»нтеллектуальные развлечени€. »нтересные иллюзии, логические игры и загадки.

ƒобро пожаловать ¬ ћ»– «ј√јƒќ , ќѕ“»„≈— »’
»ЋЋё«»… » »Ќ“≈ЋЋ≈ “”јЋ№Ќџ’ –ј«¬Ћ≈„≈Ќ»…
—тоит ли довер€ть всему, что вы видите? ћожно ли увидеть то, что никто не видел? ѕравда ли, что неподвижные предметы могут двигатьс€? ѕочему взрослые и дети вид€т один и тот же предмет по разному? Ќа этом сайте вы найдете ответы на эти и многие другие вопросы.

Log-in.ru© - мир необычных и интеллектуальных развлечений. »нтересные оптические иллюзии, обманы зрени€, логические флеш-игры.

ѕривет! ’очешь стать одним из нас? ќпределись…    
≈сли ты уже один из нас, то вход тут.

 

 

јмнези€?   я новичок 
Ёто факт...

»нтересно

Gongoozler Ц сущ., некто, подолгу п€л€щийс€ в происход€щее в водном канале.

≈ще   [X]

 0 

Ёрос невозможного. »стори€ психоанализа в –оссии (Ёткинд ј.ћ.)

ѕсихоанализ быстро и своеобразно развивалс€ в атмосфере `серебр€ного века` и первых футуристических экспериментов большевиков.

¬ его истории в –оссии необычно переплелись интеллектуальные вли€ни€ ‘рейда и Ќицше.

 нига состоит из глав, посв€щенных разным периодам развити€ русского психоанализа, которые перемежаютс€ истори€ми жизни знаменитых русских аналитиков и пациентов. ¬ детал€х исследуетс€ любовна€ св€зь  .ёнга с русским психоаналитиком —абиной Ўпильрейн.

ќб авторе: јлександр ћаркович Ёткинд (р. 1955) - культуролог, эссеист, автор книг "Ёрос Ќевозможного. »стори€ психоанализа в –оссии" (бестселлер в 1994 году), "—одом и ѕсихе€. ќчерки интеллектуальной истории —еребр€ного ¬ека", "“олкование путешествий. –осси€ и јмерика в травелогах и интертекстах" и др. ƒокторскую… еще…



— книгой ЂЁрос невозможного. »стори€ психоанализа в –оссииї также читают:

ѕредпросмотр книги ЂЁрос невозможного. »стори€ психоанализа в –оссииї

јЋ≈ —јЌƒ– Ё “   » Ќ ƒ


Ё–ќ— Ќ≈¬ќ«ћќ∆Ќќ√ќ
»—“ќ–»я ѕ—»’ќјЌјЋ»«ј ¬ –ќ——»»

ћ≈ƒ”«ј

—јЌ “-ѕ≈“≈–Ѕ”–√

1993

—одержание
¬ведение. с. 3-12
2. √лава I. Ќа грани миров и эпох: работа и жизнь Ћу јндреас-—аломе. с. 13-46
3. √лава II. –усска€ культура модерна между Ёдипом и ƒенисом. с. 47-96
4. √лава III. —лучай невроза в поколении революционеров: —ергей с. 97-129
ѕанкеев, он же Ц „еловек-волк.
5. √лава IV. ѕсихоаналитическа€ активность до I ћировой войны. с.130-158
6. √лава V. „иста€ игра с русской девушкой: —абрина Ўпельрейн. с. 159-212
7. √лава VI. ѕсихоанализ в стране большевиков. с. 213-268
8. √лава VII. ћежду властью и смертью: психоаналитические
с. 269-310
увлечени€ Ћьва “роцкого и других товарищей.
9. √лава VIII. ѕедологические извращени€ в системе. с. 311-341
10. √лава IX. ѕосол и сатана: ”иль€м  . Ѕуллит в
булгаковской ћоскве. с. 342-376
11. √лава X. »нтеллигенци€ в поисках сопротивлени€. с. 377-419
12. «аключение. с. 420-424


Ёрос невозможного
»стори€ психоанализа в –оссии
јлександр Ёткинд

ѕсихоанализ быстро и своеобразно развивалс€ в атмосфере Ђсеребр€ного векаї и первых футуристских экспериментов большевиков. ¬ его истории в –оссии необычно переплелись интеллектуальные вли€ни€ ‘рейда и Ќицше.  нига состоит из глав, посв€щенных разным периодам развити€ русского психоанализа, которые перемежаютс€ истори€ми жизни знаменитых русских аналитиков и пациентов. ¬ детал€х исследуетс€ любовна€ св€зь  .ёнга с русским психоаналитиком —абиной Ўпильрей€. ¬ свете новых материалов о дружбе ћ.Ѕулгакова с первым ѕослом —Ўј в ———– и пациентом ‘рейда ”иль€мом Ѕуллитом, даетс€ нова€ трактовка Ђћастера и ћаргаритыї. јвтором найдены новые архивные материалы.
 нига открывает увлекательную, ранее почти неизвестную линию развити€ русской мысли. ѕсихоаналитики и поэты-символисты, антропософы и марксисты, звезды европейской культуры модерна и агенты Ќ ¬ƒ - все они вновь встречаютс€ на этих страницах.
јвтор книги јлександр ћаркович Ёткинд, 1955 года рождени€, кандидат психологических наук, автор 80 научных работ в области социальной и клинической психологии, политической социологии, русской интеллектуальной истории, а также монографии ЂThe psychoogy of Post-Totaitarism in Russiaї, London, 121 p (совместно с Ћ.я.√озманом). ѕечаталс€ в журналах Ђќкт€брьї, ЂЌеваї, Ђ«вездаї, ЂXX век и мирї, Ђ¬опросы философииї, Ђ¬опросы психологииї, Ђ¬рем€ и мыї, Ђ—истемные исследовани€ї, Ђ„еловекї, ЂFrenesieї, ЂL'Aneї, ЂCahier du monde russe et sovietiqueї, ЂPartizan revueї.

¬ведение
»нтеллектуальна€ истори€ –оссии XX века внутри страны оказалась фальсифицированной в не меньшей степени, чем ее политическа€ истори€. –езультаты исследований западных историков и историков-эмигрантов, свободные от идеологического пресса, до сих пор, к сожалению, в –оссии остаютс€ малоизвестны. ¬прочем, эти исследовани€ в р€де случаев тоже оказывались ограниченными как вследствие недоступности архивов, так и в результате дистанции между их авторами и интересующим их советским опытом. Ќесчастно общество, правда о котором пишетс€ другими; но и эта правда бывает ущербна Ч неполна и монологична.
»стори€, написанна€ изнутри Ч и, тем более, изнутри глобального исторического кризиса, Ч неизбежно субъективна. Ќо это именно та субъективность, в которой нуждаетс€ мен€ющеес€ общество. Ќепосредственное переживание исторического процесса искажает перспективу; но и обогащает ее опытом людей, точно знающих, к чему привела сегодн€ их »стори€.

