Интеллектуальные развлечения. Интересные иллюзии, логические игры и загадки.

Добро пожаловать В МИР ЗАГАДОК, ОПТИЧЕСКИХ
ИЛЛЮЗИЙ И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ РАЗВЛЕЧЕНИЙ
Стоит ли доверять всему, что вы видите? Можно ли увидеть то, что никто не видел? Правда ли, что неподвижные предметы могут двигаться? Почему взрослые и дети видят один и тот же предмет по разному? На этом сайте вы найдете ответы на эти и многие другие вопросы.

Log-in.ru© - мир необычных и интеллектуальных развлечений. Интересные оптические иллюзии, обманы зрения, логические флеш-игры.

Привет! Хочешь стать одним из нас? Определись…    
Если ты уже один из нас, то вход тут.

 

 

Амнезия?   Я новичок 
Это факт...

Интересно

Моча кошек светится под Blacklight.

Еще   [X]

 0 

Новый школьный русско-французский словарь (Шалаева Галина)

Словарь, созданный русскими и французскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.

Год издания: 2010

Цена: 76 руб.



С книгой «Новый школьный русско-французский словарь» также читают:

Предпросмотр книги «Новый школьный русско-французский словарь»

Новый школьный русско-французский словарь

   Словарь, созданный русскими и французскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.
   Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного французского языка.


Г.П. Шалаева, С. Дарно, Р. Элоди Новый школьный русско-французский словарь

   Печатается с разрешения издательства ООО «Филологическое общество „СЛОВО“»
   Русский текст:
   Галина Петровна Шалаева (Россия)
   Французский текст:
   Селин Дарно (Франция)
   Роле Элоди (Франция)
Французский язык

A

Абрикос Abricot
   L'abricot est un fruit qui pousse au sud. Les enfants aiment beaucoup la confiture d'abricot.
Август Août
   Август – летний месяц. В августе 31 день.
   Août est un mois d'été. Il y 31 jours dans le mois d'août.
Автобус Autobus
   Автобусы перевозят людей в нужное место. Есть специальные автобусы, называемые «автокарами», которые используют для путешествий.
   Les gens prennent l'autobus pour aller où ils ont besoin d'aller. Des autobus spéciaux, appelés autocars, servent de transport touristique.
Автозаправочная станция Station-service
   На автозаправочной станции машины, автобусы и грузовики заправляются бензином, при помощи которого они ездят.
   A la station-service des automobiles, des autobus et des camions font le plein d'essence, qui leur permet de fonctionner.
Адрес Adresse
   Адрес – это название места, где живёт человек или находится то или иное здание. Чтобы письмо дошло до твоего друга, нужно написать на конверте его адрес.
   L'adresse est l'indication du nom et du domicile d'une personne. Pour que la lettre arrive à ton ami il faut mettre son adresse sur l'enveloppe.
Аквариум Aquarium
   Аквариум – это стеклянный сосуд, наполненный водой. В аквариумах люди держат рыбок.
   Un aquarium est un réservoir à parois de verre, rempli d'eau. On y met des poissons.
Аккуратный Soigneux
   Пол и мебель в Колиной комнате очень чистые. Вся одежда висит в гардеробе. Все игрушки убраны в шкаф. Коля очень аккуратный мальчик.
   Le plancher et les meubles dans la pièce de Nicolas sont propres. Les vêtements sont rangés dans l'armoire, les jouets dans le placard. Nicolas est un garçon soigneux.
Алмаз Diamant
   Алмаз – это драгоценный камень. Короли и королевы в волшебных сказках любили украшать свои короны алмазами и другими драгоценными камнями.
   Un diamant est une pierre précieuse. Les rois et les reines des contes de fées aimaient orner leurs couronnes de diamants et d'autres pierres précieuses.
Алфавит Alphabet
   В русском алфавите 33 буквы, в английском – 26, во французском – 26, в итальянском – 21.
   L'alphabet russe compte 33 lettres, l'anglais – 26, le français – 26, l'italien – 21.
Ананас Ananas
   Ананас – это фрукт, который растёт в жарких странах.
   L'ananas est un fruit qui pousse dans les pays chauds.
Апельсин Orange
   Апельсин – это фрукт оранжевого цвета, который растёт на юге. Апельсины растут на апельсиновых деревьях. Все дети любят есть апельсины.
   L'orange est un fruit d'une couleur orange qui pousse dans le sud. Les oranges poussent dans des arbres, appelles orangers. Les enfants apprécient beaucoup les oranges.
Апрель Avril
   Апрель – это весенний месяц. В апреле 30 дней.
   Avril est un mois de printemps. Avril compte 30 jours.
Аптека Pharmacie
   Аптека – это место, где можно купить лекарство.
   La pharmacie est un local où l'on achète des médicaments.
Арбуз Pastèque
   Арбуз – это плод. Арбуз похож на огромный зелёный с чёрными или белыми полосками мяч. Арбузы созревают в конце лета.
   La pastèque est un fruit. Il ressemble à un gros ballon vert aux rails blanches ou noires. Les pastèques mûrissent à la fin de l'été.
Армия Armée
   Армия – это объединение вооруженных сил, которое защищает национальную безопасность.
   L'armée est l'ensemble des forces militaires pour la défense nationale.
Артист Artiste
   Артист – это человек, который выступает в театре, в цирке, на эстраде. Он поёт, танцует или играет свою роль в спектакле.
   L'artiste est une personne qui se produit au théâtre, au cirque, dans les variétés. Il chante, danse ou interprète son rôle dans un spectacle.
Аэропорт Aéroport
   Аэропорт – это место, куда прилетают и откуда улетают самолёты.
   L'aéroport c'est l'endroit où les avions arrivent et d'où ils s'envolent.

