Афористикон, или Самый толковый словарь (Душенко К.В.)
Толковые словари, целиком составленные из афоризмов, появились давно. Наиболее известен «Словарь недостоверных определений» Леонарда Луиса Левинсона (1966); он-то и послужил ближайшим образцом для «Афористикона».
«Афористикон», однако, отнюдь не является переводом словаря Левинсона. В списке использованных мною источников — несколько сотен названий; наиболее важные из них указаны в конце книги. Подобно Левинсону и его продолжателям, я иногда позволял себе слегка видоизменять исходный афоризм так, чтобы ключевое слово оказалось на первом месте.
Большая часть иностранных афоризмов, включенных в книгу, переведена специально для этого издания, в основном с английского и польского, в меньшей степени — с французского и немецкого языков. Константин Душенко
Об авторе: Константин Васильевич Душенко – Историк, культуролог, переводчик. Старший научный сотрудник отдела культурологии Института научной информации по общественным наукам РАН. С 1998 по 2005 год в «Эксмо» вышло 27 его книг с афоризмами и цитатами, суммарным тиражом свыше 1,5 млн. экз. еще…
комментариев нет