Интеллектуальные развлечения. Интересные иллюзии, логические игры и загадки.

Добро пожаловать В МИР ЗАГАДОК, ОПТИЧЕСКИХ
ИЛЛЮЗИЙ И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ РАЗВЛЕЧЕНИЙ
Стоит ли доверять всему, что вы видите? Можно ли увидеть то, что никто не видел? Правда ли, что неподвижные предметы могут двигаться? Почему взрослые и дети видят один и тот же предмет по разному? На этом сайте вы найдете ответы на эти и многие другие вопросы.

Log-in.ru© - мир необычных и интеллектуальных развлечений. Интересные оптические иллюзии, обманы зрения, логические флеш-игры.

Привет! Хочешь стать одним из нас? Определись…    
Если ты уже один из нас, то вход тут.

 

 

Амнезия?   Я новичок 
Это факт...

Интересно

28 ноября 2738 года будет отмечаться миллионный день с начала нашей эры.

Еще   [X]

 0 

Это – серьезно! (Чейз Джеймс)

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это – серьезно!» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.

Год издания: 2001

Цена: 59.9 руб.



С книгой «Это – серьезно!» также читают:

Предпросмотр книги «Это – серьезно!»

Это – серьезно!

   Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это – серьезно!» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.


Джеймс Хэдли Чейз Это – серьезно!

Глава 1

   Росленд жил в Париже так давно, что успел изучить городок как свои пять пальцев. Он вел незаметный образ жизни, пробиваясь статейками о модернистском искусстве, и имел репутацию безобидного лгунишки.
   Разговаривали вполголоса. Росленд потягивал виски со льдом, Дорн – томатный сок. По выражению лиц невозможно было определить, насколько серьезен их разговор.
   – Итак, – сказал Дорн, – может, в этом что-то и есть, а может, сплошной обман. Я хочу, чтобы ты занялся этим, Гарри. Пока я не буду твердо уверен, что у нее есть для нас важная информация, я не могу считать это серьезным.
   – Лично я не намерен этим заниматься, – Росленд подбросил в стакан два кубика льда, – но у меня есть на примете один человек. Нужно только заплатить тридцать баксов.
   – Это не стоит тридцать долларов! – резко бросил Дорн, он всегда тяжело расставался с деньгами. – Все, что от него требуется, – это встретиться с ней и спросить, есть ли у нее что-то для нас. Если это окажется важным, я заплачу.
   Подошел официант, и Росленд указал на пустой стакан. Он знал, что Дорн оплатит счет, и решил пропустить еще стаканчик. Пока официант готовил новую порцию, оба молчали, затем Росленд снова заговорил:
   – Итак, или тридцать баксов – или ничего. Здесь вполне может быть ловушка. С этим тоже надо считаться. Когда-нибудь Уорли надоест, что вы все решаете сами, вместо того, чтобы уведомлять его. За этой женщиной может стоять он сам. Возможно, он и ставит вам ловушку, дабы прищемить хвост.
   Дорн и сам так думал, но все-таки… маловероятно, чтобы Уорли пошел на это.
   – Ладно, – решительно заявил он, – пусть будет тридцать! Об Уорли не беспокойтесь, он слишком занят на своей новой работе, чтобы вмешиваться в мои дела. – Он немного помолчал, потом добавил: – Понимаете, Гарри, я хочу настоящей работы! Если у этой женщины есть что-либо стоящее, в чем я сильно сомневаюсь, она запросто может предложить свои услуги кому-нибудь еще.
   Росленд ухмыльнулся: он знал, что Дорн помешан на поисках русских.
   – Платите деньги, Дорн, и вы останетесь довольны.
   Дорн изучающе посмотрел в лицо собеседника.
   – Я иногда думаю, Гарри, понимаете ли вы важность и ответственность той работы, которую выполняете для меня.
   Росленд улыбнулся.
   – Кажется, я вас никогда не подводил, не так ли?
   – Да, но всему бывает начало.
   – Успокойтесь! Мой человек встретится с этой женщиной, и я вас тотчас извещу.
   – Кто этот человек? – быстро спросил Дорн.
   – Зачем вас это знать? Все будет о'кей! – бодро сказал Росленд и опустошил свой стакан.
   Дорн подозвал бармена и оплатил счет. Когда вышли на улицу, Дорн незаметно передал Росленду пачку смятых банкнот. Тот помедлил, наблюдая, как Дорн быстрыми шагами направился в сторону американского посольства, затем свернул налево и зашагал по Рю Сен Гонат. Мурлыча что-то себе под нос, он время от времени поглаживал деньги в кармане. На перекрестке, ведущем к Плас Вендом, ему пришлось переждать поток автомобилей. Наконец загорелся зеленый свет, и он пересек улицу, направляясь к отелю «Нормандия».
   Войдя в бар, пожал руку бармену, которого знал уже много лет, и заказал двойную порцию виски. Затем пересек зал, направляясь к телефонной кабине. Там, набрав нужный номер и придерживая трубку плечами и головой, достал пачку сигарет, вынул одну и закурил. Наконец в трубке послышался раздраженный мужской голос.
   – Алло?
   – Гирланд? Это Гарри.
   – Только тебя мне и не хватало! Послушай, Гарри, я сейчас занят. Позвони через пару часов!
   Росленд усмехнулся. Он догадывался, чем занят Гирланд.
   – Не проходи мимо своего счастья, сынок. Отправь курочку домой – если он у нее имеется. – Гирланд послал его подальше, но Росленд проигнорировал оскорбление.
   – Ради бога, дай хоть часок! – простонал Гирланд, но Росленд был неумолим.
   – Встретимся через 15 минут у входа в метро «Орион», – твердо сказал Росленд и повесил трубку.
   Выйдя из будки, он направился к стойке, быстрым взглядом окинул бар, людей было немного. По углам ворковали три-четыре парочки. Его взгляд задержался на парне, который читал газету. Перед ним стоял нетронутый стакан с вином. Росленд тотчас же отвернулся, но его цепкий взгляд успел схватить все: потертый белый плащ, коротко остриженные волосы, каштановую бородку. Под глазами темные круги, лицо болезненно желтоватого оттенка.
   Росленд насторожился.
   Допив свое виски, он вполголоса спросил подошедшего бармена:
   – Вон тот тип в углу, он давно здесь?
   – Зашел следом за вами, мистер Росленд.
   Росленд затянулся сигаретой. Многолетний стаж определенной работы сделал его наблюдательным и подозрительным. Поэтому он сразу расплатился и вышел на улицу. Переждав три проскочившие мимо машины, пересек проезжую часть и направился к станции метро «Пале-Ройял». На следующем перекрестке ему снова пришлось переждать. Воспользовавшись этим, он вынул из кармана маленькое зеркальце и, поворачивая его в разные стороны, поймал отражение парня из бара. Он стоял в толпе пешеходов. Росленд опустил зеркальце в карман и задумался. Дорн предполагал, что все это может быть обманом. Он также предупредил, что кто-то еще может скрываться за этим делом. Возможно, тип с бородкой вполне безопасен, но чутье подсказывало Росленду – рисковать не стоит.
   Он пересек улицу и спустился по ступенькам в метро. Ему надо было сделать пересадку, чтобы добраться до станции «Орион». Поезд пришлось ждать минут пятнадцать. Росленд вошел в вагон и быстро оглядел платформу. На станции «Шатле» он подождал, пока двери не начали закрываться, потом с силой раздвинул их и выскочил на платформу. В соседнем вагоне он увидел растерянное лицо своего преследователя и помахал ему рукой.