* * *

–усска€ традици€ не знала и до сих пор не знает такой специализации профессионалов, кака€ привычна на «ападе; академическа€ и художественна€ культуры были в ней слиты одними и теми же духовными вли€ни€ми и политическими иде€ми. ¬ истории психоанализа в –оссии участвуют не только врачи и психологи, но и поэты-декаденты, религиозные философы и профессиональные революционеры.
¬злет русской культуры в короткие полтора дес€тилети€ между началом столети€ и ѕервой мировой войной породил свои вершины и провалы в гуманитарных науках так же, как в политике и социальной мысли, живописи и поэзии. –осси€ серебр€ного века была одним из центров высокой европейской цивилизации. ’от€ среди утонченных представителей культуры модерна не было недостатка в пророках, предвещавших скорый расцвет варварства, в столицах и провинци€х развивались самые современные направлени€ наук и искусств. јргументы слав€нофилов отступали перед напором «апада, однако в тот раз реформам не суждено было сбытьс€. —ери€ военных поражений, бесконечные ошибки цар€, разочаровани€ в возможност€х изменить реальный ход вещей, предчувствие близкой катастрофы Ч все это вызывало интерес к эзотерическим тайнам и заставл€ло брать на веру романтические мечты. ДЁрос невозможного" Ч так сформулировал настроение эпохи лидер русского символизма ¬€чеслав »ванов. Ѕурна€ жизнь интеллигенции порождала все более удивительные плоды, от столоверчени€ до масонства, от оргий придворных хлыстов до политического подполь€ эсеров...
ћысль направл€лась сразу же на предельные вопросы быти€, по пути проскакива€ конкретное разнообразие жизни. Ћюбовь и смерть стали основными и едва ли не единственными формами существовани€ человека, главными средствами его понимани€; а став таковыми, они слились между собой в некоем сверхприродном единстве. »нтуици€ единства любви и смерти стала инвариантом этой культуры, объемл€ такие разные ее про€влени€, как философи€ ¬л. —оловьева, поздние повести Ћ. “олстого, поэзи€ ¬€ч. »ванова, романы ƒм. ћережковского, драмы Ћ. јндреева и психоанализ —. Ўпильрейн.
 ак нигде и никогда попул€рен был в –оссии на рубеже веков ‘ридрих Ќицше. ≈го презрение к обыденной жизни, призыв к переоценке всех ценностей оказали долговременное, до сих пор не до конца осмысленное воздействие на русскую мысль. ѕо словам самого авторитетного свидетел€, јлександра Ѕенуа, Дидеи Ќицше приобрели тогда пр€мо злободневный характер (вроде того, как впоследствии приобрели такой же характер идеи ‘рейда)".
—трастна€ проповедь Ќицше вовсе не была рассчитана на практическую реализацию. Ќо на русской почве она приобретала конкретные черты, казавшиес€ зримыми и доступными дл€ воплощени€ в жизни каждого.  ак писал ‘едор —тепун: Д«амечание ƒостоевского, что русска€ иде€ заключаетс€ в осуществлении всех идей, верно не только по отношению к общественной, но также и к личной жизни" (4). “о, что дл€ Ќицше и большинства его европейских читателей было полетом духа и изысканной метафорой, которую лишь варвар может принимать буквально, в –оссии стало базой дл€ социальной практики.
Ќовый человек, —верхчеловек, попиравший своим существованием отживший здравый смысл, должен быть создан и будет создан именно здесь. ѕравославные философы, начина€ с ¬ладимира —оловьева, призывали строить Ѕогочеловечество на земле, переделыва€ тварного человека. ѕотом этот импульс истощилс€ в магических абстракци€х антропософии –удольфа Ўтейнера, обещавшей все то же, но более легким путем. “акие лидеры будущей советской интеллигенции, как √орький, ћа€ковский, Ћуначарский, в свои молодые годы находились под сильнейшим вли€нием Ќицше, и их позднейший большевизм, возможно, позаимстовал у Ќицше куда больше, чем у ћаркса. ѕолитический экстремизм русских марксистов соседствовал тогда с духовным экстремизмом Ќикола€ ‘едорова, требовавшего оставить все человеческие зан€ти€ ради своей Дфилософии общего дела", заключающейс€ в научном методе воскрешени€ всех живших на земле людей. “еперь, почти столетие спуст€, легко судить о том, что эти духовные течени€, казавшиес€ современникам абсолютно различными, общи в своем утопизме, основанном на вере в науку и родственному Ќицше пренебрежении существующим на свете пор€дком вещей.
ѕрограммна€ книга ј. ј. Ѕогданова, единственного серьезного теоретика среди большевиков (и психиатра по образованию), под точным названием ДЌовый мир" начиналась с эпиграфов из Ѕиблии, ћаркса и Ќицше. Д„еловек Ч мост к сверхчеловеку", Ч цитировал Ѕогданов и продолжал от себ€: Д„еловек еще не пришел, но он близок, и его силуэт €сно вырисовываетс€ на горизонте". Ўел 1904 год.
„еловек как он есть оказываетс€ не целью и безусловной ценностью, а средством дл€ построени€ некоего будущего существа.  ак учил Ќицше: Д„еловек есть то, что следует преодолеть". Ёта иде€ представл€етс€ нам сегодн€, на основе опыта прошедшего столети€, не просто опасной, но и, в буквальном смысле этого слова, человеконенавистнической. ¬ начале века с ней соглашались многие. Ћитераторы-декаденты и православные теософы, сановные масоны и идеологи терроризма непримиримо спорили о средствах гр€дущего преображени€ человека и человечества Ч мистических или научных, эстетических или политических. Ќо сама цель и необходимость изменени€ природы человека мало кем подвергалась сомнению.
ѕравославный идеал соборности Ч особого недемократического коллективизма, основанного на априорном согласии и повиновении, Ч добавл€л свой оттенок в представлени€ о цел€х и средствах преображени€. ƒуховна€ традици€, развивавша€с€ под разнообразными и, кажетс€, несовместимыми вли€ни€ми ницшеанства, православи€ и социального экстремизма, приобретала особую, поучительную и сегодн€ цельность. ѕобедившие большевики в своих программах массовой переделки человека довели идею до ее воплощени€ Ч воплощени€ варварского и дл€ этой культуры самоубийственного, но, возможно, в ее рамках единственного, которое только и могло быть на деле осуществлено.