Б

Бабочка Papillon
   Les papillons sont des insectes à quatre ailes. Ils sont de couleurs différentes: blancs, jaunes, bruns. En été les chenilles se transforment en papillons.
Бабушка Grand-mère
   Моя бабушка очень старенькая. Она совсем не видит без очков.
   Ma grand-mère est très vieille. Elle ne voit pas sans lunettes.
Багаж Valises
   Летом наша семья поехала отдыхать в деревню. Мы взяли с собой три чемодана, две сумки и клетку с птицей. Весь наш багаж еле уместился в машине.
   Cet été notre famille est partie à la campagne. Nous avons pris avec nous trois valises, deux sacs et l'oiseau dans sa cage. Toutes nos valises sont rentrées avec difficulté dans la voiture.
Багажный вагон Fourgon
   У поезда помимо спальных вагонов есть ещё почтовый вагон, в котором перевозят почту, и багажный вагон, в котором перевозят чемоданы.
   Dans un train de voyageurs outre les wagons-lits, il y a un wagon-poste pour le transport du courrier et un fourgon, servant au transport des valises.
Баклажан Aubergine
   Баклажан – это плод тёмно-фиолетового цвета, который едят как овощ. Из баклажанов делают много вкусных блюд.
   L'aubergine est un fruit violacé, consommé comme légume. On prépare beaucoup de plats délicieux à base d'aubergine.
Балерина Ballerine
   Вчера вечером в балете «Жизель» танцевала очень известная балерина.
   Hier soir, une ballerine célèbre s'est produite dans le ballet «Gisèle».
Балет Ballet
   Балет – это вид искусства. Это спектакль, во время которого артисты исполняют танцы из разных фигур.
   Le ballet est une forme d'art. C'est un spectacle de danse figurée, exécutée par des artistes.
Балет на льду Ballet sur glace
   Лаура очень любит балет на льду. Балет на льду нравится ей больше, чем обычный балет.
   Laure apprécie beaucoup les ballets sur glace. Elle les préfère aux ballets ordinaires.
Балкон Balcon
   Наша квартира находится рядом с Кремлём, его видно с нашего балкона.
   Notre appartement se trouve non loin du Kremlin, on le voit du balcon.
Банан Banane
   Банан – это фрукт, который растёт на банановых деревьях. Бананы – любимое лакомство обезьян.
   La banane est un fruit que produit la grappe de fleurs du bananier. C'est la friandise préférée des singes.
Банк Banque
   Банк – это место, где люди хранят свои деньги.
   Une banque est un établissement où des gens déposent leur argent.
Банка Bocal
   В банках моя мама хранит варенья и овощи.
   Ma mère conserve les confitures et les légumes dans des bocaux.
Барабан Tambour
   Барабан – это музыкальный инструмент. Если стучать палочками по барабану, он издаёт громкий звук. Он добавляет ритм музыке.
   Un tambour est un istrument de musique. On le fait résonner fort à l'aide de baguettes. Il donne de la cadence à la musique.
Барометр Baromètre
   При помощи барометра можно измерить атмосферное давление. Барометр предсказывает дождь.
   A l'aide d'un baromètre, on peut mesurer la pression atmosphérique. Le baromètre prévoit l'arrivée de la pluie.
Баскетбол Basket-ball
   Баскетбол – это спортивная игра между двумя командами. Счёт игры ведётся по количеству заброшенных в баскетбольную корзину мячей.
   Le basket-ball est un jeu sportif entre deux équipes. Le score dépend du nombre de paniers marqués.
Бег наперегонки Course à pied
   Бег наперегонки – это соревнование, по результатам которого видно, кто бегает быстрее.
   La course à pied est une compétition qui permet de distinguer le coureur le plus rapide.
Бегать, бежать Courir
   Нэнси очень быстро бежала, чтобы не опоздать на автобус.
   Nancy courait très vite pour ne pas rater l'autobus.
Белка Ecureil
   Белка – это животное со шкуркой рыжего или серого цвета. У белок очень пушистый хвост. Белки живут в дуплах деревьев и любят есть орехи.
   Un écureil est un animal au poil roux ou gris. Sa queue est en panache. Les écureils habitent dans les creux des arbres et aiment les noisettes.
Берёза Bouleau
   В лесу растут красивые берёзы. Весной их листья зеленеют, а осенью желтеют.
   Il у a de beaux bouleaux dans la forêt. Au printemps leurs feuilles verdissent, et en automne elles jaunissent.
Берлога Tanière
   Берлога – это место, где зимой спят медведи. Берлога может быть сделана из снега и застелена еловыми ветками.
   La tanière est le logis où l'ours dort en hiver. Elle peut être faite de neige et couverte de branches de sapin.
Беспорядок Désordre
   Одежда в комнате Кати разбросана повсюду. Игрушки валяются по всему полу. В комнате Кати постоянный беспорядок. Катя очень неаккуратная девочка.
   Dans la chambre de Catherine des vêtements sont éparpillés. Des jouets traînent par terre. Sa chambre est toujours en désordre. Catherine est une fillette peu soigneuse.
Библиотека Bibliothèque
   Библиотека – это учреждение, где расставлены книги. В библиотеке книги читают в зале или берут их домой.
   Une bibliothèque est un établissement où sont rangés des livres. A la bibliothèque les livres sont lus dans une salle ou prêtés.
Библия Bible
   Библия – это Священное Писание, созданное много лет назад. Читая Библию, дети узнают, как появилась наша земля и жизнь на ней. Библия учит добру и состраданию.
   La Bible est l'Ecriture Sainte, reproduite depuis de nombreuses années. En lisant la Bible, les enfants apprennent comment est apparue la terre et la vie sur la terre. La Bible apprend aux enfants la bonté, la compassion.
Билет Ticket (billet)
   Билет – это прямоугольный кусочек бумаги, дающий право входа в театр или на выставку.
   Un ticket est un rectangle de papier donnant droit à l'entrée au téâtre ou à une exposition.
Бинокль Jumelles
   Мы пользуемся биноклем в театре, чтобы лучше видеть спектакль. При помощи бинокля мы можем увидеть всё.
   Au théâtre nous nous servons de jumelles pour mieux voir le spectacle. Grâce aux jumelles on peut tout voir.
Бинт Bande
   Хайди упала с велосипеда и поранила ногу. Мама достала из аптечки бинт и забинтовала ей рану.
   Heidi est tombée de la bicyclette et s'est blessée à la jambe. Maman a pris une bande de la trousse à pharmacie et a fait le pansement.
Бисквит Biscuit
   Бисквит делается из муки, сахара, масла с добавлением яиц. Бисквитные торты, которые очень любят дети, делаются таким же образом.
   On prépare des biscuits avec de la farine, du sucre, du beurre et des œufs. Les tartes que les enfants aiment beaucoup, sont préparées de la même façon.
Благодарить Remercier
   Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас и он выполняет это, не забудьте поблагодарить его.
   Quand vous demandez à quelqu'un de vous accorder un service et il l'accomplit, n'oubliez pas de le remercier.
Близнецы Jumeaux
   Близнецы – это два ребёнка, которые родились в одно и то же время у одних родителей. Некоторые близнецы очень похожи друг на друга.