   Марк Гирланд швырнул трубку на рычаг и разразился проклятиями в адрес Росленда. Тесса с любопытством смотрела на него. Это была стройная блондинка лет двадцати четырех, с овальным лицом, большими голубыми глазами и красиво очерченным ртом. Она носила зеленый свитер, поперек которого красовалась надпись: «Нью-Йорк геральд трибюн». Черные шерстяные брючки плотно прилегали к бедрам, ненавязчиво обрисовывая красивые длинные ноги. Гирланд встретил ее на улице, где она продавала газеты, и, сраженный голубыми глазами и этими точеными ножками, конечно, не мог пройти мимо. Он принялся расточать ей комплименты, а это у него всегда неплохо получалось.
   Оба они были американцами, и лед тронулся.
   Пригласив ее в бистро, он почувствовал возбуждение. Расплатившись за напитки, он многозначительно сказал:
   – Очень жаль, что приходится расстаться… А может, пойдем ко мне? Приятно проведем время. Потом, если вы захотите, – а я надеюсь, что вы не разочаруетесь во мне! – можно будет остаться на ночь…
   Девушка весело рассмеялась.
   Он с удовольствием отметил, что она не смутилась.
   – Да, скромником вас не назовешь! – сказала она. – Я могу к вам зайти, но, предупреждаю, дальше этого дело не пойдет. – Она окинула его изучающим взглядом, затем уже менее решительно добавила: – По крайней мере сейчас мне так кажется.
   Он поднялся с ней в свою однокомнатную квартиру на Рю де Свис. Она шла впереди, а он, шествуя за ней, думал, что уже давно не встречал таких роскошных ягодиц. В большой комнате, куда они вошли, было два окна с видом на крыши соседних домов. В ней было все необходимое, но никакого комфорта. Двухспальная кровать, два стула у стола со следами червоточинки, в дальнем углу, под окном, раковина для мытья посуды, в другом углу – радиоприемник и проигрыватель. Меблировку завершали гардероб и книжная полка, уставленная английскими и французскими книгами.
   Тесса с интересом оглядела комнату, а Гирланд прикрыл дверь.
   – Очень мило! – прокомментировала девушка. – Я живу в настоящей конуре, а у вас здесь просторно… Везет же некоторым!
   Гирланд подошел к ней и обнял за бедра. Некоторое время они, улыбаясь, изучали друг друга, затем их губы встретились.
   Вдруг Тесса оттолкнула его и села на стул.
   – Расскажи немного о себе, – попросила она. – Чем ты занимаешься, чем интересуешься? Но прежде дай мне закурить…
   Гирланд начал шарить у себя в карманах, и в это время раздался звонок Гарри…
   Повесив трубку, Марк огорченно сказал:
   – Жаль, но мне нужно уйти… Это как раз и есть моя работа. Когда вернусь – не знаю. Может, ты останешься? Чувствуй себя как дома. Вот проигрыватель, там книги, в холодильнике найдешь еду… Мне было бы очень приятно знать, что ты здесь и что ты ждешь меня.
   – Думаю, что мне лучше уйти, – сказала она, но тем не менее не тронулась с места. «Пожалуй, он красив», – подумала она.
   – Останься!.. – настаивал он. – Я не задержусь долго. Очень хочется, чтобы ты осталась.
   – Хорошо, я останусь, если тебе этого хочется.
   Удовлетворенно кивнув, он пересек комнату, прошел в ванную и запер за собой дверь. Справа у потолка был шкаф. Он открыл его, пошарил внутри и нажал на хитро спрятанную пружину. Створки задней крышки шкафа раздвинулись, и Марк вытащил из тайника небольшой аммиачный пистолет в кобуре. Он надел кобуру, с удовольствием отмечая, что она совсем незаметна под пиджаком. Затем оглядел себя в маленьком зеркальце над умывальником.
   Гирланд был высокий и смуглый, с мужественным узким лицом, глубоко посаженными глазами, плотно сжатым ртом и мощным подбородком. Он выглядел немного старше своих тридцати пяти лет, в волосах уже появилась седина. Причесавшись, он положил расческу и вернулся в комнату.
   Тесса стояла на коленях перед книжной полкой, изучая корешки книг. Она обернулась через плечо и улыбнулась.
   – Тут у тебя Грэм Грин, Чандлер, Хемингуэй… Я тоже люблю этих авторов.
   Он наклонился и поцеловал ее.
   – У нас будет еще немало общего, – пообещал он, и при этом его рука скользнула по ее спине к ягодицам. Она не отстранилась, но в глазах появились льдинки.
   – Ты слишком много позволяешь себе… Не люблю, когда мужчина считает, что со мной можно позволить такие вольности.
   Гирланд выпрямился.
   – Не обижайся, малышка. Я веду очень напряженную жизнь… И часто рискую. Раньше я обхаживал женщин очень долго, но теперь предпочитаю действовать сразу. И знаешь, это чаще приносит успех.
   Она промолчала, потом спросила:
   – Куда же ты сейчас направляешься?
   Он улыбнулся молодой задорной улыбкой.
   – Нужно встретиться с одним человеком. Подожди меня. Если позвонят, не отвечай. Дверь держи запертой, в холодильнике отличные бифштексы, все это для тебя. Я постараюсь не задерживаться.
   Он вышел из квартиры и стал спускаться по лестнице. Вскоре его шаги затихли. Тесса поднялась, открыла дверь и выглянула из квартиры. Далеко внизу она увидела удаляющуюся фигуру Гирланда.
   Девушка быстро заперла дверь и начала тщательно, ничего не пропуская, обыскивать комнату.

   Гирланд быстро дошел до места, где стоял его «Фиат-60». Машина доживала свои последние дни. Он посмотрел на вздувшиеся шины передних колес и понял, что больше пятидесяти километров они не протянут. Забравшись в машину, включил двигатель и выехал на проезжую часть. Когда он наконец добрался до метро «Орион», Росленд уже давно ждал его. Гирланд остановил машину, и Гарри с трудом втиснул свое грузное тело рядом с водителем.
   – Опаздываешь, черт возьми! – пробурчал он недовольно. – Поехали… Что у тебя за машина, Бог ты мой! Когда ты наконец избавишься от этой развалюхи?
   – Меня она вполне устраивает, я ведь не миллионер… Ты сорвал мне такой приятный вечер!
   – У тебя на уме только женщины, – презрительно заметил Росленд. – Это мне не нравится, Марк. Серьезно, уж слишком их много!
   – Тебя что же, секс уже не трогает? Не разыгрывай монаха, – рассмеялся Гирланд.
   – По крайней мере я не даю курочкам командовать собой. Это очень важно. А у тебя все наоборот…
   – Ладно, хватит об этом, – резко оборвал его Гирланд. – Что у тебя там?..
   – Есть кое-какая работенка. Может, что-то серьезное, а может, пустышка.
   – И сколько же? Сейчас я как раз на мели.
   – А когда было иначе? – съязвил Росленд. – Деньги и женщины не уживаются вместе.
   Гирланд промолчал. Он уже минуты три следил в зеркале за черным «Ситроеном», который двигался за ними. Шофер в надвинутой на глаза шляпе старался скрыть свое лицо. Гирланд резко свернул в переулок и прибавил скорость. «Ситроен» следовал за ними.
   Росленд хотел что-то сказать, но Гирланд перебил его:
   – Похоже, за нами «хвост», Гарри.
   Росленд насторожился, обернулся и увидел «Ситроен».
   – Попробуем оторваться, – заметил Гирланд.
   Он свернул направо у следующего перекрестка, проехал еще квартал и здесь вынужден был остановиться перед светофором. Черный «Ситроен» приблизился и остановился метрах в десяти.
   – Не оглядывайся, – сказал Гирланд, всматриваясь в зеркало. – Он здесь. Посмотрим, что он будет делать…
   – Нет, нет, оставь его в покое. Нам нужно только поговорить. Он же не услышит нашего разговора.
   Гирланд пожал плечами.
   Ехали молча.
   Через несколько минут свернули на Рю де Анжей. «Ситроен» не отпускал их. Вдруг перед их носом со стоянки сорвалась машина и устремилась вдоль набережной. Гирланд моментально припарковался на маленьком пятачке и выключил мотор.
   – Теперь посмотрим, что он будет делать, – сказал он злорадно.
   Водитель «Ситроена» на полной скорости промчался мимо, даже не посмотрев в их сторону. В конце набережной он свернул налево и исчез в потоке транспорта.
   – Слава Богу, освободились! Только надолго ли? – Гирланд закурил. – Угораздило же тебя подцепить этот «хвост»!
   Росленд был озабочен.
   – За мной следил какой-то хлыщ с бородкой. В метро мне удалось оторваться от него, но, наверно, их было двое.
   Гирланд недовольно поморщился.
   – Ты что, не знаешь, что «хвостов» всегда бывает двое – один спереди, другой сзади?! Первый засек, что ты ожидаешь меня, и позвонил парню с «Ситроеном». И когда я приехал, то был уже тут как тут. Ну, да черт с ними! Что там у тебя за работа?
   – Сегодня утром Дорну позвонила какая-то женщина, назвавшаяся мадам Фечер. Она намекнула, что располагает какой-то важной информацией… Дорн не знает, серьезно ли это. Нельзя также исключить вероятность ловушки… Существует и опасность того, что этим могут заинтересоваться и другие, если он не договорится. Короче, Дорн поручил это дело мне, а я тебе. Она будет в клубе «Алло, Париж» в одиннадцать часов вечера. Я хочу, чтобы ты встретился с ней и узнал, какой информацией она располагает и сколько хочет за нее.
   – Ну и что дальше?..
   – Это все. Ты проверишь, чего стоит ее информация. Ничего не обещай конкретно, просто прозондируй почву.
   – Но почему бы тебе самому не заняться этим? Почему я? По-моему, это как раз для тебя – все так просто!
   Росленд вынул сигарету, скомкал пустую пачку и, закурив, веско произнес:
   – Ты же знаешь, я не должен вмешиваться в эти дела. Я обязан остаться в стороне. Это как раз то, что ценит во мне Дорн.
   – Да? – спросил Гирланд серьезно. – А мне кажется, что ты сейчас нужен Дорну как дырка от бублика. Это не пустяк, дорогой мой, а серьезное дело. Она уже к кому-то обращалась, и теперь следят за всеми, в том числе и за нами – благодаря твоей тупости. Ты навел их на меня. Все, что им нужно было узнать, это номер моей машины и где я живу. Ну и подгадил же ты мне, Гарри! Что случилось с твоими серыми клеточками?
   Росленд недовольно дернулся.
   – Я не люблю, когда со мной так разговаривают, – высокомерно произнес он.
   – А мне плевать, любишь ты или нет! Ты слишком разжирел и разленился, а самоуверенности в тебе не поубавилось. Думаешь, это игрушки: дал приказ, махнул волшебной палочкой, взял денежки – а другие пусть расхлебывают грязь? Два года назад ты бы сообразил, что и впереди может быть «хвост». Это не шутка, Гарри, можно влипнуть в очень грязное дело. Парни вроде нас с тобой, которые работают на людей типа Дорна, всегда должны быть начеку. А ты перестал чувствовать опасность, хотя по самые колени стоишь в дерьме!
   – Если ты сейчас не заткнешься, то я!.. – вскипел Росленд, обливаясь потом. – У меня куча агентов, подобных тебе, и будь рад, что именно тебе оказано доверие! Мне надоели твои уколы!.. Ты знаешь, что я могу!.. – выкрикивал Росленд.
   – Нет, Гарри, ты уже ничего не можешь. Я – последний из твоих подручных, никто больше не хочет делать за тебя грязную работу. И ты это отлично знаешь! Джексон ушел, Грей ушел, Фоше, Пьер – все покинули тебя. Они вовремя почувствовали сигнал бедствия, а теперь и я это вижу. Я – последний из твоего поганого стада, на кого ты еще можешь положиться, так что не угрожай и не ерепенься.
   Росленд, тяжело дыша, вытер потный лоб носовым платком и зло уставился на запыленное ветровое стекло автомобиля.
   – И сколько же я за это получу? – наконец поинтересовался Гирланд. – Пока не будет задатка, я даже и говорить ни о чем не буду.
   Росленд немного поколебался, потом полез в карман и вытащил две банкноты по сто франков.
   – А где остальные?
   – Пока все. Ты ведь знаешь, как Дорн любит платить…
   Гирланд сунул деньги в бумажник.
   – Надо еще подумать, стоит ли работать за такие деньги, – сказал он с сомнением.
   – Действуй! – с облегчением сказал Росленд. – Сейчас мне надо вернуться, но я буду ждать твоего звонка. Смотри не подцепи себе «хвост» снова.
   – Трогательно слышать это от тебя, – сказал Гирланд.