* * *

— начала 10 и вплоть до 30-х годов психоанализ был одной из важных составл€ющих русской интеллектуальной жизни. ¬ многоцветной мозаике быстро развивавшейс€ культуры необычные идеи «игмунда ‘рейда воспринимались быстро и без того ожесточенного сопротивлени€, которое они встречали на «ападе. ¬ годы, предшествовавшие ѕервой мировой войне, психоанализ был известен в –оссии более, чем во ‘ранции и даже, по некоторым свидетельствам, в √ермании. ¬ –оссии, писал ‘рейд в 1912 году, Дначалась, кажетс€, подлинна€ эпидеми€ психоанализа" .
»звечна€ русска€ Дтоска по мировой культуре" находила естественное удовлетворение в те времена, когда ќ. ћандельштам и Ѕ. ѕастернак, ¬. »ванов и ј. Ѕелый, Ќ. ≈вреинов и —. ƒ€гилев, ». »льин и Ћ. Ўестов, Ћ. јндреас-—аломе и —. Ўпильрейн годами жили, учились и работали за границей (уже следующее российское поколение будет лишено этой роскоши уезжать и возвращатьс€ домой). —егодн€ трудно даже представить, насколько тесно интеллигенци€ тех лет была св€зана с интеллектуальной жизнью ≈вропы, насколько доступны были дл€ выходцев из российских столиц и местечек лучшие университеты, салоны и клиники √ермании и ‘ранции, јвстрии и Ўвейцарии.
¬озвраща€сь домой, молодые аналитики находили в обществе, с небывалой быстротой освобождавшемс€ от старых зависимостей, заинтересованную клиентуру. ѕервые русские психоаналитики занимали престижные позиции в медицинском мире, были тесно св€заны с литературными и политическими кругами, имели свой журнал, университетскую клинику, санаторий и шли к институциализации психоанализа по лучшим европейским образцам. —реди их пациентов были и выдающиес€ де€тели Дсеребр€ного века". ѕсихоанализ, который проходили в 10-е годы Ёмилий ћетнер и »ван »льин, был одной из подспудных причин раскола в символизме, повли€вшего на судьбу и творчество его лидеров. ѕод вли€нием многочисленных переводов ‘рейда в €зыке русских интеллектуалов, от ¬€ч. »ванова до  . —таниславского, распростран€етс€ слово Дподсознание" (специфическое дл€ психоанализа в отличие от более старого слова Дбессознательное").
»стори€ психоанализа полна удивительными выходцами из –оссии, которые стали выдающимис€ фигурами психоаналитического движени€. Ѕлест€ща€ и космополитична€ Ћу јндреас-—аломе, психоаналитик и близкий друг ‘рейда, была одной из самых €рких звезд общеевропейской культуры модерна и сохран€ла при этом в своем творчестве отчетливые следы вли€ни€ русской философии. ћакс Ёйтингон, ближайший ученик ‘рейда, в течение многих лет возглавл€л ћеждународную психоаналитическую ассоциацию, финансиру€ ее меропри€ти€ деньгами, которые контролировались правительством большевиков. —абина Ўпильрейн, сама€ романтическа€ фигура в истории психоанализа, вернулась в 1923 году в –оссию, чтобы внести вклад в строительство утопии, и прожила вторую половину своей жизни в нищете, одиночестве и страхе...
Ёти и другие выходцы из –оссии, сохран€вшие разнообразные св€зи со своей страной и нередко в нее возвращавшиес€, составл€ли важную часть окружени€ ‘рейда и его первых учеников. јналитики ¬ены, ÷юриха и Ѕерлина годами вели богатых русских пациентов.  ак и в других европейских странах, в –оссии в 10Ч20-е годы начала' формироватьс€ собственна€ психоаналитическа€ традици€. Ќиколай ќсипов, ћоисей ¬ульф, “ать€на –озенталь, ћихаил јсатиани, Ћеонид ƒрознес были психоаналитиками, которые обучались или консультировались у самого ‘рейда, ёнга или јбрахама; все они вернулись в –оссию до революции, чтобы начать активную работу в качестве практиков и попул€ризаторов психоанализа.
ƒальнейша€ их судьба была различной. –озенталь покончила с собой в 1921 году. јсатиани отказалс€ от психоанализа, и им€ его носит »нститут психиатрии в “билиси. ќсипов и ¬ульф вновь, и навсегда, уехали на «апад в 20-х. ¬ульф вместе с Ёйтингоном положил начало психоанализу в »зраиле. ¬ ѕраге ќсипов со своим учеником ‘едором ƒосужковым основал местное психоаналитическое движение, так что и сейчас психоанализ в „ехословакии ведет преемственность от русских аналитиков. ¬ самой –оссии следующее поколение психоаналитиков, которое на «ападе вошло в силу в конце 20-х годов, реализоватьс€ не сумело.
‘рейд внимательно, сначала с надеждой, потом со страхом и, наконец, отча€нием и отвращением следил за развитием событий в —оветской –оссии. ќн, впрочем, стремилс€ опровергнуть легко возникающее впечатление, что его ДЅудущее одной иллюзии", как и другие социологические работы 20-х годов, вызваны к жизни именно советским опытом: Дя не собираюсь проводить оценку того громадного культурного эксперимента, который в насто€щее врем€ совершаетс€ на обширных пространствах между ≈вропой и јзией", Ч писал ‘рейд в 1927 году . Ќо уже через три года он признавалс€ —. ÷вейгу, что происход€щее на этих пространствах заботит его как лична€ проблема: Д—оветский эксперимент... лишил нас надежды и иллюзии, не дав ничего взамен. ¬се мы движемс€ к т€желым временам... я сожалею о своих семи внуках". —реди тех, с кем ‘рейд обсуждал русские проблемы на прот€жении дес€тилетий, был его пациент и соавтор ”иль€м Ѕуллит, первый ѕосол —Ўј в ———–. ќн оставил свой характерный след в Дћастере и ћаргарите", и неожиданные взаимопересечени€ судеб ‘рейда, Ѕуллита и ћихаила Ѕулгакова позвол€ют по-новому прочесть этот роман.
ѕроблемы, к которым обращалс€ формировавшийс€ психоанализ, много раз оказывались в центре исканий русской интеллигенции. ќдин из самых необычных русских мыслителей, ¬асилий –озанов, завоевал скандальную славу, пыта€сь разрешить загадки пола.  рупнейший писатель эпохи јндрей Ѕелый пыталс€ реконструировать в своих романах опыт раннего детства таким способом, что исследователи, начина€ с не менее известного ¬ладислава ’одасевича, при анализе его творчества прибегают к психоанализу. » в советский период мы находим те же неожиданные пересечени€. ћихаил Ѕахтин, чьи литературоведческие работы получили мировое признание, всю свою долгую жизнь продолжал €вный или не€вный диалог с ‘рейдом. ћихаил «ощенко, знаменитый сатирик, дес€тилети€ми лечил себ€ самоанализом, который практиковал под пр€мым вли€нием ‘рейда; с помощью него он сумел выиграть духовную борьбу с направленной лично против него мощью режима. —ергей Ёйзенштейн, крупнейший кинорежиссер эпохи, тоже был увлечен психоанализом и использовал его идеи в своем творчестве.
–аботы московских аналитиков одно врем€ поддерживались и курировались высшим политическим руководством страны и более всего Ћьвом “роцким, истори€ отношений которого с психоанализом заслуживает особого обсуждени€. ѕедологи€, специфически советска€ наука о методах переделки человека в детском возрасте, создавалась людьми, прошедшими более или менее серьезную психоаналитическую подготовку. ќпределенное вли€ние психоанализ оказал на зарождавшиес€ в 20-е годы идеи, которые стали определ€ющими в развитии психологии в стране на полвека вперед.  рупнейший психолог советского периода ј. –. Ћури€ начинал свой длинный путь в науке ученым секретарем –усского психоаналитического общества.  ниги ‘рейда оказали заметное вли€ние на работы Ћ. —. ¬ыготского и ѕ. ѕ. Ѕлонского. ќбщение с —. Ќ. Ўпильрейн, привезшей в ћоскву живые традиции венской, цюрихской и женевской психологических школ, оказало, видимо, ключевое вли€ние на формирование психологических воззрений ¬ыготского, Ћурии и их окружени€.
–усска€ медицина принимала психоанализ менее охотно, чем широка€ публика.  ниги ‘рейда систематически переводились на русский €зык с 1904 по 1930 годы, но в университетских курсах психиатрии и психологии они редко находили отражение. ‘изиологи€ ». ѕ. ѕавлова и психоневрологи€ ¬. ћ. Ѕехтерева, боровшиес€ между собой за первенство в той области, котора€ сегодн€ называетс€ нейронаукой, периодически про€вл€ли некоторый интерес к психоанализу, но оставались далеки от него. —оветска€ психиатри€ развивалась по пути механических классификаций и репрессивных методов лечени€, которым психоанализ был чужд. ¬ советской психотерапии, в полном соответствии с духом времени, господствовал гипноз.
ѕосле падени€ “роцкого психоаналитическа€ традици€ в –оссии была грубо и надолго прервана. „асть аналитиков нашла прибежище в педологии, но и эта возможность была закрыта в 1936 году. —ейчас, уже в самом конце XX века, мы вновь стоим перед задачей, котора€ с видимой легкостью была решена нашими предками в его начале. “олько теперь задача возобновлени€ психоаналитической традиции кажетс€ нам почти неразрешимой.
ќсобенности психоанализа делают специфичной и его историю. »стори€ психоанализа Ч отдельна€ область исследований со своими авторитетами, традици€ми, журналами и своей ћеждународной јссоциацией. –усский читатель легко заметит в стиле и содержании этой книги отличи€ от известных ему отечественных историй психологии. ћой подход отличаетс€ и от тех доминирующих сегодн€ взгл€дов на особенности русской и советской психологии, которые представлены в работах американских историков.
»стории таких смежных с психоанализом наук, как психологи€ и медицина, больше ориентированы на анализ научных идей, методов и категорий и меньше интересуютс€ людьми науки, их личност€ми, биографи€ми и взаимоотношени€ми. ¬ истории психоанализа развитие идей тесно переплетено с судьбами людей; и то, и другое отчасти вбирает в себ€ черты своего времени, а отчасти сопротивл€етс€ его мен€ющимс€ вли€ни€м. ћен€ в большей степени интересовало то, что можно назвать историческим и, еще шире, человеческим контекстом психоаналитической теории и практики: глубока€ и по политическим причинам часто недооцениваема€ преемственность между советским и дореволюционым периодами духовной истории –оссии; взаимные вли€ни€ психоанализа и современной ему русской философии, литературы, художественной культуры; отношени€ между содержанием науки и жизнью вовлеченных в нее людей.
∆изни людей Ч как аналитиков, так и их пациентов, Ч интересны в истории психоанализа не меньше (а, пожалуй, и больше), чем судьбы их научных идей. “акова природа анализа, что на биографи€х этих людей, на их словах и поступках, на выборе, который они делали в жизни, и на их отношени€х между собой сказались психоаналитические ценности, взгл€ды, цели, средства, методы. „ерез людей вли€л на существо аналитических представлений сам ход »стории. ¬заимодействие идей, людей и эпох Ч вот что будет интересовать нас здесь, в истории психоанализа в –оссии.
“ака€ методологи€ не €вл€етс€ ни общеприн€той, ни, тем более, единственно возможной. ћы можем настаивать только на том, что она соответствует взгл€дам многих героев этой книги. Ќицше писал в 1882 году јндреас-—аломе: Дћо€ дорога€ Ћу, ¬аша иде€ свести философские системы к личной жизни их авторов (хороша)... € сам так именно и преподавал историю древней философии, и € всегда говорил моей аудитории: система опровергнута и мертва Ч но если не опровергнуть сто€щую за ней личность, то нельз€ убить и систему. —пор€ с ёнгом, ‘рейд так заключал свою историю психоанализа: ДЋюди сильны, пока защищают великую идею; они станов€тс€ бессильными, когда идут против нее". ёнг, со своей стороны, писал русскому литератору Ёмилию ћетнеру в 1935 году: Дтво€ философи€ сродни твоему темпераменту, и оттого ты рассматриваешь личность всегда в свете идеи. Ёто мен€ очаровало". ¬ладислав ’одасевич говорил До попытке слить воедино жизнь и творчество... как о правде символизма. Ёта правда за ним и останетс€, хот€ она не ему одному принадлежит. Ёто Ч вечна€ правда". ћихаил Ѕахтин формулировал: Д»де€ Ч это живое событие, разыгрывающеес€ в точке диалогической встречи двух или нескольких сознаний". ј булгаковский ¬оланд понимал задачу так: Дя Ч историк... —егодн€ вечером на ѕатриарших будет интересна€ истори€!"
Ёта книга в своей композиции пытаетс€ соответствовать сложной исторической ткани. –ассказ о люд€х, делавших историю психоанализа в –оссии, чередуетс€ с рассказом о последовательных периодах этой истории. √лавы книги следуют друг за другом так, что после монографической главы, посв€щенной истории жизни кого-то из наших героев, следует обзорна€ глава, посв€щенна€ той или иной эпохе в воспри€тии, развитии и трансформации психоанализа в –оссии.
¬ западной и, прежде всего, французской и американской, а также английской, немецкой, италь€нской, венгерской, болгарской, швейцарской и шведской литературе, истории психоанализа в –оссии посв€щено немало исследований. ¬ отечественной литературе насто€ща€ книга по существу открывает эту благодарную тему .