   Des jumeaux sont des enfants nés d'un même accouchement. Centaine jumeaux se ressemblent beaucoup.
Блин, оладья Crêpes
   Блины делаются из жидкого теста, состоящего из муки, молока и яиц. Блины жарят на сковородках в горячем масле. Очень вкусно есть блины с вареньем. Блины моей бабушки очень вкусные. Таких блинов больше никто не умеет печь.
   Les crêpes sont faites d'une pâte liquide composée de farine, de lait et d'oeufs. On fait cuire les crêpes dans une poêle huilée. Les crêpes à la confiture sont délicieuses. Celles de ma grand-mère sont excellentes. Personne ne sait les faire aussi bien qu'elle.
Блузка Blouse
   Лизе очень нравилась мамина голубая блузка. На день рождения Лиза получила такую же в подарок. Она была счастлива.
   La blouse bleu de maman plaît beaucoup à Elisabeth. Pour son anniversaire, Elisabeth a reçu la même en guise de cadeau. Elle était heureuse.
Блюдце Soucoupe
   Лаура налила в блюдце молока для своей кошки. Её кошка любит пить молоко из блюдца.
   Laure a mis du lait pour son chat dans une soucoupe. Son chat aime boire du lait dans la soucoupe.
Бобёр Castor
   Бобёр – это животное с большим толстым хвостом и огромными передними зубами. Бобры грызут деревья. Они строят на реках плотины.
   Un castor est un animal à la queue large et plate et aux longues incisives. Les castors rongent les arbres. Ils construisent des barrages sur les rivières.
Богатый Riche
   «Богатый» – противоположно по значению слову «бедный». У богатых людей много денег.
   «Riche» est l'opposé de «pauvre». Des gens riches ont beaucoup d'argent.
Божья коровка Coccinelle
   Божья коровка – это маленькое насекомое с четырьмя крохотными крылышками, которые она складывает на спине. Божьи коровки красного цвета с чёрными маленькими точками.
   Une cocinelle est un petit insecte à quatre ailes, pliées sur le dos. Les cocinelles sont rouges aux points noirs.
Болото Marécage
   Болото – это место, где живут лягушки, комары, змеи и утки. По болоту очень опасно ходить, потому что можно провалиться. Рядом с болотами люди собирают ягоды.
   Un marécage est un lieu habité par les grenouilles, moustiques et les canards. Il est dangereux de se promener dans les marécages, parce qu'on risque de s'enfoncer. Les gens ramassent des baies près des marécages.
Больница Hôpital
   Больница – это место, куда привозят тяжело заболевших людей. В больнице их лечат, и они здоровыми возвращаются домой.
   Un hôpital est un établissement où l'on emmène les malades. Les malades sont soignés à l'hôpital et reviennent chez eux guéris.
Больной Malade
   Том не пошёл сегодня в школу, потому что он заболел. Вчера он съел много мороженого и заболел ангиной.
   Thomas a manqué la classe aujourd'hui, parce qu'il est tombé malade. Hier, il a mangé trop de glace et a attrapé une angine.
Большой Grand
   Слоны – большие животные. Мыши, наоборот, небольшие. Они маленькие.
   Les éléphants sont de grands animaux. Les souris au contraire, ne sont pas grandes. Elles sont petites.
Борода Barbe
   У моего папы большая чёрная борода. Мама говорит, что он похож на чудовище.
   Mon père a une grande barbe noire. Maman dit qu'il ressemble à un monstre.
Босой, босиком Pieds-nus
   Катя очень любит бегать босиком по тёплому речному песку.
   Catherine adore courir sur le sable tiède de la rivière pieds-nus.
Бочка Tonneau
   Бочки бывают металлические и деревянные. В бочках хранят продукты или напитки.
   Les tonneaux sont en bois ou en métal et contiennent des aliments ou des boissons.
Бояться чего-либо Avoir peur de qch
   Лиза очень боится больших собак, потому что они больно кусаются.
   Elisabeth a très peur des gros chiens, parce qu'ils mordent douloureusement.
Брат Frère
   Мой брат – врач.
   Mon frère est médecin.
Брать Prendre
   Доминик подошла к тарелке с бутербродами. Она взяла бутерброд и съела его.
   Dominique s'est approchée de l'assiette à sandwichs. Elle en a pris un et Га mangé.
Бриллиант Brillant
   Бриллиант – это красивый драгоценный камень, который сверкает и искрится.
   Un brillant est une belle pierre précieuse, qui brille et scintille.
Бросать, кидать Jeter
   Когда я кидаю своей кошке палку, она приносит её мне обратно. Так мы с ней играем.
   Quand je jette un bâton mon chat me le rapporte. C'est ainsi que nous jouons.
Брюки Pantalon
   Брюки – это разновидность одежды. Брюки носят мужчины, женщины и дети. Анри подарили очень красивые новые брюки с карманчиками на молнии. Анри очень нравятся его новые брюки.
   Un pantalon est un vêtement porté par les hommes, les femmes et les enfants. On a offert à Henri un beau pantalon neuf avec des poches à fermeture-éclair. Son pantalon lui plaît beaucoup.
Будущее Avenir
   Лена очень любит лечить своих кукол. Она мечтает стать врачом.
   Hélène aime beaucoup soigner ses poupées. Elle rêve devenir médecin.
Буква Lettre
   Буква – это письменный символ. Буквы служат для записи слов. «А» – это первая буква алфавита.
   Une lettre est un signe de récriture. Les lettres servent àécrire des mots. «A» est la première lettre de l'alphabet.
Букет Bouquet
   Завтра y Кати день рождения. Я подарю ей букет алых роз.
   Demain c'est l'anniversaire de Catherine. Je lui offrirai un bouquet de roses rouges.
Бульдозер Bulldozer
   Бульдозер – это очень большой трактор. Бульдозеры разравнивают землю под строительство зданий.
   Un bulldozer est un très gros tracteur. Les bulldozers aplanissent la terre avant la construction des bâtiments.
Бумага Papier
   Бумага делается из дерева. На бумаге люди пишут. Книги, газеты и журналы делаются из бумаги. Школьные тетради тоже делаются из бумаги.
   Le papier est fabriqué à partir de bois. Les gens écrivent au papier. Ce dernier sert à imprimer des livres, des journaux et des revues. Les cahiers sont aussi élaborés à partir de papier.
Бутерброд Sandwich
   Чтобы сделать бутерброд, нужно положить продукты между двумя кусочками хлеба. Обычно люди едят бутерброды на завтрак.
   Pour faire un sandwich, il faut mettre des aliments entre deux morceaux de pain. De façon générale les gens mangent des sandwich lors d'un pique-nique.
Бутылка Biberon
   Маленькие дети не умеют пить из чашки или есть из тарелки. Они всё пьют из бутылки.
   Les nourrissons ne savent pas boire à la tasse ni manger dans l'assiette. Ils boivent tout au biberon.
Быстро Vite
   «Быстро» – противоположно по значению слову «медленно». Кролики и зайцы – быстрые животные. Черепахи – очень медленные, они не быстрые.
   «Vite» est le contraire de «lent». Les lièvres et les lapins sont des animaux rapides. Les tortues sont au contraire très lentes. Elles ne sont pas rapides.