   Герман Радниц, плотный мужчина с крючковатым носом и кустистыми бровями, вот уже полчаса сидел в баре отеля «Георг V». На нем был безупречного покроя костюм с алой гвоздикой в петлице, обувь от Лотта. Время от времени он затягивался дорогой сигарой, которую держал в толстых, коротких, как обрубки, пальцах. Его непроницаемое лицо было сковано тяжелой думой. Радниц входил в десятку богатейших людей мира. Своими финансовыми операциями он, как спрут, опутал почти весь земной шар.
   В бар быстро вошел молодой человек – с бородкой, в поношенном плаще. Он помедлил, затем, получив от Радница знак, приблизился и сел рядом на свободный стул. Молодой человек – его звали Томас – почтительно заговорил:
   – У Дорна была встреча с Рослендом. Они сидели в Криллон-баре, разговаривали недолго. Когда расставались, Дорн что-то передал Росленду, скорее всего деньги. После этого Росленд зашел в бар отеля «Нормандия» и позвонил.
   Далее Томас рассказал Радницу обо всех последующих событиях.
   Радниц пристально рассматривал свои тщательно отполированные ногти.
   После долгой паузы он сказал:
   – Это надо сделать быстро. Заставь Росленда сказать, о чем он говорил с Дорном. Любой ценой… – он многозначительно посмотрел на собеседника. – Я буду ждать результата здесь. И побыстрее!
   Сказав это, он потянулся к своему бокалу, показывая, что разговор закончен. Томас быстро вышел из бара.
   Выйдя на улицу, Томас подошел к черному «Ситроену» и сел рядом с водителем – невысоким, крепко сбитым парнем. Тот вопросительно поднял брови. На заднем сиденье был еще один человек: высокий, тонкий и смуглый. Лицо его было непроницаемым, как маска, во взгляде таилась угроза.
   – Хозяин велит поговорить с Рослендом, – сообщил Томас, – он живет на Рю Кастальоне…
   Борг, так звали водителя, проворчал что-то и включил мотор.
   До квартиры Росленда они доехали за десять минут. Томас и Шварц – высокий малый, вышли, а Борг – немного отъехал в сторону и остановился.
   – Обойдемся без Борга! – решил Томас.
   – Рассчитываешь на меня? – с ухмылкой спросил Шварц.
   Томас нахмурился. Неприязненный и презрительный тон Шварца не понравился ему, но сейчас было не до споров.
   Они вошли в подъезд и, незаметно проскочив мимо конторки консьержки, подошли к лифту. Еще минута, и они были на верхнем этаже. Выбравшись из лифта, тихонько закрыли дверь. Томас указал пальцем на звонок, вмонтированный в панель двери, и Шварц отступил в сторону. Томас достал пистолет тридцать восьмого калибра, надел на ствол глушитель и постучал в дверь, а Шварц рукой прикрыл глазок.
   После долгого ожидания послышались тяжелые шаги.
   Росленд был слишком пьян, чтобы опасаться кого-нибудь – он даже не посмотрел в глазок. Дверь открылась, Томас поднял пистолет и направил его на Росленда.
   – Никакого шума, – сказал он тихо. – Проходи в комнату и держи руки на виду.
   Увидев стоящего за дверью Шварца, Росленд сразу увял, лицо его приняло пепельный оттенок, и он медленно попятился в гостиную.
   Томас последовал за ним, а Шварц, проскользнув следом, бесшумно закрыл за собой дверь.