* * *

јвтор признателен всем, кто помогал ему в течение нескольких лет работы над этой книгой. ≈сли бы √алина  озлова (издательство Дѕрогресс", ћосква), Irina Manson (Radio France) и Aan de Mijoa (ћеждународна€ ассоциаци€ истории психоанализа, ѕариж) в свое врем€ не про€вили интерес к ее изданию, она, возможно, никогда не была бы закончена.
ћ. √. ярошевский (»нститут истории естествознани€ и техники јЌ ———–, ћосква), Ѕ. ћ. ‘ирсов (»нститут социологии –јЌ, —анкт-ѕетербург), Cemens Heer (ƒом наук о человеке, ѕариж) в разных, иногда сложных обсто€тельствах поддерживали автора, про€вл€€ доверие и терпимость. Ќ. ѕ. —неткова, ћ. ». Ўпильрейн, Ќ. Ќ. “рау-готт, ћ. ». ƒавыдова, ≈. ј. Ћури€, ј. ». Ћипкина, ≈фим Ёткинд, Ronad Gree, James Rice, Ѕорис  равцов, √еннадий ќбатнин, Ћеонид »онин, Pau Roazen, ¬алерий ћаксименко, ёрий ¬иноградов, Eugenia Fischer, Ferenz Eros, Michae Monar, ¬ера ѕроскурина, ≈лена  остюшева предоставили мне разного рода информацию, в некоторых случа€х совершенно бесценную.
я особо признателен работникам ÷ентрального √осударственного јрхива –оссии.
»скренне благодарю всех, кто читал рукопись целиком или отдельные ее части и помог мне своими замечани€ми и самим своим интересом: ≈. Ёткинда, ё.  аган и ћ.  агана, ћ. ’мелеву, ».  она, I. Manson, Ѕ.  олоницкого, Ћ. ‘лейшмана, A. Samues, N. Zacman, 3. ƒомич, Ћ. √озмана, Ћ. ћихайлову, я. √ордина, ≈. √олынкину, L.Bycking, E. √ордеев у.
» наконец, отдельна€ мо€ благодарность Ч јнне Ёткинд.