В

Вагон Wagon
   Les wagons servent au transport des gens et des objets. Ils sont construits de métal et de bois et ont quatre roues.
Важный Important
   Жан мечтал выиграть эту игру. Это было очень важно для него.
   Jean rêvait de gagner à ce jeu. C'était important pour lui.
Ваза Vase
   Когда Наташе на день рождения подарили вазу, она наполнила её водой и красиво расставила в ней цветы.
   Quand on a offert ce vase à Nathalie le jour de son anniversaire, elle l'a rempli d'eau et y a arrangé des fleurs.
Ваниль Cannelle
   Когда ты печёшь пирог, необходимо добавить в него немного ванилина. Он делает пирог вкусным и придаёт ему больше аромата.
   Quand tu fais cuire un gâteau, il est préférable d'y mettre un peu de cannelle. Cela rend le gâteau délicieux et lui donne plus de parfum.
Ванна Baignoire
   Во всех ванных комнатах стоит большая ванна, в которой люди моются. Ванны бывают белые, голубые, розовые и даже чёрные.
   Dans toutes les salles de bain il y a une baignoire, où les gens se lavent. Des baignoires existent en blanc, en bleu, en rose et même en noir.
Ванная комната Salle de bains
   В ванной комнате люди моются и стирают бельё.
   Dans la salle de bains les gens se lavent et lavent leur linge.
Варежка Mitaine
   Бабушка связала мне очень красивые варежки, чтобы мне их подарить на день рождения.
   Ma grand-mère m'a tricoté de très belles mitaines pour me les offrir le jour de mon l'anniversaire.
Варенье, джем Confiture
   Моя бабушка готовит очень вкусные джемы. Она варит их из ягод и сахара. По утрам я очень люблю есть бутерброды с джемом.
   Ma grand-mère prépare une confiture délicieuse à la base de baies et de sucre. Le matin, j'aime prendre la confiture avec mes tartines.
Ведро Seau
   Вёдра делают из металла и пластика. Они используются для переноски и хранения различных вещей. Детские ведёрки делают разноцветными. В вёдрах носят воду, собирают грибы и ягоды.
   On fait des seaux en métal ou en plastique. Ils servent à transporter et à conserver de diverse matière. Les petits seaux pour les enfants sont multicolores. Dans les seaux on transporte de l'eau, des champignons ou des baies.
Великан Géant
   Великан – это человек громадного роста из волшебной сказки. Большинство сказочных великанов – злые люди, но среди них попадаются и добрые.
   Un géant est un homme de taille immense, un personnage de conte de fées. La plupart des géants sont méchants, mais peuvent parfois être bons.
Велосипед Bicyclette
   У велосипеда – два колеса, сиденье и руль. У него нет мотора. Люди передвигаются на велосипеде нажимая на педали.
   Une bicyclette est un moyen de locomotion à deux roues, ayant un guidon et une selle. Il n'y a pas de moteur. Les gens à bicyclette doivent pédaler.
Верблюд Chameau
   Верблюд – это большое животное. У него длинная шея и длинные ноги. На спине у верблюда два горба. Верблюды могут очень долго не пить воду. Люди используют верблюдов для путешествий по пустыне.
   Un chameau est un grand animal. Son cou et ses jambes sont longs. Il a deux bosses sur le dos. Des chameaux peuvent ne pas boire pendant longtemps. Les gens voyagent à travers le désert à dos des chameaux.
Верёвка Corde
   Верёвку используют, чтобы завязывать различные вещи.
   On se sert de corde pour ficeler des objets.
Верить Croire
   Маленький Винсент до сих пор верит в Деда Мороза. Каждый год Дед Мороз кладёт ему красивые подарки в ботинки.
   Le petit Vincent a cru jusqu'à maintenant au Père-Noël. Chaque année, le Père-Noël lui dépose de beaux cadeaux dans ses souliers.
Вертолёт Hélicoptère
   Вертолёт похож на самолёт, только у него нет крыльев. У него есть пропеллер. Когда пропеллер начинает крутиться на большой скорости, вертолёт готов к взлёту.
   Un hélicoptère ressemble à un avion, mais il n'a pas d'ailes. Il est muni de grandes hélices. Quand les hélices commencent à tourner vite, l'hélicoptère est prêt à décoller.
Bec Poids
   Ребёнок весит 20 килограммов – это его вес. С возрастом вес увеличивается.
   L'enfant pèse 20 kilos. C'est son poids. Le poids augmente en fonction de l'âge.
Веселье, шутка Gaité
   Андрей и его друзья играли в различные игры и пели весёлые песни на празднике. Всем очень понравился этот праздник, и было очень весело.
   André et ses amis chantaient des chansons gaies et jouaient à différents jeux pendant la fête. Cette fête a plu à beaucoup de monde. On s'est bien amusé.
Весёлый Joyeux
   У Коли в семье все очень любят шутки. Колины друзья очень любят ходить в гости к этой гостеприимной и весёлой семье.
   Dans la famille de Nicolas on plaisante beaucoup. Ses amis aiment lui rendre visite dans sa maison hospitalière et joyeuse.
Весна Printemps
   Весна – это время года. Весна приходит после зимы, перед летом. Весной распускаются цветы и возвращаются из тёплых стран птицы.
   Le printemps est une saison. Il suit l'hiver et précède l'été. Au printemps, les fleurs s'épanouissent et les oiseaux reviennent des pays chauds.
Ветер Vent
   Вчера был сильный ветер. Бенжамин смог высоко запустить своего воздушного змея.
   Hier, le vent soufflait fort. Bejamin a pu lancer très haut son cerf-volant.
Ветка Branche
   Весной на ветках деревьев распускаются почки, прежде чем превратиться в листья.
   Au printemps, les bourgeons éclosent sur les branches des arbres, avant de se transformer en feuilles.
Ветряная мельница Moulin à vent
   Ветряная мельница движется при помощи ветра. В старину люди мололи зерно при помощи мельниц.
   Le vent met en mouvement le moulin à vent. Autrefois, le gens faisaient moudre le grain à l'aide des moulins à vent.
Вечер Soir
   Вечер – это конец дня. Он начинается с захода солнца. Когда вечер заканчивается, наступает ночь, и дети ложатся спать.
   Le soir est la fin du jour. Il commence au coucher du soleil. Quand le soir finit, la nuit vient et les enfants vont se coucher.
Вечеринка Soirée
   Вечеринка – это сбор людей, которые пришли повеселиться. Многие дети приглашают к себе друзей в день своего рождения.
   Une soirée est une réunion des gens qui viennent se divertir. Certains enfants invitent des amis chez eux le jour de leur anniversaire.
Вешалка Cintre
   Вешалка делается из дерева или проволоки, на неё вешают одежду. Вешалки висят в шкафу.
   On fait des cintres en bois et en fer. Ils servent à suspendre les vêtements. On les range dans une armoire.
Взрослый Adulte
   Мой старший брат стал взрослым. Вчера ему исполнилось 18 лет.
   Mon frère aîné est devenu adulte. Hier il a eu ses 18 ans.
Видеть Voir
   Люди видят окружающий мир при помощи глаз.
   Les gens voient le monde environnant avec leurs yeux.
Вилка Fourchette
   Люди едят при помощи вилок, которые сделаны из металла. На конце вилок находятся четыре острых зубца.
   Les gens se servent de fourchettes métalliques pour manger. La fourchette possède quatre dents aiguës.
Виноград Raisin
   Виноград – это фрукт зелёный, белый или чёрный. Бывает виноград без косточек. Виноград маленький и сладкий.
   Le raisin est un fruit vert, blanc ou noir. Il existe une espèce de raisin sans pépins. Le raisin est petit et doux.
Вишня Cerise
   Вишнёвое варенье очень вкусное.
   La confiture de cerise est très bonne.
Вкус Goût
   У клубники сладкий вкус. Это очень вкусные ягоды.
   Les fraises ont un goût sucré. Ce sont de très bonnes baies.
Вместе Ensemble
   «Вместе» – противоположно по значению слову «отдельно». Мы с подругой ходим в школу всегда вместе.
   «Ensemble» est l'opposé de «séparément». Avec mon amie, nous allons toujours ensemble à l'école.
Вместо, взамен Au lieu de...
   Роберту очень захотелось апельсинов. Но в магазине были только яблоки. Поэтому он купил яблоки вместо апельсинов.
   Robert avait une grande envie d'oranges. Mais il n'y avait que des pommes dans le magasin. Voilà pourquoi il a acheté des pommes au lieu d'oranges.
Внизу, под Au dessous, en bas
   Домик Люси стоял высоко на горе. Внизу под горой протекала большая река.
   La maisonnette de Lucile était située haut sur la montagne. En bas de la montagne coulait une rivière.
Внимание Attention
   Когда дети пришли в зоопарк, большой и толстый бегемот привлёк их внимание больше других животных.
   Quand les enfants sont venue du zoo, c'est l'hippopotame grand et gros qui a attiré leur attention plus que les autres animaux.
Внутри, внутрь À l'intérieur
   Карина гуляла по лесу. Было очень холодно. Вдруг она увидела маленькую избушку. Она зашла внутрь, чтобы согреться.
   Carine se promenait dans le bois. Il faisait très froid. Tout à coup, elle a vu une petite maisonnette. Elle est entrée à l'intérieur pour se réchauffer.