   Гирланд легко взбежал по лестнице, подошел к двери своей квартиры. Он все рассчитал: сейчас они с девушкой успеют сходить в бистро неподалеку от дома. После обеда вернутся обратно, и он снова попытается убедить ее подождать, а сам отправится на встречу с той женщиной в клуб «Алло, Париж». Поговорив с ней и позвонив Росленду, он вернется к себе, и они с Тессой позабавятся до утра…
   Он был уверен в себе, и ему в голову не приходило, что девушка может думать иначе.
   Открыв дверь в квартиру, он огляделся и нахмурился.
   – Тесса! – позвал он, повысив голос.
   Тишина.
   Заглянув в ванную, он окончательно убедился, что девушки нет. «Должно быть, она приняла меня за сосунка и сразу же ушла, – решил он. – А я-то думал – дело верное!»
   Он сел на стул и задумался.
   Зачем же было приходить сюда, если она не собиралась заниматься любовью?
   Вдруг его словно ударило. Вскочив на ноги, он беглым взглядом окинул свою комнату – вроде бы все на месте! Он подошел к шкафу и осмотрел все три ящика. К краю нижнего ящика был приклеен волосок, по положению которого он мог судить, рылся ли кто в его отсутствие в шкафу или нет.
   Волосок был разорван!
   Он прошел в ванную и нажал на скрытую панелью пружину. Заглянул внутрь: в нише лежали его профессиональные аксессуары – фотокамера «Экзата» с набором принадлежностей, два микрофона, маленький магнитофон, набор отмычек, несколько пистолетов и другие вещи, необходимые ему при выполнении заданий. Там находились предметы маскировки – иногда Гирланду приходилось менять свою внешность. Маленькая лампочка, вмонтированная в потолок, горела зеленым светом, что показывало – дамочке не удалось проникнуть сюда. Он закрыл тайник и вернулся в гостиную. Несколько минут стоял, размышляя. Да, он был несправедлив к Росленду. Кем бы ни были эти люди, они знали о нем еще до встречи с Гарри. Девчонка талантливо сыграла свою роль, а он-то хорош!
   Марк поднял трубку и набрал номер Росленда. Подождав некоторое время, понял, что ответа не последует. Он задумчиво почесал затылок. Росленд сказал, что возвращается домой и будет ждать звонка. Почему же он не отвечает?
   Гирланд прошел в ванную и заменил аммиачный на сорок пятый калибр. Быстро спустился вниз и сел в свой «Фиат». Двух минут было достаточно, чтобы доехать до квартала, где жил Росленд.
   Он оставил машину за углом и направился к дому. Поднявшись на шестой этаж, позвонил. Ответа не последовало, и он куском толстой проволоки, которую научился использовать вместо ключа, легко открыл замок. Вынув пистолет, он осторожно двинулся по узкому коридору к открытой двери гостиной.
   Росленд лежал на кушетке.
   При виде его лицо Гирланда посерело и застыло. Гарри зверски пытали: ногти на его правой руке были сорваны, кровь с изуродованных пальцев стекала на ковер…
   Гирланду все стало ясно. Зная Росленда, он понял, что у того не хватило мужества противостоять пыткам, и он наверняка рассказал все. Теперь те, кто его пытал, знают и о женщине, назвавшейся мадам Фечер, и о встрече в кафе «Алло, Париж»…
   Гирланд дотронулся до холодеющего плеча Гарри. Они работали вместе уже пять лет, и он видел, как притупилась бдительность Росленда, как он разжирел. Все, кто работал на него раньше, отошли, а Гирланд задержался: ему было просто лень искать что-то другое, а Росленд все же худо-бедно снабжал его деньгами…
   Гирланд опять посмотрел на мертвое тело с выпученными глазами и высунутым языком и почувствовал жалость. Вот и все, что осталось от Росленда… Не послушался он предостережений, не поверил, что к этому делу нужно отнестись со всей серьезностью.
   Бедный, глупый, пьяный Росленд…

Глава 2

   – Я все узнал об этом американце, владельце «Фиата», – докладывал Томас. Он почтительно стоял перед Радницем, а тот, развалясь в кресле, в упор смотрел на Томаса. Они беседовали в гостиной роскошных апартаментов Радница. – Его зовут Марк Гирланд. Снимает комнату на Рю де Свис. Мы нажали на Росленда, и он признался, что это один из его агентов. Гирланд не знает Дорна лично. Росленд велел ему встретиться с этой женщиной, Фечер, сегодня в одиннадцать вечера в баре «Алло, Париж». Ни Росленд, ни Дорн не знают, какими сведениями располагает эта женщина. Я немного запоздал, сэр, так как заезжал к Гирланду, но дома его не застал. Я думаю его спустить, как Росленда…
   Радниц затянулся сигаретой.
   – Все проделано отлично, Томас! Но заруби себе на носу: Гирланд ни в коем случае не должен встретиться с этой женщиной. Нельзя пропустить его в клуб. Заблокируй все входы и выходы. Приведи эту Фечер к Шварцу, я хочу с ней поговорить. Но будь с ней помягче. Я жду твоего звонка здесь. Еще раз повторяю – Гирланд не должен с ней встретиться! Я встречусь и поговорю с ней первым. Понятно? Но ты молодчина, все сделал как надо!
   Такую похвалу от шефа редко кому приходилось слышать, и Томас даже покраснел от удовольствия. Он был рабски предан Радницу, преклонялся перед ним и все его поручения выполнял беспрекословно.
   Радниц небрежно махнул рукой, давая понять, что отпускает Томаса, и тот вышел на улицу.
   Сидя в «Ситроене», они с Боргом обсудили полученные инструкции, в то время, как Шварц неподвижно сидел в углу машины. Он никогда не участвовал ни в каких приготовлениях, в его задачу входило одно – быть слепым орудием уничтожения. Томас и Борг в душе считали его кровожадным зверем и даже побаивались.
   Томас сказал:
   – Нам нужны еще люди. Подождите здесь, я пойду позвоню кое-кому. Если мы хотим заблокировать все ходы и выходы, нам нужны еще как минимум четыре человека.
   Борг проследил, как Томас вошел в отель, а затем закурил сигарету. Он следил и за Шварцем. Томас не делал секрета из того, как тот поступил с Рослендом. Борг подумал, что Радниц слишком мало платит им за работу…
   Хорошенькая блондинка с надписью на свитере «Нью-Йорк геральд трибюн» подошла к машине и приоткрыла дверцу.
   – Не хотите ли газету? – ее голубые глаза внимательно осмотрели сначала Борга, затем Шварца.
   Борг усмехнулся. Ему нравились блондинки, особенно с такими формами.
   – А может, займемся чем-нибудь другим, а, малышка? – спросил он с грязной ухмылкой.
   Девушка хлопнула дверцей и отошла.
   Борг задумчиво сказал:
   – Можно позавидовать ее парню. Вот ненормальная – продает газеты… Да с такой попкой можно нажить целое состояние!
   Шварц никак не отреагировал на это замечание – женщины для него не существовали.
   Через минуту из отеля вышел Томас. Блондинка с газетой задержалась возле киоска и, когда он сел в машину, быстро записала номер «Ситроена» на газете «Трибюн».
   Усевшись поудобнее, Томас скомандовал:
   – Теперь к кафе «Алло, Париж». Через полчаса там будут еще пятеро наших. Так что вперед. Надо успеть все сделать до прихода Гирланда.
   Борг, как обычно, что-то пробурчал в ответ и нажал на стартер.