Ћенинград Ч ѕариж Ч —анкт-ѕетербург.
1992

√лава 1

Ќа грани миров и эпох: жизнь и работа Ћу јндреас-—аломе в 1861 году в ѕетербурге, в здании √лавного штаба на ƒворцовой площади родилась женщина, которую ждала слава в большом мире и полна€ неизвестность на родине. ≈е отец, генерал русской службы, √устав фон —аломе, был прибалтийским немцем, а по религии Ч французским гугенотом; получив военное образование в –оссии, он сделал быструю карьеру при Ќиколае I. ћать, по происхождению из датских немцев, родилась в –оссии. Ќоворожденную нарекли русским именем Ћел€.
—овременница ¬еры «асулич

ќна прожила в ѕетербурге первые 20 лет своей жизни. –ассказыва€ о своем детстве, она затрудн€лась назвать €зык, который был дл€ нее родным. ¬ семье говорили по-немецки, но у Ћели была русска€ н€н€ и гувернантка-француженка, а училась она в частной английской школе. Д” нас было чувство, что мы русские", Ч вспоминала она, замеча€ тут же, что слуги в доме были татары, швабы и эстонцы. ѕетербург дл€ нее Дсоедин€л оба€ние ѕарижа и —токгольма". ¬спомина€ его имперское великолепие, оленьи упр€жки и лед€ные дворцы на Ќеве, она говорила, что, несмотр€ на все это своеобразие, ѕетербург был городом-космополитом.
—аломе, генерал и тайный советник, был близок к Ќиколаю, а теперь с недоверием и опаской наблюдал реформы јлександра II. Ўестеро его детей Ч Ћел€ была младшей сестрой п€ти братьев Ч росли в атмосфере, интеллектуальна€ и политическа€ насыщенность которой почти не имела равных в русской истории. –оманы “олстого и ƒостоевского были написаны в эти решающие дес€тилети€. “огда же сформировались первые революционные движени€... ∆енщины играли в них немалую роль. ѕо подсчетам историков в политических процессах 70Ч80-х годов были осуждены в общей сложности 178 женщин. Ѕольша€ часть их принадлежала к террористической организации ДЌародна€ вол€", котора€ с седьмой попытки провела успешное покушение на јлександра II: царь-освободитель был убит накануне подписани€ им первой русской  онституции.  лючевую роль и в этом заговоре играли женщины, одна из них была казнена. ћы не знаем, насколько была увлечена всем этим Ћел€, но известно, что всю жизнь она хранила у себ€ фотокарточку ¬еры «асулич, котора€ была оправдана судом прис€жных после покушени€ на петербургского градоначальника. “огда «асулич была названа одним французским журналом самым попул€рным человеком ≈вропы. ¬ том же 1878 году в ѕетербурге был открыт первый в истории –оссии женский университет.
Ћел€ была очень дружна со своим отцом и брать€ми. ѕозднее она вспоминала, что в детстве так привыкла находитьс€ среди мужчин старше себ€, что когда уехала за границу, Двесь мир казалс€ мне населенным брать€ми".
Ќасколько можно судить по ее воспоминани€м, девочка росла самосто€тельной, погруженной в себ€ и очень мечтательной. ќна не играла с куклами, зато все врем€ выдумывала разные истории: разговаривала с цветами, растущими в саду в ѕетергофе, где она проводила каждое лето, сочин€ла сказки о люд€х, которых видела на улице. ќна помнила, что долго не могла поверить, будто зеркала правильно отражают ее облик, она не чувствовала себ€ отдельной от своего окружени€. ћир был, наверно, добр к ней. Ќо в ее воспоминани€х остались и следы ее детских ссор с матерью. ≈е ранние воспоминани€ включают в себ€ и детскую веру в Ѕога, и раннюю утрату этой веры. ѕравда, протестантска€ религи€ не обремен€ла ее ритуалами, и Ћел€ верила постольку, поскольку сама нуждалась в вере. ¬ какой-то момент ее детства Ѕог Дисчез", но осталось Дсмутно пробудившеес€ чувство, которое уже никогда не исчезало, Ч чувство беспредельного товарищества... со всем, что существует"

ѕерва€ встреча

»дилли€, если она была, скоро кончилась. ƒо нас дошло письмо, которое Ћел€ —аломе написала незнакомому ей пастору √ийо, проповеди которого ей нравились: Д¬ам пишет семнадцатилетн€€ девушка, котора€ одинока в своей семье и среди своего окружени€, одинока в том смысле, что никто не раздел€ет ее взгл€дов и т€ги к подлинному знанию. ¬еро€тно, мой способ мышлени€ отдел€ет мен€ от большинства девушек моего возраста и моего круга. ¬р€д ли есть что-то хуже дл€ девушки, чем отличатьс€ от других в своем характере и взгл€дах, в том, что мне нравитс€ и что не нравитс€. Ќо так горько запирать все в себе, потому что иначе сделаешь что-нибудь неприличное, и так горько чувствовать себ€ совсем одинокой, потому что тебе недостает при€тных манер, которыми так легко завоевать доверие и любовь" (там же).
ѕастор, видимо, ответил вежливо, и они встретились. Ёта встреча была первой из тех, которые изменили ее жизнь. √ийо загрузил девушку уроками: философи€, истори€ религии, голландский €зык... √лавными геро€ми их общени€ были  ант и —пиноза. √ийо освободил ее от т€гостных дл€ нее мечтаний способом, смысл которого она пон€ла гораздо позже: он потребовал рассказывать их ему Ч все полностью. ќни встречались в тайне от ее родителей. ћожно представить себе, насколько трудно и бурно проходило это, чему не было названи€, у закрытой и страстной девушки. ¬ √ийо, вспоминала она, ей виделс€ Ѕог, и она поклон€лась ему как Ѕогу. ќни сближались все больше, и это было т€жело дл€ обоих. ќднажды она потер€ла сознание, сид€ на колен€х у пастора.
¬ 1879 году умер отец Ћели. ѕо насто€нию √ийо она рассказала матери об их уроках. ¬стретившись с матерью, √ийо сделал Ћу предложение. ƒевушка была в шоке; она пережила это как вторую потерю Ѕога. Дќдним ударом то, чему € поклон€лась, вышло из моего сердца и стало чужим дл€ мен€" (там же). —ексуальна€ близость еще много лет будет дл€ нее невозможной, √ийо был лишь первым из длинной череды мужчин, которые будут испытывать восторг от интенсивности духовной близости с этой девушкой и отча€ние от ее телесной холодности и незрелости, сочетавшихс€ с необычайной привлекательностью.
»стори€ с √ийо закончилась ссорой с матерью, отказом от конфирмации и легочным кровотечением. ¬ыход был найден в отъезде за границу. √ийо помог ей получить паспорт Ч это было трудно потому, что она не имела вероисповедани€. ¬ паспорте сто€ло ее новое им€: Ћу. ѕод этим коротким именем она и войдет в историю.