Вода Eau
   Большая часть поверхности Земли покрыта водой. Океаны, моря, реки, озёра наполнены водой.
   La partie majoritaire de la surface terrestre est couverte d'eau. Les océans, les mers, les fleuves, les lacs sont remplis d'eau.
Возвращаться Revenir
   Каждую весну к нам с юга возвращаются птицы. Они возвращаются, когда становится тепло.
   Chaque printemps les oiseaux reviennent chez nous depuis le midi. Ils reviennent avec le retour du beau temps.
Воздух Air
   Несмотря на то, что мы не можем увидеть или потрогать воздух, он постоянно окружает нас. Мы дышим им.
   Même si nous ne le sentons pas au toucher, l'air nous entoure toujours. Nous le respirons.
Воздушный змей Cerf-volant
   Воздушный змей – это игрушка, которая сделана из длинных деревянных палочек, на которые натянута бумага или ткань. Воздушного змея запускают в небо, держа его за верёвочку, чтобы он не улетел. Воздушного змея легче всего запускать, когда дует сильный ветер.
   Un cerf-volant est un jouet, à l'armature en bois sur laquelle on tend un papier ou une étoffe. On le lance dans le ciel en le tenant avec une ficelle pour qu'il ne s'envole pas. Il est plus facile de lancer un cerf-volant quand le vent souffle fort.
Воздушный шар Ballon
   Воздушные шары любят дети и взрослые. С давних времен специальные продавцы воздушных шаров ходят с целой связкой разноцветных шаров по городу, предлагая их всем прохожим.
   Les ballons plaisent aux adultes et aux enfants. Depuis longtemps des vendeurs de ballons se promènent avec un bouquet de ballons qu'ils proposent à tous les passants.
Возраст Age
   Маме 39 лет. Она выглядит очень молодо для своего возраста.
   Maman а 39 ans. Mais elle ne paraît pas son âge.
Волк Loup
   Волк – это дикое животное. Он похож на собаку. Волки живут стаями.
   Un loup est un animal sauvage. Il ressemble à un chien. Les loups se rassemblent dans des hordes.
Волна Vague
   Когда на море бывает сильный ветер, начинается шторм, и поднимаются большие волны. Если на море большие волны, то купаться очень опасно.
   A la mer, quand le vent souffle fort et la tempête commence, les vagues grossissent. Si les vagues sont grandes il est dangereux de se baigner.
Волосы Cheveux
   У моей сестры очень длинные волосы. Когда она распускает их, они достают до пола.
   Ma sœur a de très longs cheveux. Quand elle se les détache ils touchent par terre.
Волшебник Sorcier
   Волшебник – это человек, который делает различные чудеса в волшебных сказках. Некоторые волшебники могут говорить на языке птиц, другие могут превращать людей в зверей. Маленькие дети мечтают встретить волшебника, чтобы он им подарил волшебную палочку.
   Un sorcier est un homme que fait toutes sortes de miracles dans les contes de fées. Certains sorciers savent parler le langage des oiseaux, d'autres transforment les gens en animaux. Les petits enfants rêvent de rencontrer un de ces sorciers pour qu'il leur offre sa baguette magique.
Волшебство Magie
   В сказках всегда происходит различное волшебство. И взрослые, и дети очень любят читать волшебные сказки.
   La magie est toujours présente dans les contes. Les enfants comme les adultes aiment lire des contes de fée.
Воображать, представлять Imaginer
   На улице шёл снег. Марк сидел в школе у окна и представлял, что он будет делать летом.
   Dans la rue il neigeait. Marc, assis près de la fenêtre à l'école, imaginait ce qu'il ferait cet été.
Вопрос Question
   Маленькие дети очень любят задавать вопросы. Всё, что их окружает, возбуждает их любопытство. Их интересует всё вокруг.
   Les petits enfants aiment beaucoup poser des questions. Tout ce qui les entoure les intrigue. Ils s'intéressent à tout ce qui les entoure.
Ворона Corbeau
   Ворона – чёрная птица. Вы можете увидеть ворону везде.
   Un corbeau est un oiseau noir. Vous pouvez voir des corbeaux partout dans le monde.
Ворота Porte
   Наши соседи построили новый дом с очень красивыми воротами. Ворота такие большие, что через них свободно проезжает грузовик.
   Nos voisins ont édifié la maison avec une belle porte. La porte est tellement large que le camion y passe librement.
Восемь Huit
   Если к семи прибавить один, получится восемь.
   Sept plus un fait huit.
Воск Cire
   Воск – это мягкое белое или желтоватое вещество, из которого делают свечки. Пчёлы делают из воска свои дома. При нагревании он быстро тает.
   La cire est une matière mole blanche ou jaune avec laquelle on fait des bougies. Les abeilles construisent leurs maisons de cire. La cire réchauffée fond.
Воскресенье Dimanche
   Воскресенье – это день недели. Он наступает после субботы, перед понедельником. В воскресенье люди не работают. В воскресенье – выходной.
   Dimanche est le jour de la semaine qui suit samedi et précède Lundi. Le dimanche les gens ne travaillent pas: c'est le jour de congé.
Восток Orient
   Солнце встаёт на востоке.
   Le soleil se lève à l'Orient.
Восход Lever du soleil
   Восход – это время, когда солнце восходит. Солнце восходит на востоке.
   Le lever du soleil est le moment où le soleil apparaît le matin. Le soleil se lève à l'est.
Врач Médecin
   Дети не любят ходить к врачу, потому что они боятся уколов.
   Les enfants n'aiment pas aller chez le médecin parce qu'ils ont peur des piqûres.
Время Temps
   Время показывают часы. Бывает прошедшее время, настоящее и будущее. Секунды, минуты, часы, дни, недели – это всё отрезки времени.
   Le temps est indiqué par la montre. On connaît le temps passé, le temps présent et le temps futur. Secondes, minutes, heures, jours, semaines sont toutes des périodes du temps.
Всегда Toujours
   Весна всегда наступает после зимы.
   Le printemps arrive toujours après l'hiver.
Вселенная Univers
   Наша Земля, Солнце, звёзды и Луна – всё это наша Вселенная. Вселенная – это всё, что находится вокруг нас.
   Notre terre, le soleil, les étoiles, la lune constituent notre univers. L'univers est ce qui nous entoure.
Встречать(ся) Rencontrer
   Мама взяла билеты в кино мне и моему другу. Мы договорились встретиться с ним у кинотеатра.
   Maman a acheté des billets au cinéma pour mon ami et moi. Nous nous sommes fixés de nous rencontrer près du cinéma.
Всюду, везде Partout
   Люся потеряла свою кошку. Она искала её всюду, но не смогла найти. Поздно вечером кошка сама вернулась домой.
   Lucile a perdu sa chatte. Elle Га cherchée partout, mais elle n'a pas pu la trouver. Le soir la chatte est revenue elle-même.
Вторник Mardi
   Вторник – это день недели. Вторник бывает после понедельника и перед средой.
   Mardi est le jour de la semaine. Mardi succède à lundi et précède mercredi.
Второй, вторая Deuxième
   Вторая буква алфавита – «Б».
   «В» c'est la deuxième lettre de l'alphabet.
Входить, въезжать Entrer dans...
   Машина въехала в гараж через ворота.
   La voiture est entrée dans le garage par la porte.
Вчера Hier
   Вчера – это день перед сегодняшним днём. Вчера Миша приготовил санки, чтобы покататься с горки.
   Hier est le jour qui précède celui qui l'on est. Hier Michel a préparé sa luge pour descendre la montagne.
Выбирать Choisir
   Соня могла купить только один воздушный шар. Она выбрала красный.
   Sophie n'a pas pu acheter qu'un seul ballon. Elle a choisi le rouge.
Выращивать Cultiver
   Жан выращивал овощи в саду для еды.
   Jean cultivait soigneusement des légumes dans le potager dans le but de les manger.
Высокий Haut
   «Высокий» – противоположно по значению слову «низкий». Миша – высокий мальчик. Его рост 1 метр 93 сантиметра.
   «Haut» est le contraire de «bas». Michel est de haute taille.Il mesure 1 mètre 93.
Высота Hauteur
   Высота этих гор 1000 метров. Том мечтает стать альпинистом и забраться на эти горы. Он не боится высоты.
   La hauteur de ces montagnes est de 1000 mètres. Thomas rêve de devenir alpiniste pour escalader les montagnes. Il n'a pas peur de la hauteur.
Выставка Exposition
   Многие люди любят ходить на собачьи и кошачьи выставки. Это очень увлекательное зрелище!
   Bien des personnes aiment aller aux expositions des chats et des chiens. C'est un spectacle captivant.
Вычитать Soustraire
   Если из 9 вычесть 4, то получится 5.
   Si l'on soustrait 4 de 9, il résulte 5.
Вязальная спица Aiguilles à tricoter
   Вязальные спицы – это тонкие металлические палочки, при помощи которых вяжут.
   Des aiguilles à tricoter sont de fines tiges de métal servant à faire du tricot.
Вязать Tricoter
   Моя старенькая бабушка очень хорошо вяжет. Она связала мне красивые варежки и шапочку.
   Ma grand-mère tricote très bien. Elle m'a tricoté de belles mitaines et un bonnet.