   Гирланд сидел в углу маленького бистро и машинально жевал безвкусный омлет. Мысли его были далеко от еды. Через два часа встреча с той женщиной. Он не сомневался, что его уже держат на прицеле. Если они будут так же оперативны, как до сих пор, ему ни за что не проникнуть в помещение клуба. Они уже наверняка заблокировали все входы и выходы, и малейшая оплошность будет стоить бедняге Гирланду жизни. Он было подумал, не позвонить ли Дорну. До сих пор они ни разу не встречались, он знал про шефа только от Росленда. Нет, нужно идти самому – встретиться с этой Фечер и выяснить, насколько ценны ее сведения, а затем решить, действовать ли самому или работать на Дорна.
   Он отодвинул тарелку и закурил.
   Что ж, есть два пути – или пойти в клуб и подвергнуться огромному риску, или позвонить туда и попросить ее встретиться в другом месте. После минутного раздумья он сообразил, что его противники уже знают ее имя и место встречи и поэтому могут попытаться похитить ее. Ни одна женщина, конечно, не перенесет пыток, тем более если ее будут пытать так же, как Росленда. Уж если они до нее доберутся, она заговорит, и ему останется только одно – выйти из игры…
   Итак, надо идти в клуб.
   Он заказал чашку кофе и снова задумался. Интересно, где сейчас та блондинка, Тесса? Кто же она такая? Какое имеет отношение ко всему этому? Он вспомнил ее волнующую походку и вздохнул. «Да-а, попался как сопляк. А ведь мог бы сейчас барахтаться с ней в постели».
   Выпив кофе и оплатив счет, он вышел на улицу. Немного подумав, решил не садиться в свою машину, а остановил такси и попросил водителя отвезти его на Сан Лазар. Там расплатился и пешком отправился по бульвару де Клиши. Времени было достаточно, и он шел не спеша, настороженно прислушиваясь и зорко глядя по сторонам.
   Гирланд двигался переулками, параллельно многолюдному бульвару.
   Что его ждет? Вряд ли они решатся убить его на улице, где вокруг множество людей. Рука его инстинктивно скользнула под пиджак, пальцы нащупали холодную сталь пистолета. Это немного успокоило его. Вдруг он напрягся, уголком глаза заметив приземистого парня, уставившегося на освещенную витрину магазина фотопринадлежностей. На голове у него была швейцарская шляпа с пером и лентой. Он как бы случайно обернулся, когда Гирланд проходил мимо, и последовал за ним. У Гирланда свело скулы – широко же они раскинули сеть! Ладно, он им покажет, с кем они имеют дело. Он продолжал идти, слыша сзади мягкие шаги, и вдруг резко нырнул в проход, ведущий к жилому дому. Выйдя из него, очутился во дворе, скудно освещенном бледной луной. Притаившись в тени стены, стал ждать. Было тихо, только изредка раздавались шаги пешеходов да шуршание автомобильных шин.
   До одиннадцати было еще порядочно времени, и он не спешил. Прошло минут десять. Ожидание его не раздражало, а, наоборот, успокаивало, так как было частью профессиональной выучки. Вдруг он заметил приземистую фигуру, осторожно крадущуюся по темной аллее в сторону двора. Человек приостановился, понимая, что придется пересечь двор. Он заметно нервничал, а Гирланд терпеливо ждал. Наконец преследователь решился. Марк видел, как он достал из кармана что-то блестящее. Нож!..
   Приземистый начал приближаться к затаившемуся Гирланду и, наконец, заметил Марка. Это был явно профессионал, и реакция у него была что надо, но Гирланд тоже был парень не промах. Как только в воздухе сверкнуло лезвие ножа, Марк бросился в ноги нападающему и сбил его. Схватка продолжалась на земле. Противник старался дотянуться ножом до горла Гирланда, дюйм за дюймом сокращалось это расстояние. Марк, сдерживая руку с ножом, максимально напрягся, стараясь оттолкнуть ее, но нож неуклонно приближался, он уже царапал кожу… Последним яростным усилием, заставившим бешено заколотиться сердце, Гирланд наконец отвел нож и левой рукой молниеносно провел прием дзю-до, попутно ударив нападающего в горло. Нож звякнул о камень, и противник с глухим стоном свалился, как сноп.
   Гирланд с трудом поднялся и, даже не взглянув на распростертое тело, шатаясь из стороны в сторону, вышел на улицу и смешался с толпой. На углу было кафе. Он вошел туда и направился к телефонной будке. Закрыв за собой дверь, набрал номер клуба «Алло, Париж». После долгой паузы мужской голос ответил:
   – Слушаю.
   – Мадам Фечер у вас? – спросил Марк по-французски.
   – Кто вы?
   – Если она у вас, то она ожидает меня.
   – Подождите немного…
   Гирланд ждал, вслушиваясь в отдаленные звуки оркестра. Он услышал визгливый женский смех и устало подумал: «Женщины. Всегда они все усложняют…» И опять вспомнилась та длинноногая блондинка и слова Росленда, сказанные им при последней встрече: «Уж слишком много у тебя женщин!»
   Гирланд вытер шею платком. В кабине было жарко. Росленда уже нет в живых, и голос его доносился как бы из могилы. И опять он вспомнил Тессу, ее майку с надписью «Нью-Йорк геральд трибюн», обрисовывающую ее роскошный бюст.
   Наконец в трубке ответили:
   – Мадам Фечер здесь, она ждет вас.
   – Мне надо с ней поговорить, – торопливо сказал он. – Может быть, вы… – Марк замолчал, увидев тень, крадущуюся вдоль стены. Повесив трубку, быстро опустился на колени, скрывшись за деревянной панелью кабины. Левой рукой он держался за ручку двери, правой потянулся за пистолетом. Он понял, что попал в ловушку. Оттуда, снаружи, можно было мгновенно открыть дверь и убить его, прежде чем он сумеет защититься. Затем он подумал, что выстрел привлек бы внимание двух десятков посетителей кафе. Стукнула какая-то дверь, и вновь наступила тишина. От напряжения заболели суставы пальцев, судорожно сжимавших оружие. Он еще некоторое время подождал, потом осторожно приоткрыл дверь.
   Слабоосвещенный коридор был пуст. Гирланд медленно поднялся на ноги. Лицо его было мокрым от пота. Выйдя из кабины в коридор, он осмотрелся и перевел дух. В памяти всплыло искаженное лицо Росленда. Поколебавшись немного, Марк пересек коридор и отворил дверь. Перед ним была лестничная клетка черного хода кафе. Он начал подниматься по ней. Миновав полутемный шестой этаж, он вдруг услышал, что кто-то спускается по лестнице навстречу ему. Рука его вновь скользнула под пиджак, пальцы сомкнулись на рукояти пистолета. Полная женщина средних лет, с шалью на плечах, появилась на площадке. Он посторонился, уступая ей дорогу, и она, поблагодарив, прошла мимо…
   Добравшись до восьмого этажа и тяжело дыша, он очутился в длинном коридоре. Пройдя его, открыл дверь и… увидел над собой ночное небо. Взобравшись на плоскую крышу, он прикрыл за собой дверь. Крыша была обнесена металлической оградой. Он посмотрел вниз, на освещенный бульвар. Справа горели неоновые рекламы кафе «Алло, Париж».
   Он принял решение пробраться в клуб по крыше. Гирланд внимательно изучал крыши, по которым ему предстояло пройти. Первые три были гладкие, одолеть их не составляло труда. Четвертая, с уступами, могла таить в себе опасность. Пятая – крыша самого клуба – наполовину плоская, наполовину крутая.
   До четвертой крыши он добрался за несколько минут, но здесь вынужден был остановиться. Предстояло преодолеть крышу, высотой ярдов в десять. Боясь не справиться с ее крутизной, он решил воспользоваться водосточными желобами – для упора ног, а руками держаться за маленькие ниши, выложенные в черепице. После этого он мог попасть на пятую крышу, уже непосредственно клуба, тоже плоскую. Перебирая пальцами нишу за нишей и осторожно переставляя ноги по желобу, скрипевшему под тяжестью тела, он медленно продвигался вперед, изнемогая от напряжения и обливаясь потом. Наконец, сделав последнее усилие, Гирланд закончил свой опасный путь. Встав на четвереньки, он огляделся, но не увидел ничего подозрительного. После этого Марк выпрямился во весь рост, поднял стеклянный люк и посветил вниз фонариком: там была площадка, а дальше винтовая лестница. Протиснувшись в люк, он бесшумно спрыгнул на лестничную площадку.