___________ „то-то почти неженское
¬месте с матерью Ћу оказалась в ÷юрихе.  акое-то врем€ она посещала в университете курс философии. ѕрофессор, читавший историю религии, отзывалс€ о ней как о Дсовершенно чистом создании, которое обладает необыкновенной энергией, сосредоточенной исключительно на духовном поиске", и даже видел в этом Дчто-то почти неженское". ƒругой мемуарист вспоминал о ней как о Дсамом оба€тельном, всепобеждающем, подлинно женственном существе, которое отбросило все средства, которыми пользуютс€ женщины, и использует исключительно то оружие, которым завоевывают мир мужчины". Ќа сохранившихс€ от этого времени фотографи€х фрейлен —аломе выгл€дит высокомерной и очень красивой: глухое черное платье, гладко зачесанные назад волосы, бледное, сосредоточенное лицо. ƒевушке только исполнилось 20 лет, и она впервые попала в ≈вропу.
Ќо здоровье ее вновь не выдерживает, и мать везет ее в »талию. Ћу знакомитс€ в –име со знаменитой ћальвидой фон ћейзенбуг, писательницей, котора€ пропагандировала освобождение женщин и всю жизнь искала новые, Дблагородные" отношени€ между полами. ћальвида была близким другом и многолетним корреспондентом ј. ». √ерцена, воспитывала его дочь и подолгу жила в его доме в Ћондоне. «а четверть века до описываемых событий √ерцен писал в одном письме: Д’очу € испытать и вз€ть к нам мадмуазель ћейзенбуг. ќна необыкновенно умна и очень образована, пребезобразна€ собой и 37 лет".
¬ своих Дћемуарах идеалистки" ћейзенбуг вспоминала, как она хотела основать просветительский союз с тем, чтобы вести взрослых людей обоего пола к свободному развитию их духовной жизни, Дчтобы они затем вошли в мир се€тел€ми новой, одухотворенной культуры". ¬ проекте ћальвиды знакомые формы светского салона сочетались с только начинающимис€ поисками нового человека и новых отношений между людьми. –ечь идет не о теории; дл€ ћальвиды, как и дл€ некоторых ее современников и множества последователей, иде€ эта имела вполне практический характер. Ќового человека можно создать. ƒл€ этого нужно только... ¬ ответе на этот вопрос и состо€ла важна€, может быть, определ€юща€ часть культуры модерна.
„астым гостем в салоне ћальвиды был ‘ридрих Ќицше. ≈го собеседником был тридцатидвухлетний философ ѕоль –э. јвтор книг по моральной философии, в которых он доказывал сводимость принципов этики к практической пользе, рациональности и дарвинизму, –э был страстным и совершенно непрактичным человеком. ” него случались приступы вполне иррациональной меланхолии, и он не мог побороть своей любви к рулетке.   тому же он был еврей, панически стесн€вшийс€ своего еврейства.
...ћальвида продолжала: ДЁта иде€ нашла самый гор€чий отклик среди собеседников. Ќицше и –э готовы были тотчас прин€ть участие в качестве лекторов. я была убеждена, что можно привлечь многих учениц, которым € хотела посв€тить свои особые заботы, чтобы создать из них благороднейших защитниц эмансипации женщин".
Ћу не стала феминисткой в »талии, как не стала и революционеркой в –оссии. ќна шла своим путем, проход€ сквозь интеллектуальные течени€ своего времени, впитыва€ из них что-то свое и двига€сь туда, куда влекло ее рафинированное интеллектуальное любопытство и столь же изощренное женское чутье.
–э познакомилс€ с Ћу, когда читал лекцию группе образованных девиц в салоне ћальвиды. ќн сразу в нее влюбилс€ и, хоть считал, что женитьс€ и делать детей в этом дурном мире нерационально, поспешил сделать ей предложение. Ћу отклонила его так же твердо, как немногим ранее отказала √ийо. Ќо теперь она чувствовала себ€ достаточно сильной дл€ большего. Ќе надо бежать от мужчины, который оказалс€ не способен контролировать свои чувства; надо победить в нем эти чувства, заставив его подавить их так же, как она подавл€ла их в себе. ¬ награду –э получал возможность видеть Ћу и даже жить с ней. ѕлан девушки был таков. –э отказываетс€ от вс€ких прит€заний. “огда они смогут жить общими духовными интересами. ќбщественное мнение ее не волновало. –э, в очередной раз нарушив принципы своей моральной философии, согласилс€. ќставалось преодолеть пон€тное сопротивление остальных: матери, пастора √ийо и даже ћальвиды фон ћейзенбуг, идеи которой не были уже достаточно современными. Ћу писала пастору: Дћальвида тоже против нашего плана... Ќо мне уже давно стало €сно, что даже когда мы с ней соглашаемс€, на уме у нас разные вещи. ќбычно она выражаетс€ так: мы не должны делать то-то, мы должны добитьс€ того-то,Ч а € пон€ти€ не имею, кто это мы, наверно, кака€-то идеальна€ или философска€ парти€. я знаю только мое €".
¬ 1882 году Ќицше сто€л на пороге очередного поворота, после которого ему предсто€л высший расцвет, а потом окончательный крах. ќн был т€жело болен. ¬рачи и историки до сих пор не сумели определить диагноз. ќдни считают, что это был сифилис, другие (как одесский врач ».  . ’мелевский, посв€тивший этому специальное исследование утверждали, что прогрессивный паралич может иметь и иное, несифилитическое происхождение.  о времени встречи с Ћу Ќицше был почти слепым и т€жело страдал от головных болей, с которыми справл€лс€ все увеличивающимис€ дозами наркотика и посто€нными переездами. Ѕолезнь имела периодическое течение, и в те промежутки, когда приступы ее стихали, он непрерывно и очень много писал. ќн был одинок и необыкновенно прив€зан к своей сестре Ёлизабет. Ќесколько раз он просил друзей подыскать ему жену.  огда он стал слепнуть, ему была необходима хот€ бы секретарша. ќ нем ходили сплетни, будто он никогда не знал женщин. ћенее всего он был похож на своего любимого геро€ Ч сверхчеловека. Ёто был романтик, живший бесплотной жизнью своего больного и гениального духа.
Ётой весной он чувствовал себ€ лучше, чем когда-либо.  огда –э, а потом ћейзенбуг написали ему о Ћу, он пон€л их по-своему: Дѕередайте от мен€ привет этой русской девочке, если видите в этом смысл: мен€ влекут такие души... я нуждаюсь в них дл€ того, что € намерен сделать в течение ближайших дес€ти лет. Ѕрак другое дело Ч € бы согласилс€ на женитьбу на два года примерно", Ч легко отвечал он –э, не подозрева€ о последстви€х.
ќни встретились втроем в апреле 1882 года в –име. Ќицше читал Ћу и –э свою только что законченную книгу Д¬есела€ наука", самое жизнерадостное свое произведение, в котором утверждаютс€ сила и великолепие необыкновенного человека будущего Ч сверхчеловека. „еловек, каким мы, люди, его знаем, не удовлетвор€ет Ќицше. Д»ной идеал влечет нас к себе, чудесный, искушающий, чреватый опасност€ми идеал.., дл€ которого все то высшее, в чем народ справедливо видит свое мерило ценностей, представл€ло бы не более чем падение, унижение, опасность или по меньшей мере средство самосохранени€". » он совершенно точно добавл€л: его идеал Ддовольно часто кажетс€ почти нечеловеческим". Ќицше оставалось немного времени, чтобы увидеть свой идеал в этой жизни. ќн ждал трагедии, но успел пережить лишь мелодраму: встречу и разрыв с Ћу.