Г

Газ Gaz
   Le gaz est une substance légère sans odeur ni couleur. C'est pourquoi nous ne le voyons pas. Aux stations-service les voitures et les camions font le plein de gaz.
Газета Journal
   Мы выписываем много газет. Моя маленькая сестра Наташа получает детскую газету с множеством смешных картинок.
   Nous sommes abonnés à plusieurs journaux. Ma sœur cadette, Nathalie, reçoie un journal pour les enfants avec beaucoup d'images amusantes.
Гараж Garage
   Гараж – это здание, в котором стоят машины или мотоциклы. В некоторых домах первый этаж занят под гараж. Бывают гаражи, вмещающие тысячи машин и больше.
   Un garage est un abri destiné à recevoir des voitures et des motos. Certaines maisons ont un garage au rez-de-chaussée. Il existe des garages pour 1000 autos et plus.
Гвоздь Clou
   Гвоздь – это маленький кусочек металла, заострённый с одной стороны. При помощи гвоздей соединяют доски между собой.
   Un clou est une petite tige de métal à pointe, qui sert à fixer, à assembler des planches, par exemple.
Герой Héros
   Петя увидел пожар в одном доме. Он вбежал в горящий дом и вынес оттуда маленькую девочку. На следующий день в газете написали о поступке Пети. Он стал героем.
   Pierre a remarqué un incendie dans une maison. Il est entré en courant dans la maison en feu et a sorti une petite fille. Le lendemain les journaux ont fait part de l'exploit de Pierre. Il est devenu un héros.
Гиппопотам Hippopotame
   Гиппопотам – громадное животное, живущее в болотах. У него короткие ноги и огромная пасть. Некоторые гиппопотамы ростом больше машины.
   Un hippopotame est un gros animal habitant dans les marécages. Il est porté par des membres trapus. Sa gueule est énorme. Parfois les dimensions des hippopotames dépassent celles des voitures.
Гладкий Lisse
   «Гладкий» – противоположно по значению слову «шероховатый». Зеркала и стёкла в окнах гладкие.
   «Lisse» est le contraire de «rude». Les miroirs et les des vitres des fenêtres sont lisses.
Глаз Œil
   При помощи глаз мы видим окружающий мир.
   A l'aide des yeux, nous voyons ce qui nous entoure.
Глубокий Profond
   Озеро очень глубокое. Никто из нас не может достать до дна.
   Le lac est très profond. Personne de nous ne peut atteindre le fond.
Гнездо Nid
   Гнездо – это птичий дом. Птицы строят гнёзда из травы, прутиков и других предметов.
   Le nid c'est la maison de l'oiseau. Des oiseaux font leurs nids à partir d'herbes, de verges et d'autres végétaux.
Говорить Parler, dire
   Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас, не забудьте сказать ему «пожалуйста».
   Quand vous demandez à quelqu'un de faire quelque chose pour vous, n'oubliez pas de dire «s'il vous plaît».
Год Année
   В году двенадцать месяцев. Год начинается в январе и заканчивается в декабре.
   Un an compte douze mois. Une année commence en janvier et termine en décembre.
Голова Tête
   Голова—это часть тела. В голове находится мозг человека, при помощи которого он управляет всем телом.
   La tête est une partie du corps. Elle contient le cerveau contrôlant toutes les actions du corps.
Голодный Affamé
   Лаура очень хотела есть. Она не ела целый день. Она голодна.
   Laure avait une faim de loup. Elle n'a pas mangé pendant toute la journée. Elle est affamée.
Голос Voix
   У моей маленькой сестры очень громкий голос. La voix de ma petite sœur est très forte.
Голубой Bleu
   Когда на небе нет туч, оно становится красивого голубого цвета.
   Quaud il n'y a pas de nuages dans le ciel, il est d'une belle couleur bleue.
Голубь Colombe, pigeon
   Голубь – это птица. Голубь – символ мира. Дети любят кормить голубей хлебом.
   Les pigeons et les colombes sont des oiseaux. Les colombes sont le symbole de la paix. Les enfants aiment donner à manger aux pigeons.
Гора Montagne
   Некоторые горы бывают высотой в несколько тысяч метров. На вершинах гор снег не тает даже летом.
   Certaines montagnes atteignent plusieurs milliers de mètres de hauteur. La neige ne fond pas même en été sur leurs sommets.
Горб Bosse
   У верблюдов на спине горбы, в которых находится запас воды. Благодаря этому запасу они могут долгое время не есть и не пить.
   Les chameaux ont des bosses sur leur dos dans lesquelles ils mettent en reserve de l'eau. Grâce à ces réserves.ils supportent longtemps la faim et la soif.
Гордость Fierté
   Лиза выиграла соревнования по лёгкой атлетике. Она очень гордится этим.
   Elisabeth a gagné des compétitions en atlétisme. Elle en est très fière.
Город Ville
   Город – это место, где живут тысячи людей. В городах расположены школы, магазины и театры.
   Une ville est l'endroit où des milliers de personnes habitent. Dans une ville, il y a des écoles, des magasins et des théâtres.
Горох Pois
   Горох – это овощ. Он маленький, круглый и зелёный. Маленькие дети очень любят горох. Взрослые готовят из гороха гороховый суп, добавляют горох в салат. Горох также едят со свининой.
   Les pois sont des légumes. Ils sont petits, ronds et verts. Les enfants aiment beaucoup les pois. On prépare de la soupe et de la salade à base de pois que l'on mange accompagnées de viande de porc.
Горчица Moutarde
   Горчица – острая приправа, которую едят с сосисками.
   La moutarde est un condiment piquant que l'on peut manger avec des saucisses.
Горький Amer
   Катя очень не любит принимать горькое лекарство. Она предпочитает сладкие таблетки.
   Catherine n'aime pas avaler les médicaments amers. Elle préfère les comprimés doux.
Горячий Chaud
   «Горячий» – противоположно по значению слову «холодный». Жанна не любит есть горячий суп. От горячей пищи у неё болят зубы.
   «Chaud» est l'opposé de «froid». Jeanne n'aime pas manger sa soupe brûlante. Les plats chauds lui font mal aux dents.
Гостиная Salon
   В нашей квартире четыре комнаты. Самая большая комната – гостиная. В ней мы по вечерам смотрим всей семьёй телевизор.
   Notre appartement a quatre pièces. La plus spacieuse d'entre elles est le salon. Le soir on y regarde la télé en famille.
Гостиница Hôtel
   Гостиница – это здание с множеством комнат, в которых живут люди, когда путешествуют. В некоторых городах есть очень много гостиниц.
   Un hôtel est un édifice à multiples pièces où des gens se logent lorsqu'ils voyagent. Certaines villes ont beaucoup d'hôtels.
Готовиться, приготавливаться Se préparer
   Завтра y Наташи диктант. Она будет готовиться к нему вечером.
   Demain Nathalie doit écrire une dictée. Elle s'y préparera le soir.
Готовить(пищу) Cuisiner, préparer des repas
   Маша на кухне, она готовит обед.
   Marie est à la cuisine. Elle prépare le dîner.
Готовый Prêt
   Мама приготовила еду и позвала всех к столу. «Обед готов!» – сказала она.
   Maman a préparé les repas et a appelé tout le monde à table. «Le dîner est prêt!» – a-t-elle dit.
Грабить Cambrioler
   Пять человек украли ночью деньги из банка. Эти люди ограбили банк.
   Cinq personnes ont volé l'argent de la banque. Ces gens ont cambriolé la banque.
Грабли Râteau
   Грабли – это метла с зубцами, соединёнными вместе и прикреплёнными к деревянной ручке. Граблями осенью собирают сухие листья.
   Un râteau est un balai muni de dents séparées et ajustées en son milieu à un long manche. En automne on rassemble les feuilles sèches à l'aide d'un râteau.
Градусник Thermomètre
   Градусник показывает температуру тела человека. Есть специальные градусники, которые показывают температуру воды и воздуха.
   Le thermomètre indique la température du corps humain. Des thermomètres spéciaux servent à prendre la température de l'eau et de l'air.
Граница Frontière
   Граница – это линия, отделяющая одно государство от другого.
   Une frontière est une ligne imaginaire qui sépare deux Etats.
Грейпфрут Pamplemousse
   Грейпфрут похож на большой апельсин. Грейпфруты не такие сладкие, как апельсины, и поэтому маленькие дети едят их с сахаром.
   Un pamplemousse ressemble à une grosse orange. Les pamplemousses ne sont pas aussi doux que les oranges, c'est pourquoi les enfants les mangent avec du sucre.
Гриб Champignon
   Грибы бывают различных цветов и размеров. Они растут в лесу и похожи на маленькие зонтики. Бывают грибы съедобные и ядовитые.
   Des champignons sont de couleur et dimensions différentes. Ils poussent dans les bois et ressemblent à de petits parapluies. Il y a des champignons comestibles et des champignons nocifs.
Грифель Mine
   Грифель – это часть карандаша, которой люди пишут. Грифели делаются из спрессованного угля.
   Mine est la partie avec laquelle on écrit, elle est constituée de charbon affiné.
Громадный Enorme
   Эрик решил сделать себе бутерброд. Он положил на хлеб кусок ветчины, сосиску, огурец, помидор, куски колбасы. Бутерброд получился громадным.
   Eric a décidé de préparer un sandwich. Il a mis entre deux tranches de pain: une tranche de jambon, une saucisse, des tranches de concombres, une tomate et des tranches de saucisson. Son sandwich est énorme.
Грузовик Camion
   Грузовик – это огромная машина, которая используется для перевозки тяжёлых вещей или животных.
   Le camion est un grand véhicule qui sert à transporter des objets lourds ou des animaux.
Группа Groupe
   Группа – это объединение людей. Три группы школьников поехали в музей. Каждая группа ехала в своём автобусе.
   Un groupe est un rassemblement de personnes. Trois groupes d'écoliers sont partis pour le musée. Chaque groupe avait son autobus.
Грустный Triste
   Лиза сегодня очень грустная. Она грустная оттого, что её лучшая подруга заболела.
   Aujourd' hui Lisette est triste. Elle est triste car sa meilleure amie est tombée malade.
Груша Poire
   Груша – это фрукт зелёного или жёлтого цвета. Груши растут на деревьях. Из груш делают грушевое варенье.
   La poire est un fruit qui peut être vert ou jaune. Il pousse sur les arbres et on en prépare de la confiture de poires.
Грязный Sale
   Упав в лужу, Давид испачкал все руки, лицо и одежду. Он стал очень грязным.
   En tombant dans la flaque d'eau David a sali ses mains, son visage et ses vêtements. Il est devenu très sale.
Грязь Saleté
   Свиньи очень любят жить в грязи. Маленькие дети должны быть очень осторожны у грязной лужи, они могут упасть в грязь.
   Les cochons aiment vivre dans la saleté. Les enfants doivent prendre garde aux flaques d'eau, ils pourraient tomber dans la saleté.
Губа Lèvre
   Губы – это две маленькие части лица, которые расположены вокруг рта.
   Les lèvres sont les deux parties qui bordent la bouche.
Гулять Se promener
   Я очень люблю гулять со своей собакой. Мы гуляем с ней каждый день по два часа.
   J'adore me promener avec mon chien. Nous nous promenons ensemble deux heures par jour.
Гусеница Chenille
   Гусеница – это насекомое, которое похоже на червяка, покрытого тонкими волосками. Гусеницы превращаются в бабочек.
   La chenille est une larve qui ressemble à un vers de terre couvert de poils fins. Les chenilles deviennent des papillons.
Гусь Oie
   Гусь – это птица, похожая на большую утку. Гусь не летает, у него ноги с перепонками. Если гуся разозлить, он может очень больно ущипнуть тебя своим клювом.
   L'oie est une volaille qui ressemble à un grand canard. L'oie ne vole pas mais a des pieds palmés. Lorsque l'oie est fâchée elle peut pincer avec son bec.