   – Все прекрасно, – довольно потирая руки, сказал Томас. – Он не сможет пробраться незаметно. Надо ждать его с минуты на минуту.
   Они с Боргом стояли в полутемном подъезде напротив клуба. Борг отчаянно мерз.
   – Что будем делать, когда он появится? – спросил он. – Это тертый малый, с Рослендом не сравнить.
   Томас навернул глушитель на ствол и спрятал пистолет в карман.
   – Спустим его и убежим. Пока кто-нибудь появится, мы будем уже далеко.
   – Стрелять надо наверняка, – заметил Борг. – Где Марсель?
   – Там, на дороге… Он знает Гирланда в лицо и предупредит нас, едва тот появится.
   – Похоже, ты все предусмотрел. А на крыше у тебя кто-нибудь есть?
   – На крыше? А при чем здесь крыша? – маленькие глазки Томаса беспокойно забегали.
   Борг пожал плечами.
   – Ты считаешь, что все предусмотрел… Но парень-то ушлый, он может попробовать пробраться через крышу.
   Томас нахмурился: этот простак Борг оказался сообразительнее, чем он сам. А ведь Радниц ценит Томаса именно за смекалку. И вот теперь этот досадный промах, который может все испортить.
   На узком лице Томаса выступили капли пота.
   – Сходи-ка туда, – озабоченно сказал он. – Тебе следовало подумать об этом раньше. Поднимись на последний этаж, да побыстрее!
   – А почему я? Иди сам, если хочешь. Какого черта мне совать туда свою шею! – огрызнулся Борг.
   – Ты слышал, что я сказал? – в голосе Томаса послышалась угроза. – Иди, и побыстрее!
   Борг заколебался, но зная, что Томас – любимец Радница, предпочел не ввязываться в спор, а только пожал плечами. Покинув парадное, он пересек улицу и вошел в здание клуба. Из зала доносились звуки барабана и завывание саксофона.
   Гирланд уже достиг последнего пролета лестницы, когда увидел входящего Борга. Он остановился и прижался к стене. Борг вошел в лифт, и дверь за ним закрылась. Секунду спустя лифт медленно пополз вверх. Гирланд, не мешкая, спустился вниз и вошел в коридор. Неоновая красная стрела указывала, что кафе «Алло, Париж» было ниже. Гирланд оглядел свой костюм – что ж, после передвижения по крышам он имел весьма плачевный вид. Вынув банкноту в 50 франков и сложив ее, Марк уверенно зашагал ко входу.
   Швейцар, окинув его критическим взглядом, преградил дорогу.
   – Вход только по членским билетам, – сказал он сухо.
   Гирланд усмехнулся.
   – Все в порядке, приятель, не будем ссориться. Я споткнулся и упал…
   Он сунул сложенную банкноту в ладонь швейцару. Увидев деньги, тот ухмыльнулся, взял Гирланда под руку и проводил до мужского туалета.
   – Приведите себя в порядок, месье. Если вам еще что-то понадобится, я всегда к вашим услугам.
   Гирланду потребовалось минут десять, чтобы почистить костюм. Выйдя из туалета, он направился ко входу в бар. Там путь ему преградил еще один служащий – приземистый, невысокого роста.
   – У месье заказаны места? – осведомился он. – Боюсь, что без предварительного заказа…
   – Меня ожидает мадам Фечер, – бесцеремонно перебил его Гирланд.
   Лицо коротышки выразило озабоченность. Он оценивающим взглядом смерил Гирланда, а затем утвердительно кивнул головой.
   – Проходите, – посторонившись, он пропустил Гирланда в просторный зал. На сцене соблазнительная девушка под грохот барабана стаскивала с себя последние остатки одежды. Надо признать, проделывала она все это довольно профессионально. Пока Гирланд дошел до конца зала, девица окончательно разделалась со своим исподним, представ почти совершенно обнаженной, лишь с узеньким лоскутком ткани на бедрах.
   Слуга в зеленой ливрее стоял, ожидая Гирланда и держа дверь открытой.
   – Мадам Фечер в комнате номер шесть, сэр, – сказал он и, обойдя Гирланда, закрыл дверь в зал. Марк последовал за ним. Они шли по длинному узкому коридору, по обеим сторонам которого располагались двери. Служащий указал на самую последнюю дверь.
   – Это здесь, – развернувшись, он проследовал по коридору в обратном направлении и исчез в зале.
   Остановившись возле двери, Гирланд вынул из кобуры свой пистолет и тихо постучал. Никто не отозвался. Он постучал снова и, не получив ответа, приоткрыл дверь. Перед ним была комната с огромным, до самого потолка зеркалом. Полкомнаты занимал широкий диван-кровать, на полу перед ним лежал яркий ковер. Комната была пуста. Успокоенный, Гирланд спрятал пистолет в кобуру.
   Вдруг раздался женский голос:
   – Садитесь, пожалуйста, на кровать и смотрите в зеркало.
   Голос был с акцентом и немного искаженный. Он сразу понял, что женщина говорит в микрофон.
   Мадам Фечер специально выбрала для встречи эту комнату. Сюда проститутки приводили подвыпивших сосунков и упражнялись с ними в сексе, а богатые старикашки раскошеливались, чтобы наблюдать за всем этим в зеркало. Она прекрасно видела Гирланда, в то время, как он ее никак не мог увидеть. Марк сел на кровать, глядя в зеркало и отмечая про себя, что уже не так молод, как казался самому себе.
   – Кто вы? – спросила женщина, и у Гирланда возникло ощущение, что она с беспокойством изучает его лицо.
   – Может быть, отбросим всю эту таинственность? – предложил он.
   – Кто вы? – повторила она.
   Гирланд раздраженно повел плечом. Это начинало его раздражать.
   – Меня зовут Марк Гирланд. Вы позвонили Дорну, он позвонил Росленду, Росленд передал это дело мне. Мне всегда поручают самую грязную часть работы. Теперь вы удовлетворены?
   Последовала пауза. Гирланду начало казаться, что он разговаривает со своим отражением в зеркале.
   – Продолжайте, – сказала женщина. В голосе ее сквозило нетерпение.
   – Что продолжать? Я пришел сюда, чтобы услышать ваше предложение, а не для того, чтобы болтать с вами. Вы же это начали!
   – А как вы докажете, что вы человек Дорна?
   – Зачем бы я еще сюда пожаловал? Мне сказали, что вы хотите получить деньги за какую-то информацию. Мне поручено выяснить, что это за информация и сколько вы за нее хотите.
   – А кто этот Росленд, о котором вы говорили?..
   Гирланд почесал подбородок. Ему уже надоело рассматривать себя в зеркале.
   – О нем уже можно не беспокоиться. Росленд мертв. Когда я видел его в последний раз, он лежал на кровати весь изуродованный, с вырванными ногтями.
   Из микрофона донесся приглушенный вздох.
   – Мертв?.. Его что, убили? – в голосе появились тревожные нотки.
   – Замучили, – сказал Гирланд. – А не просто убили.
   – Кто же это сделал?
   Марк наклонился вперед, облокотившись о колени и уставясь в зеркало. Он понимал, что смотрит и на незнакомку, только не видит ее.
   – Росленд отнесся ко всему этому легкомысленно, так же, как и Дорн. Я же воспринял это всерьез, поэтому пока жив. Вы много болтали, вот и нашлись «заинтересованные лица». Наверняка вы разговаривали с ними. Но должен вас предупредить – у этих ребят жесткие методы. Это они замучили и убили Росленда. Зная Росленда, я не сомневаюсь, что он им все выболтал, да и о нашей с вами встрече наверняка рассказал. Я добирался сюда по крышам. Если они выйдут на ваш след, с вами поступят так же, как с Рослендом. Вам придется все рассказать и ничего не получить взамен…
   После длительного молчания она, наконец, сказала:
   – Мне об этом ничего не известно, я звонила только Дорну.
   – Если так, значит, разболтал кто-то другой, а это уже снижает ценность ваших сведений. Итак, что у вас за информация?
   Опять долгая пауза.
   Наконец женщина сказала:
   – Я знаю, где находится Роберт Генри Кейри…
   Уши Гирланда сразу стали торчком, в глазах загорелся огонек.
   – Вы имеете в виду того американского агента, который четыре года назад переметнулся к русским?
   – Да, именно его.
   – А разве он не в России?
   – Он убежал оттуда десять дней назад.
   – Где же он сейчас?
   – Вот за это я и хочу получить деньги.
   Гирланд вынул сигарету и закурил. Он помнил Генри Кейри – высокого блондина, о котором Росленд когда-то отзывался как о лучшем агенте секретной службы безопасности. Гирланд как-то встретился с ним у Росленда, и тогда они понравились друг другу. Это было лет пять назад, но Гирланду запомнилось открытое, волевое лицо и синие глаза Кейри. Затем, как гром среди ясного неба, появилось сообщение, что он перебежал к русским. В свое время это вызвало огромный переполох. Поговаривали, что теперь он занимается подготовкой агентов для работы в странах Запада, чуть ли не руководит разведшколой, но толком никто ничего не знал…
   – Он что же, опять переметнулся? – спросил Гирланд.
   – Да.
   – Вот как?.. Тогда почему бы ему самому обо всем не рассказать? Зачем нужно ваше посредничество?
   – Он слишком много знает, ему не дадут пробраться на Запад. Кроме того, он серьезно болен, и ему недолго осталось жить. Я могу сказать вам, где его найти. За это я хочу десять тысяч долларов.
   – А что, по-вашему, он знает?
   – У него был доступ к важным документам. Он даже сумел захватить их. Они крайне важны для безопасности Америки, – сказала женщина.
   У Гирланда создалось впечатление, что она повторяет это, как тщательно вызубренный урок. Он никогда не слышал такого акцента, и это насторожило его.
   – Те, кто стоят за мной, вряд ли согласятся расстаться с такими деньгами ради вашего заявления. Может быть, есть еще что-нибудь?
   – Находясь в России, он перестроил там всю систему подготовки агентов службы безопасности. Эти материалы у него с собой.
   – Это уже интересней… – Гирланд немного помолчал. – О'кей! Я переговорю с Дорном, но вряд ли он заинтересуется. Нельзя доверять человеку, который изменил дважды.
   – У меня нет времени, – сказала женщина, в голосе ее прозвучало отчаяние. – Завтра вечером я опять позвоню мистеру Дорну. Он должен окончательно сказать, да или нет. В конце концов, он не один, кого это может заинтересовать.
   – Не советую вам этого делать, – быстро возразил Гирланд. – Кроме вас, этим занимается кто-то еще. Вы говорите, что никому не рассказывали, значит, это сделал кто-то другой… Утечка информации могла произойти и у Дорна. Поэтому позвоните лучше мне, так будет надежнее. Я буду ждать вашего звонка завтра вечером в девятнадцать часов. Запомните мой номер телефона…
   – У вас будут с собой деньги?
   – Если Дорн захочет участвовать в этом, то будут.
   – Хорошо, я позвоню вам.
   – Минутку, – спохватился Гирланд. – Он в Париже?
   – Спокойной ночи, – сказала женщина, и он услышал, как за зеркалом захлопнулась дверь.
   Гирланд закурил. Сможет ли он убедить Дорна передать это дело ему? Пожалуй, нет. С другой стороны, он не сомневался, что Дорн выложит и больше десяти тысяч долларов, чтобы заполучить Генри Кейри. Об этом стоит подумать, решил Гирланд. Если сыграть точно, можно заработать немалые деньги. Было время, когда он порядочно зарабатывал у американцев…
   Он все еще сидел и думал, когда за спиной послышался слабый шорох. Он взглянул в зеркало и увидел Томаса с пистолетом в руках. За ним возвышался Шварц с лицом, непроницаемым, как маска.