¬троем они путешествуют по горам —еверной »талии, Ўвейцарии и собираютс€ втроем поселитьс€ в ѕариже. ¬месте они успешно отражают атаку матери Ћу, котора€, в ужасе от происход€щего, пытаетс€ увезти дочь обратно в –оссию и даже вызывает себе на помощь любимого брата Ћу Ч ≈вгени€.
____________Ќе забудь плетку!
—охранилась удивительна€ фотографи€, сн€та€ в те дни в Ћюцерне, на фоне јльп. Ќицше и –э сто€т, запр€женные в двуколку, в которой сидит Ћу и держит кнут. –э позирует уверенно и чувствует себ€ на месте. Ќицше со своими огромными усами устремл€ет взгл€д невид€щих глаз вдаль. Ќа лице Ћу, только что выстроившей эту мизансцену, нет насмешки. ƒействительно, все это серьезно. Ќе пройдет и года, как после мучительного дл€ него разрыва с Ћу Ќицше напишет свое знаменитое: Д“ы идешь к женщине? Ќе забудь плетку!"
ѕомахива€ своим кнутиком, Ћу мечтала построить маленькую интеллектуальную коммуну, Дсв€тую как “роица", в которой мужчины, отказавшись ради нее от своих на нее прит€заний, воплощали бы их в общем духовном поиске, в котором ей принадлежала бы равна€ роль. –э принимал этот проект. ДЅратец –э", называла она его, хвал€ за Днеземную доброту". —ам он в письмах к ней называл себ€ Дтвоим маленьким домом" и считал ее благополучие Дединственной задачей моей жизни, если не считать моей книги". –э, действительно, зан€л в ее новой жизни место ее прежнего дома, наполненного брать€ми. — Ќицше у нее складывались иные отношени€.
¬ августе 1882 года Ћу пишет –э: Д–азговаривать с Ќицше, как ты знаешь, очень интересно. ≈сть особа€ прелесть в том, что ты встречаешь сходные идеи, чувства и мысли. ћы понимаем друг друга полностью. ќднажды он сказал мне с изумлением: я думаю, единственна€ разница между нами Ч в возрасте. ћы живем одинаково и думаем одинаково. “олько потому, что мы такие одинаковые, он так бурно реагирует на различи€ между нами Ч или на то, что кажетс€ ему различи€ми. ¬от почему он выгл€дит таким расстроенным. ≈сли два человека такие разные, как ты и €, Ч они довольны уже тем, что нашли точку соприкосновени€. Ќо когда они такие одинаковые, как Ќицше и €, они страдают от своих различий".
—о своей стороны, Ќицше писал, что Двр€д ли когда-либо между людьми существовала больша€ философска€ открытость", чем это было между ним и Ћу. —воему другу ѕетеру √асту он описывал ее так: Дќнадочь русского генерала, ей 20 лет, она резка€ как орел, сильна€ как львица, и при этом очень женственный ребенок, который будет жить недолго... ќна поразительно зрела и готова к моему способу мышлени€...  роме того, у нее неверо€тно твердый характер, и она точно знает, чего хочет, Ч не спрашива€ ничьих советов и не забот€сь об общественном мнении". ј самой Ћу Ќицше написал даже такое: Дя не хочу больше быть одиноким и хочу вновь открыть дл€ себ€, как быть человечным". Ќе стоит гадать о том, чему учил бы «аратустра, если бы отношени€ с Ћу сложились иначе, но похоже, Ќицше сто€л тогда на пороге совсем других открытий.
¬озможно, чувственные влечени€ Ќицше были столь же подавлены, что и не проснувшиес€ еще чувства Ћу, и потому им было так хорошо ощущать свою неверо€тную близость в разреженных высотах духа. ¬о вс€ком случае, знатоки вопроса соглашаютс€ с его сестрой Ёлизабет, что чувство к Ћу было самым сильным в его жизни, и ни одной из женщин не удалось вызвать у знаменитого философа ничего подобного. ћатери Ћу в —анкт-ѕетербург было направлено письмо с формальным предложением. Ќа какое-то врем€ влюбленный Ќицше порвал отношени€ со своими сестрой и матерью, которые Ћу, естественно, ненавидели. –азрыв с семьей был дл€ Ќицше актом героизма, соответствовавшим его философии, но совершенно невозможным в практической жизни.
—о времени их первой встречи прошло немногим больше года, когда, вновь оказавшись под вли€нием своей сестры, Ќицше проклинает Ћу. Д≈сли € бросаю теб€, то исключительно из-за твоего ужасного характера... “ы принесла боль не только мне, но и всем, кто мен€ любит... Ќе € создал мир, не € создал Ћу. ≈сли бы € создавал теб€, то дал бы тебе больше здоровь€ и еще то, что гораздо важнее здоровь€, Ч может быть, немного любви ко мне". ¬ его письмах к Ћу угрозы окончательного разрыва смен€ютс€ раска€нием: Дћои дорогие Ћу и –э, не беспокойтесь об этих вспышка моей паранойи или у€звленного самолюби€. ƒаже если однажды в припадке уныни€ € заберу свою жизнь, не должно быть повода дл€ печали. я хочу, чтобы вы знали, что € не больше чем полулунатик, пытаемый головными бол€ми и помешавшийс€ от одиночества. я достиг этого разумного, как € сейчас думаю, понимани€ ситуации после приема солидной дозы опи€, спасающего мен€ от отча€ни€".
Ќа вершине отча€ни€ он пишет главную книгу своей жизни Д“ак говорил «аратустра". ѕерва€ ее часть написана всего за 10 дней. „еловек есть то, что следует превзойти. „еловек Ч не цель, а мост, ведущий к цели, к сверхчеловеку. Д„то такое обезь€на в отношении человека? ѕосмешище или мучительный позор. » тем же самым должен быть человек дл€ сверхчеловека: посмешищем или мучительным позором". —верхчеловек Ч это смысл земли, а человек Ч лишь гр€зный поток. “олько море может прин€ть в себ€ гр€зный поток и не сделатьс€ нечистым. Д—мотрите, € учу вас о сверхчеловеке: он Ч это море, где может потонуть ваше великое презрение". ѕрезрение людей к себе, презрение автора к люд€м, презрение автора к самому себе.
≈го сестра Ёлизабет вспоминала: Д акой-то злой рок пожелал, чтобы именно в это врем€, когда здоровье брата несколько восстановилось, его посетили т€желые личные испытани€. ќн пережил глубокие разочаровани€ в дружбе... и в первый раз познал одиночество". ѕо ее мнению, в образе «аратустры воплотилась его мечта о совершенном друге, которого он не мог найти в этот последний период своей жизни. Ёто писалось дл€ публики. ¬ частном письме, написанном в но€бре того самого 1882 года, Ёлизабет выражалась более определенно: Д ак искусно она использует максимы ‘рица, чтобы св€зать ему руки!.. Ќе могу отрицать, она действительно воплощенна€ философи€ моего брата". ¬ другом дошедшем до нас документе Ёлизабет говорит о Ћу как о хищнице, которую следует раздавить любой ценой.
ѕетер √аст, друг Ќицше и нейтральный свидетель его романа с Ћу, рассказывал обо всем этом более спокойно: Д¬ течение определенного времени Ќицше был действительно заворожен Ћу. ќн видел в ней что-то необыкновенное. »нтеллект Ћу и ее женственность возносили его на вершину экстаза. »з его иллюзий о Ћу родилось настроение «аратустры. Ќастроение, конечно, принадлежало Ќицше, но именно Ћу вознесла его на √ималайскую высоту чувства".