Д

Давать Donner (offrir)
   Sarah a acheté un cadeau pour son amie Marie. Elle le lui a offert pour son anniversaire.
Далеко Loin
   «Далеко» – противоположно по значению слову «рядом». Большое расстояние разделяет две точки; дорога, которая соединяет две горы, очень длинная. Горы расположены далеко друг от друга.
   «Loin» est l'opposé de «près». C'est une longue distance qui sépare deux points; la route qui sépare les deux montagnes est longue. Les montagnes sont loin l'une de l'autre.
Дата (число месяца) Date
   «Какое сегодня число?» – спросил папа Максима. «Сегодня 30 мая. Начало летних каникул», – ответил Максим.
   «Quel jour sommes-nous aujourd'hui?» – a demandé le père de Maxime. «Aujourd'hui c'est le 30 mai, la date des vacances d'été, » – a répondu Maxime.
Два Deux
   Два – это число. Оно пишется так: 2. Если к одному прибавить один, получится два.
   Deux est un chiffre. On l'écrit: 2. Un plus un égal deux.
Двенадцать Douze
   Двенадцать – это число. Оно пишется так: 12. Если к 10 прибавить 2, получится двенадцать.
   Douze est un chiffre. On l'écrit ainsi: 12. Dix plus deux égal douze.
Дверь Porte
   Старенькая бабушка попросила девочку открыть ей дверь.
   La vieille femme a demandé à la fillette de lui ouvrir la porte.
Движение Mouvement
   Когда на дорогах много машин, бывает большое движение, иногда возникают дорожные пробки.
   Lorsqu'il у a beaucoup de voitures, il у a beaucoup de mouvement et parfois des embouteillages.
Дворец Palais
   Дворец – это огромное красивое здание. Короли и королевы живут во дворцах. В некоторых дворцах более тысячи комнат.
   Palais est une somptueuse résidence. Les Rois et des Reines habitent des palais. Certains palais comptent plus de mille pièces.
Девочка Fillette
   Аня ещё девочка. Когда она вырастет, она станет взрослой женщиной.
   Anne est encore une fillette. Quand elle grandira elle deviendra une femme.
Девять Neuf
   Девять – это число. Если к 4 прибавить 5, получится 9.
   Neuf c'est un chiffre. Cinq plus quatre égal neuf.
Дедушка Grand-père
   У Юли очень весёлый дедушка. Он часто показывает Юле смешные фокусы и водит её кататься на каруселях.
   Le grand-père de Julie est très joyeux. Il lui fait souvent voir des choses amusantes et l'emmène faire des tours de manège.
Декабрь Décembre
   Декабрь—последний месяц года. В декабре 31 день.
   Décembre est le dernier mois d'année. Il y a 31 jours en décembre.
Делать Faire
   Лаура любит готовить завтрак. Она готовит завтрак каждое утро. На день рождения своего папы она сделала красивый торт.
   Laure aime préparer le petit déjeuner. Elle le fait chaque matin. Pour l'anniversaire de son père elle a fait un beau gâteau.
Делить Diviser
   Если вы разделите 10 на 5, то получите 2.
   Dix divisé par 5 résulte 2.
День рождения Anniversaire
   Селин родилась 28 ноября. Это день её рождения. Люди празднуют свой день рождения каждый год в тот день, когда они родились.
   Céline est née le 28 novembre, c'est le jour de son anniversaire. Les gens fêtent leur anniversaire chaque année le jour où ils sont nés.
Деньги Argent
   При помощи денег люди покупают различные вещи. Деньги бывают металлические и бумажные. Мелкие монеты обычно бывают металлическими деньгами, а бумажные – крупными. В древности деньги делали из настоящего золота и серебра.
   L'argent sert à acheter toutes sortes de choses. L'argent existe en billets et en pièces. La petite monnaie est constituée de pièces et l'argent plus important de papier. Dans l'antiquité la monnaie était faite d'or et d'argent véritable.
Дерево Arbre
   Дерево – это растение. На деревьях растут фрукты. Деревья бывают разные: яблони, вишни, берёзы.
   L'arbre est une plante. Des fruits poussent sur les arbres. Il y a de différentes sortes d'arbres: pommiers, cerisiers, bouleaux.
Десерт Dessert
   Десерт – это сладкое блюдо, которое подаётся в конце обеда. Мороженое и фрукты – это тоже десерт.
   Dessert est un plat sucré servis à la fin du repas. Les glaces et les fruits sont aussi des desserts.
Десять Dix
   Десять – это число, которое пишется так: 10. Если к 9 прибавить 1, получится 10.
   Dix est un chiffre que l'on écrit ainsi: 10. Si l'on ajoute neuf à un on obtient dix.
Детские качели Tape-cul
   Катя села на один конец качелей, а Мари на другой. Когда один конец качелей поднимается вверх, другой опускается вниз. Маленькие дети обожают такие качели.
   Catherine s'est assise d'un côté du tape-cul et Marie de l'autre. Quand la balançoire se lève d'un côté, elle s'abaisse de l'autre. Les petits enfans aiment ces sortes de balançoires.
Детский сад Ecole maternelle
   В детском саду много весёлых маленьких детей. Маленькие дети любят ходить в детский сад.
   A l'école maternelle il у a beaucoup de petits enfants très gais. Les enfants aiment aller à la maternelle.
Джинсы Jeans
   Коля купил новые джинсы. Он их надел на вечеринку.
   Nicolas a acheté le jeans neuf. Il l'a mis pour aller à la soirée.
Джунгли Jungle
   Джунгли – это дикий африканский лес. Джунгли покрыты высокой травой, кустарником, деревьями. Деревья и растения растут там так тесно, что иногда через джунгли невозможно пробраться. В джунглях живут большие хищные звери: слоны, змеи, тигры.
   Jungle c'est une savane africaine. Jungle est couverte de hautes herbes, de broussailles et d'arbres. Ils sont si denses qu'il est difficile de traverser la jungle. On y trouve des grands fauves tels que: éléphants, singes, tigres.
Диван Canapé
   Диван – это мебель. Приятно смотреть телевизор, сидя на мягком диване.
   Un canapé est un meuble. Il est agréable de regarder la télévision assis sur le canapé moelleux.
Дикий Sauvage
   Тигры, волки и медведи – дикие животные.
   Les tigres, les loups et les ours sont des animaux sauvages.
Динозавр Dinosaure
   Динозавр – огромное животное мезозоя. В настоящее время люди находят их кости.
   Dinosaure est un animal énorme de l'ère secondaire. Aujourd'hui des archéologues retrouvent leurs os.
Длина Longueur
   Эта линия длиной пять сантиметров.
   Cette ligne a cinq centimètres de longueur.
Длинный Long
   «Длинный» – противоположно по значению слову «короткий». У лебедей длинные шеи, у обезьян длинные хвосты.
   «Long» est l'opposé de «court». Des cygnes ont des longs cous, les singes ont des queues longues.
До свидания Au revoir
   Мы говорим «До свидания!» нашим друзьям, когда прощаемся с ними.
   Nous disons au revoir à nos amis quand nous les quittons.
Добрый Bon
   Моя бабушка очень добрая. Она никогда не ругает меня, даже если я получу в школе плохие оценки или испачкаю одежду.
   Ma grand-mère est très bonne. Elle ne me gronde jamais même si j'ai des mauvaises notes à l'école, ou si je salis mes vêtements.
Дождь Pluie
   Дождь – это вода, которая падает в виде капель из облаков. Дождь очень полезен для растений.
   La pluie c'est l'eau qui tombe en gouttes des nuages sur la terre. La pluie est profitable pour les plantes.
Долина Val
   Долина – это земля между горами или холмами. По некоторым долинам протекают реки.
   Val c'est l'endroit qui sépare deux montagnes ou deux collines. Plusieurs vais (vaux) sont traversés par les fleuves.
Дом Maison
   Дом – это место, где живут люди или звери. Каждая кошка или собака мечтает иметь свой дом.
   Maison c'est un bâtiment où habitent des gens ou des animaux. Chaque chien et chat rêve d'avoir sa maison.
Домовой Génie familier de la maison
   Домовой в русском фольклоре живёт в старинных замках и бывает добрым или злым.
   Génie familier de la maison dans le folklore russe. Il habite de vieilles maison et peut être bon ou méchant.
Дорога Route
   Я всегда хожу в школу одной и той же дорогой. Это самая короткая дорога до моей школы.
   Pour aller à l'école je prends toujours la même route. C'est la route la plus courte jusqu' à mon école.
Дорогой, дорогая Cher, chère
   Сюзанна отправила своей бабушке поздравительную открытку с днём рождения, на которой написала: «Дорогая бабушка! Поздравляю тебя с днём рождения!»
   Suzanne a envoyé une carte postale à sa grand-mère pour son anniversaire, sur laquelle elle a écrit: «Chère Grand-mère, je te souhaite un joyeux anniversaire!»
Дорогой (дорогостоящий) Cher
   Сюзанне очень понравилась большая кукла в витрине магазина. Эта кукла стоит очень дорого.
   Suzanne a beaucoup apprécié une belle poupée dans la vitrine du magasin. Cette poupée coûte très cher.
Достаточно Assez
   У Сэма достаточно денег, чтобы купить себе новый костюм.
   Samuel a assez d'argent pour acheter un costume neuf.
Дочь Fille
   У моей тёти две взрослые дочки.
   Ma tante a deux grandes filles.
Драка Bagarre
   Драки возникают, когда люди не могут прийти к соглашению. Драки – это не лучший способ решать проблемы.
   On en vient aux mains lorsque les gens n'arrivent pas à s'entendre. Une bagarre n'est pas le meilleur moyen pour résoudre les problèmes.
Дракон Dragon
   Дракон – это сказочный персонаж. Дракон очень большой, сильный, он извергает огонь. В сказках с драконами всегда сражаются принцы и принцессы.
   Le dragon est un personnage fabuleux. Il est grand, fort et crache du feu. Dans les contes, les princes et les princesses luttent contre les dragons.
Друг Ami
   Маша и Аня дружат уже давно. Они вместе играют и делятся секретами. Они друзья.
   Marie et Anne sont amies depuis longtemps. Elles jouent ensemble et se font part de leurs secrets. Elles sont amies.
Другой Autre
   Наташа надела на ноги носки. Один носок был красный, а другой голубой.
   Nathalie a mis des chaussettes, l'une était rouge et l'autre bleu.
Дуб Hêtre
   Дуб – очень большое дерево. Он может жить несколько сот лет. На дубе растут жёлуди.
   L'hêtre est un arbre forestier de grande taille. Les hêtres peuvent vivre plusieurs siècles. Des glands poussent sur l'hêtre.
Дуть Souffler
   Наступила осень. Подули сильные холодные ветры. Они сдули с деревьев засохшие листья.
   L'automne est venue. Des vents forts et froids ont commencé à souffer. Ils ont emporté les feuilles sèches des arbres.
Духовка Four
   Духовка находится в нижней части плиты. Она похожа на металлическую коробку с окном. В духовке пекут пироги.
   Le four est situé en bas du poêle. Il ressemble à une boîte métallique avec une fenêtre. On fait cuire des gâteaux dans le four.
Дырка Trou
   Стефан упал и порвал брюки. Теперь на коленке у него дырка. Его мама зашьёт дырку.
   Stéphane est tombé et a déchiré le pantalon. Il a un trou sur son genou. Sa maman va lui recoudre son trou.
Дядя Oncle
   Твой дядя – это брат твоей мамы или папы либо муж твоей тёти.
   Ton oncle c'est le frère de ta mère ou de ton père, ou c'est le mari de ta tante.