Глава 3

   – Где она? – хрипло спросил Томас.
   В зеркале Гирланд видел его лицо, покрытое капельками пота. Томас был растерян и напуган: он дал маху. Ведь Радниц предупреждал – встреча не должна состояться. И вот Гирланд как-то проник в клуб и даже успел поговорить с этой женщиной. В первый раз Томас не смог выполнить указание шефа.
   Гирланд чувствовал, что считанные секунды отделяют его от смерти.
   – Она ушла, – сказал он не оглядываясь. – Минут десять тому назад.
   Томас резко повернулся к Шварцу.
   – Я его пристукну, а ты постарайся задержать ее.
   – Вы что, знаете, как она выглядит? – Гирланд постарался придать своему голосу твердость. – Я не знаю. Она была за этим дурацким зеркалом… Послушайте, зачем вам меня убивать? Мы могли бы сговориться.
   Он с облегчением увидел, что Шварц стоит, прислонившись к двери, и не торопится покинуть помещение.
   – Найди ее! – крикнул Томас, направляя пистолет в голову Гирланда.
   И вдруг Марк испугался смерти. Он впился глазами в отражение пистолета в зеркале и вдруг увидел, как Шварц рванулся к Томасу и сильным ударом выбил оружие у него из рук. Послышался легкий хлопок, и в ковре появилась маленькая дырочка. По глазам Шварца Гирланд понял, что тот куда опаснее бородатого юнца. Томас, тяжело дыша, уставился на Шварца, который, в свою очередь, не спускал глаз с Гирланда.
   – Ты еще пожалеешь об этом! – завопил Томас. – Я все скажу ему! Нам велели избавиться от этого типа, а ты…
   – Там есть телефон, – спокойно перебил его Шварц. – Звони и рассказывай.
   – Нечего звонить, я отвечаю за дело! – Томас безуспешно пытался сдержать дрожь в голосе. – Тебе несдобровать, олух ты! Ты разве не видишь – дело провалено! Надо его пристукнуть, и никто ничего не узнает.
   – Это твоя ошибка, – сказал Шварц, – причем первая. Пойди и сообщи ему, иначе сам отсюда не выйдешь. Ну!.. – с угрозой продолжал Шварц. – Доложи, что его любимчик совершил ошибку.
   Последовала долгая пауза, затем Томас двинулся к телефону, который стоял на столике возле Гирланда, и взялся за трубку.
   – Здесь в гостинице коммутатор, – предупредил Гирланд. – Телефонистка может подслушать. Зачем все обострять? Я готов договориться с вашим боссом. Это дельце обещает деньги, а они мне нужны. Я сообщу ему, как сюда попал, и вытащу вас из этой лужи. Почему бы не взяться за дело вместе?..
   Томас неуверенно смотрел на Гирланда.
   – Давайте поедем туда, куда вы хотели позвонить! Все, что вам надо сделать, это сказать шефу, что я готов поговорить с ним. Завтра встреча с этой женщиной. Она будет иметь дело только со мной, так ему и передайте.
   Они недоверчиво разглядывали его.
   – Мой пистолет в кобуре, можете взять, – сказал Гирланд.
   Это наконец возымело действие. Томас подошел к нему и вынул оружие из кобуры. Гирланд сидел как каменное изваяние, затем поднял руки и, держа их над головой, медленно встал. Руки Томаса скользнули вдоль его тела.
   – Ничего нет, – хмуро сказал он.
   – Тогда пошли, – поторопил Шварц и повернулся к Гирланду. – У меня на револьвере глушитель, одно движение – и ты труп.
   – Не пугай, приятель. Я же сказал, что хочу договориться.
   Они вышли из комнаты: Шварц впереди, затем Гирланд, за ними Томас. В зале, на эстраде, по-прежнему соблазнительно извивалась обнаженная девица. Даже теперь, глядя в глаза смерти, Гирланд не мог не обернуться – все же она была чертовски хороша.
   Наконец они подошли к выходу.
   – Надеюсь, хорошо провели время? – ухмыльнулся швейцар.
   Гирланд криво улыбнулся и, подталкиваемый Томасом, вышел из кафе.
   На улице они направились к «Ситроену», поджидавшему их у тротуара. Гирланд уселся на заднее сиденье, Шварц проскользнул за ним, Томас с Боргом сели впереди. Гирланд сказал:
   – На углу этой улицы в кафе есть телефон.
   Шварц быстро повернулся и, прежде чем Гирланд успел увернуться, нанес ему сокрушительный удар в челюсть. Гирланд повалился вперед, и Шварц еще раз стукнул его по голове рукояткой пистолета.
   – Теперь поехали ко мне, – сказал он. – Этот нам не помешает.
   – Что, черт возьми, произошло? – удивился Борг, сворачивая на неширокую улицу.
   – Заткнись! – рявкнул Томас.
   Борг недоуменно посмотрел на него, но ничего не сказал. Томас сжался на своем месте. Он уже давно заметил, что Шварц ненавидит его, а теперь это выплеснулось наружу. Надо быть повнимательнее… Томас поежился, как от холода: сейчас Радниц узнает, что он не сумел помешать Гирланду встретиться с этой женщиной…
   Борг свернул в улочку, где Шварц занимал три комнаты в подвале под булочной. Вдвоем со Шварцем они вытащили Гирланда из машины и поволокли по лестнице вниз. Пока Шварц отпирал дверь и включал свет, Гирланд без признаков жизни лежал на полу. Затем его втащили в большую комнату с убогой мебелью. Борг впервые был у Шварца и с любопытством смотрел по сторонам. «Ну и дыра!» – подумал он и брезгливо сморщил нос.
   На потолке пробивались пятна сырости, перед ним лежал вытертый коврик. Оставив Гирланда лежать на полу, Шварц подошел к телефону и набрал номер. Томас и Борг наблюдали за ним.
   – Мистер Радниц? – спросил Шварц в трубку и протянул ее Томасу. – На, расскажи ему все.
   У Томаса похолодело внутри. Он осторожно, как змею, взял трубку. После небольшой паузы Радниц сказал:
   – Ну?
   – Это Томас, сэр. Операция прошла не по плану. Он с нами, в квартире Шварца, но нам не удалось помешать им встретиться.
   Пот струился по лицу Томаса, пока он ждал ответа.
   – Я полагаю, вы взяли и ее? – холодно спросил Радниц.
   – Нет, она улизнула от нас. Здесь только Гирланд.
   После долгой паузы Радниц произнес с угрозой:
   – Понятно… Ну, ладно, я приеду. – В трубке послышались гудки.
   – Он сейчас будет, – сказал Томас, безуспешно пытаясь восстановить утраченный авторитет, и привычно распорядился: – Положите его на диван.
   Ни Шварц, ни Борг даже не шевельнулись.
   – Ну, кому я сказал, – прикрикнул Томас, – положите его на диван!
   Шварц злобно ответил:
   – Вот ты и положи, если тебе надо.
   Гирланд шевельнулся, застонал и открыл глаза. Все трое наблюдали за ним. Когда он попытался встать, Шварц подскочил к нему и сильно ударил ногой под ребра. Удар, как ни странно, привел Гирланда в сознание. Он перевернулся и резко дернул Шварца за манжету брючины. Шварц растянулся на полу. Борг рванулся к Гирланду, схватил его за волосы и оттащил от Шварца. Тот уже поднимался с пола. С бледным, перекошенным от ярости лицом он выхватил револьвер и, держа его за ствол, хотел ударить Гирланда еще раз, но Томас перехватил его руку.
   – Шеф хочет поговорить с ним! Перестань!
   – А с тобой, истукан, мы еще встретимся в другой обстановке! Вот тогда и поговорим, – с трудом произнес Гирланд.
   Шварц оттолкнул Томаса и сел на стул. Гирланд поднялся на ноги, ощупывая шею. Борг достал из бокового кармана плоскую фляжку с бренди и, отпив несколько глотков, передал Гирланду. Тот взял фляжку и немного отпил из нее. Затем с улыбкой вернул ее Боргу.
   – Ну что же, теперь можно и закурить! – Гирланд заметно ожил.
   Борг бросил ему пачку, и Гирланд поймал ее на лету. Он вытащил сигарету, закурил и бросил пачку обратно Боргу.
   – Держи!
   Томас хмуро наблюдал за всем этим. Он начал побаиваться Борга. По-видимому, тот решил, что с Томасом уже покончено…
   Пока Гирланд курил, все в комнате молчали. Боль в шее понемногу проходила, и Марк почувствовал облегчение.
   Время от времени Борг потягивал из фляжки.
   Шварц оставался неподвижным, устремив на Гирланда сверлящий взгляд. Медленно тянулись минуты. Наконец раздался стук в дверь. Томас вскочил и бросился к двери. Открыл ее и отступил в сторону, пропуская Радница. Тот вошел, пыхтя сигарой.
   – Это Гирланд, сэр, – коротко сказал Томас.
   Радниц мельком взглянул на Гирланда, затем махнул рукой в сторону остальных.
   – Выйдите и постойте за дверью, – резко сказал он.
   Когда дверь за ними закрылась, Радниц снял плащ и повесил его на спинку стула. Он осмотрел комнату, поморщился и направился к стулу с грязной зеленой обивкой.
   – Даже свинья не стала бы жить в таком хлеву, – пробормотал он про себя.
   Гирланд наблюдал за ним. Радниц продолжал осматривать комнату. Наконец глаза его остановились на Гирланде.
   – Я Герман Радниц, – сказал он, – вы, думаю, слыхали обо мне.
   Гирланд ничего не ответил, и Радниц продолжал:
   – А я о вас кое-что слыхал, мистер Гирланд. Вы агент и работаете на американцев. Работа у вас тяжелая, а платят мало. В этой игре вы человек маленький. Вы, очевидно, обладаете мужеством и недюжинными талантами, но все это вылетает в трубу. Вот уже пять лет вы работаете агентом… и много вы заработали?
   – Из маленького желудя вырастает большой дуб, – усмехнулся Гирланд, потирая ноющую шею. – Я терпелив. Думаю, теперь и я начну расти.
   Радниц щелчком сбросил на пол пепел от сигары. Он даже не обратил внимания, что пепел упал на ковер, оставив там пятно.
   – Вы можете стать богатым человеком, мистер Гирланд, или… превратиться в труп.
   Гирланд взял сигареты Борга, достал одну и закурил.
   – Может, поговорим о деле? – сказал он, выпустив колечко дыма. – Моя смерть вам ничего не даст, запугать меня тоже нелегко. Мы могли бы с вами договориться…
   – Надеюсь, что договоримся, – процедил Радниц. – Или мы договоримся, или вы не выйдете отсюда.
   – Значит, давайте договариваться, – сказал Гирланд.
   Радниц поерзал немного в кресле, затем резко бросил:
   – Вы встречались с мадам Фечер?
   – Да.
   – Я приказал своим людям, чтобы эта встреча не состоялась…
   – Я прибыл в клуб до того, как они оцепили кафе, – солгал Гирланд.
   – Она знает, где Кейри?
   – Да.
   – Она сказала, где он?
   Гирланд пожал плечами и тут же пожалел об этом: острая боль пронзила тело, на лице выступил пот.
   – За эту информацию она хочет денег. Завтра мы должны встретиться.
   – Сколько?
   Гирланд не колеблясь ответил:
   – Пятнадцать тысяч наличными.
   – Вот вы уже и начинаете расти, мистер Гирланд.
   – Конечно, я же вас предупреждал.
   – Итак, за пятнадцать тысяч эта женщина скажет вам, где находится Кейри?
   – Именно так. Она должна позвонить мне по специальному номеру завтра вечером, и я должен буду убедить ее, что имею деньги. Тогда она скажет мне, где он.
   – И где же вы достанете эти пятнадцать тысяч? – спросил Радниц, снова сбрасывая пепел на ковер.
   – Я знаю Дорна, – ответил Гирланд с непроницаемым лицом.
   – По-моему, мистер Гирланд, вы поставили не на ту лошадку. Кейри нужен мне! Пятнадцать тысяч долларов?.. А что же из этой суммы достанется вам?
   – Пока еще не знаю, – ответил Гирланд, думая, что пять тысяч были бы неплохой компенсацией за сегодняшние переживания.
   – А не лучше ли будет, если вы положите в карман пятьдесят тысяч?
   У Гирланда захватило дух: он частенько мечтал о таких деньгах.
   – Это было бы, конечно, лучше, – иронически заметил он.
   – Я могу предложить вам такую сумму.
   – Завтра я поговорю с этой женщиной. Дайте мне пятнадцать тысяч, и я сообщу вам, где скрывается Кейри. А после встречи с ней мы поговорим об остальном.
   Радниц затянулся сигарой. Кончик ее раскалился и выглядел теперь как красный предупреждающий сигнал.
   – Если бы все было так просто, мистер Гирланд, то жизнь стала бы намного лучше. Недостаточно знать, где он. Я вам, конечно, дам пятнадцать тысяч. Но для того, чтобы получить остальное, вы должны не только найти его – вы должны быть готовы убить его и достать те документы, которые он привез из России.
   Гирланд вновь потер шею.
   – Сначала я поговорю с ней, а потом подумаем о дальнейшем.
   Радниц наблюдал за Гирландом, заложив ногу за ногу.
   – Мистер Гирланд, вы проработали агентом пять лет и чего же вы достигли? А сейчас перед вами открывается возможность заработать большие деньги. Боюсь, вы даже представить не можете, что такое пятьдесят тысяч… У вас есть шанс надуть меня и улизнуть с пятнадцатью тысячами в кармане, но я хочу предупредить – это будет страшной ошибкой. Я разыщу вас и под землей.
   – Ваше дело – доверять мне или нет. – Гирланд твердо посмотрел на Радница.
   – Я никому не доверяю, – надменно произнес Радниц. – Но если мне что-то нужно, я это получу. Сейчас мне нужен Кейри, и, я думаю, вы мне поможете. А раз уж вы найдете его, то вы же и убьете. За это я заплачу вам пятьдесят тысяч. Принимаете мои условия?
   Гирланд подумал о Генри. Ни за какую сумму он не пойдет на это, тем более за какие-то паршивые пятьдесят тысяч долларов. Но Гирланду хотелось получить эти деньги, и он был очень самоуверен… Этого толстяка надо перехитрить, согласиться пока на его условия, а потом… потом найдется время и возможность сманеврировать.
   – Договорились, – решительно сказал Марк. – Ради таких денег я готов на все!
   – Вы твердо решили, мистер Гирланд? – в голосе Радница слышалась угроза.
   – Да.
   – И не вздумайте надуть меня. Я многое знаю о вас, Гирланд. Если уж вы связались со мной – со мной и останетесь. Запомните это!
   – Я сказал – договорились, значит, договорились!
   Радниц удовлетворенно кивнул и поднялся.
   – Завтра днем вам принесут деньги. Вы поговорите с женщиной и узнаете, где Кейри. Затем придете в отель «Георг V» и все мне расскажете.
   Радниц накинул на плечи плащ и не спеша пошел к двери.