ƒействительно ли Ќицше нашел в двадцатилетней русской девушке свой идеал сверхчеловека, а «аратустра и есть недостающий Дсовершенный друг", закодированна€ прекрасна€ Ћу? “рудно судить о том, в какой степени буквально можно прин€ть эту странным образом восход€щую к сестре Ќицше интерпретацию. ƒостаточно того, что именно любовь к Ћу, любовь не удовлетворенна€ и не изжита€, вызвала в страдающем Ќицше тот накал чувств, которым до сих пор обжигает его книга. —ама Ћу в своей монографии о философии Ќицше расскажет об этом так: Д огда Ќицше уже не насилует своей души, когда он свободно выражает свои влечени€, становитс€ €сно, среди каких мук он жил, слышитс€ крик об избавлении от самого себ€... ¬ полном отча€нии он ищет в самом себе и вне себ€ спасительный идеал, противоположный своему внутреннему существу".
Ёлизабет Ќицше всю жизнь пыталась присвоить себе сначала самого брата, а потом его наследство. “от бунтовал, но с нарастающей т€жестью своих страданий становилс€ все более от нее зависим. ¬се же через два года после разрыва с Ћу он писал ћальвиде фон ћейзенбуг о сестре: Дћежду мной и мстительной антисемитской гусыней не может быть примирени€. ѕозже, гораздо позже она поймет, как много зла она принесла мне в самый решающий период моей жизни...". Ёлизабет травила –э как евре€; много позже, в старости, она объ€вит еврейкой и Ћу. ¬ 1885 году она вышла замуж за ‘ерстера, активиста немецкого националистического движени€, известного тем, что он собрал четверть миллиона подписей под петицией Ѕисмарку, требовавшей запретить въезд евреев в √ерманию и уволить их с государственной службы. Ќе найд€ правды на родине, он уехал с женой в ѕарагвай строить там новую √ерманию. ≈го руковод€ща€ де€тельность привела к бунту поселенцев, и он застрелилс€ в июне 1889 года. Ёлизабет вернулась домой и зан€лась наследством своего брата, только что скончавшегос€ в психиатрической больнице (где его лечащим врачом был ќтто Ѕин-свангер, д€д€ Ћюдвига Ѕинсвангера, близкого друга ‘рейда). »зданна€ ею компил€ци€ незаконченных рукописей Ќицше под названием Д¬ол€ к власти" признана историками фальшивкой. »менно Ёлизабет ‘ер-стер-Ќицше ответственна за примитивное и расистское понимание сверхчеловека, которое было восприн€то и канонизировано нацистами. ¬ершиной ее де€тельности было посещение архива Ќицше в ¬еймаре √итлером в но€бре 1935 года. —амому Ќицше расизм и, тем более, антисемитизм были совершенно чужды. ≈го сверхчеловек был чистой гипотезой, не столько мифом, сколько проектом мифа, призывом, не включавшим никаких рецептов. —еб€ же Ќицше вообще не считал немцем, возвод€ свой род и необычную фамилию к польским шл€хтичам.
¬ –оссии Ќицше понимали как романтика и пророка. ДЅыть может, именно в Ќицше всего сильнее про€вилось романтическое желание прин€ть весь мир" и увидеть в нем Дприсутствие бесконечного в конечном", Ч писал в 1914 году ¬. ∆ирмунский. »менно у романтиков Джизнь и поэзи€ сближаютс€; жизнь поэта похожа на стихи; Ђжизнь в эпоху романтизма подчин€етс€ поэтическому чувству... ѕереживание становитс€ темой поэтического изображени€ и, через это изображение, пережитое получает форму и смысл". ѕо точной формулировке ∆ирмунского, в этом выразилс€, может быть, Дмассовый бред"; Дно с психологической точки зрени€, во вс€ком случае, бред €вл€етс€ таким же состо€нием сознани€, как и другие".
¬ этом романтическом свете любовь Ќицше и —аломе и не могла закончитьс€ иначе. –азыгрывавша€с€ среди альпийских вершин и средиземноморских курортов, эта любовь странно напоминает романтические истории русской литературы. ƒо встречи с Ћу Ќицше читал Ћермонтова и писал другу: Дстрана, столь незнакома€ мне, и разочарованность в западном духе, все это описано в прелестной манере, с русской наивностью и с мудростью подростка". Ёкзотика русской жизни не мешала, а скорее помогала увидеть в Ћермонтове те же знакомые проблемы, что в Ѕайроне или Ќовалисе. ¬ письмах Ќицше времен его романа с юной Ћу упоминани€ о наивности и незрелости русских отсутствуют. Ћу была хорошо подготовлена. „увства Ќицше подчин€лись известным ей правилам Ч международному коду романтических переживаний, в котором счастье недостижимо, любовь сливаетс€ со смертью, а конечный человек имеет значение лишь как отсвет бесконечности.
¬озможно, восторженный отзыв Ќицше о Ћермонтове относитс€ к самому удивительному лермонтовскому творению, напитанному за полвека до Д«аратустры", но странно его напоминающему. «апрещенна€ царской цензурой, поэма Дƒемон" вышла в √ермании раньше, чем в –оссии, и не раз переводилась на немецкий (впервые в 1852 году ‘. Ѕотенштедтом, лично знавшим как Ћермонтова, так и Ќицше, Дƒемон" поражает той же, что и знаменита€ книга Ќицше, доведенной до абсурда романтикой Ч поэтикой одиночества, презрением к обыденной жизни, мечтой о возрождении в любви и отсутствием интереса к техническим детал€м осуществлени€ этой мечты. јвтор Д«аратустры", возможно, с изумлением находил в странном герое русской поэмы себ€, свои мечты, тревоги и ощущаемую им вину. ћрачные символы мужского начала, извне вторгающегос€ в усто€вшуюс€ женственную обыденность, герои Ћермонтова и Ќицше полны предчувствий Джизни новой". Ќаследники классических дь€волов √ете и Ѕайрона, оба они оказываютс€ дальними предшественниками новых демонов русской литературы Ч ДЅесов", ’улио ’уренито, ¬оланда.
ƒостаточно раскрыть лермонтовского Дƒемона", чтобы узнать, как начинаютс€ и чем кончаютс€ истории любви в романтической культуре. √ерой Ћермонтова, существо непон€тной природы, не бог и не человек, Дсе€л зло без наслаждень€... » все, что пред собой он видел, ќн презирал иль ненавидел". “ак бы он и жил, если бы не встретил земную женщину, преобразившую само его существо: Д¬ нем чувство вдруг заговорило –одным когда-то €зыком. “о был ли признак возрождень€?" ќн рассказывает красавице о своих необыкновенных иде€х и возмущает ее мысль Дћечтой пророческой и странной". Ќаконец, он соблазн€ет ее происход€щим с ним тотальным преображением: Д’очу любить, хочу молитьс€, ’очу € веровать добру". Ќо удовлетворение демонической страсти ведет к гибели красавицы.
ѕосле встречи Ќицше и —алоне пройдет еще двадцать лет, и иде€ эквивалентности любви и смерти, намеченна€ в Дƒемоне" (и одновременно в Д≈гипетских ночах" ѕушкина), станет общей темой всей Ддекадентской" русской культуры. Ёта иде€ будет считатьс€ восприн€той от Ќицше, но своеобразно впишетс€ в русский контекст, перенасыщенный традиционной и новой романтикой.
Ћюбопытно, что дл€ осуществлени€ тр&heip;

2 комментари€  

0

’очу читать дальше

0
натали

ѕолунина ќльга ¬икто: а продолжение где-то можно найти?

ќтпишись
¬аш лимит — 2000 букв

¬ключите отображение картинок в браузере  →