   Джон Дорн, слегка сутулясь под холодным ветром, спустился по ступенькам американского посольства. Открыв дверцу своего «Пежо-404» и сев в машину, включил подфарники. Посмотрел на серебряную «Омегу», купленную несколько лет назад в Женеве: было без десяти десять. Он часто задерживался на работе, и тогда курьер приносил ему бутерброд и стакан молока. Дорн жил один: он давно развелся с женой и никогда не вспоминал о ней. Проработав в американском посольстве в Париже тридцать восемь лет, он сменил много должностей и теперь добрался до самого верха – был главой французского отделения ЦРУ.
   В течение ряда лет он успешно руководил деятельностью отдела, но теперь его стала тревожить мысль, что через три года придется уйти в отставку. Два месяца тому назад Вашингтон прислал Торнтона Уорли, чтобы он возглавил работу отделения. Тогда сказали, что Дорн будет по-прежнему работать со своими агентами и продолжать развивать связи и контакты. Уорли же займется общим руководством и перестройкой работы отдела. Хотя Дорн ни с кем не делился, про себя он решил, что в Вашингтоне недовольны его работой и Уорли прислали, чтобы тот помог найти предлог для увольнения потенциального пенсионера до истечения трехлетнего срока. Росленд был прав, упрекая Дорна, что любой информацией по телефону или по почте, сулящей быстрый успех, тот занимается сам.
   

комментариев нет  

Отпишись
Ваш лимит — 2000 букв

Включите отображение картинок в браузере  →