E

Ездить Aller
   L'école de Marie se trouve loin. Elle est obligée d'y aller en autobus. Cela lui prend 20 minutes.
Есть Manger
   Большие собаки едят много мяса.
   Les gros chiens mangent beaucoup de viande.

Ë

Ёж Hérisson
   Hérisson est un animal sauvage. Il vit dans la forêt. En hiver les hérissons dorment. En automne le hérisson fait ses réserves. Il ramasse des champignons et les porte sur les piquants de son dos. Dans les jardins les hérissons ramassent des pommes.

Ж

Жарить Rôtir
   Ли déjeuner maman a fait le poulet rôti accompagné de frites.
Жасмин Jasmin
   Жасмин очень хорошо пахнет. Засушенные цветочки жасмина добавляют в чай для аромата.
   Le jasmin sent très bon.On ajoute des fleurs séchées de jasmin dans le thé pour lui donner plus d'arôme.
Ждать Attendre
   Петя стоял на остановке 10 минут. Он ждал автобус. Он прождал автобус 20 минут.
   Pierre est resté à la station d'autobus 10 minutes. Il attendait l'autobus. Il a attendu l'autobus pendant 20 minutes.
Жевательная резинка Chewing gum
   Все дети очень любят жевательную резинку. Tous les enfants aiment beaucoup le chewing gum.
Железная дорога Chemin de fer
   Железная дорога – вид транспорта, который использует металлические рельсы. Некоторые железные дороги пересекают реки по мосту.
   Chemin de fer c'est le moyen de transport qui utilise la voie ferrée. Certains chemins de fer passent sur les ponts au dessus des rivières.
Железо Fer
   Железо – это металл. Из железа делают машины, вилки, ножи, а также гвозди.
   Fer c'est un métal. A la base de fer on fait des autos, des fourchettes, des couteaux, ainsi que des clous.
Жёлтый Jaune
   Когда бананы созревают, они становятся жёлтого цвета.
   Quand des bananes mûrissent, elles deviennent jaunes.
Желудок Estomac
   Желудок – это часть тела. Вся пища, которую мы едим, попадает в желудок.
   Estomac c'est une partie du corps. Tout le repas que nous mangeons passe par l'estomac.
Жёлудь Gland
   Жёлуди похожи на маленькие орехи. Они растут на дубе. Свиньи очень любят есть жёлуди.
   Des glands ressemblent beaucoup aux petites noix. Ils poussent sur les hêtres. Des porcs aiment beaucoup manger des glands.
Женщина Femme
   Когда девочка вырастает, она становится женщиной.
   Quand la fillette grandit elle se transforme en femme.
Животное Animal
   Собаки и кошки – это домашние животные. Тигры и львы – дикие животные.
   Les chiens et les chats sont des animaux domestiques. Les tigres et les lions sont des animaux sauvages.
Жизнь Vie
   У человека или животного одна жизнь. Когда человек умирает, его жизнь заканчивается.
   L'homme et l'animal ont une seule vie. Quand l'homme meurt sa vie s'achève.
Жираф Girafe
   Жираф – очень высокое животное, с четырьмя ногами и длинной шеей. Жирафы покрыты коричнево-жёлтыми пятнами. Они питаются листьями с верхушек деревьев.
   Girafe est un animal de haute taille à cou très long et à quatre pattes, dont le pelage roux présente des dessins polygonaux. Elles se nourrissent de feuilles des couronnes d'arbres.
Жить Vivre
   Цветы живут всего лишь одно лето. Зимой они умирают.
   Des fleurs ne vivent qu'un été. En hiver elles meurent.
Жмурки Cache-cache (colin-maillard)
   Жмурки – это популярная детская игра. Одному ребёнку завязывают глаза, а другие прячутся. Ребёнок должен найти всех спрятавшихся.
   Colin-maillard – est un jeu populaire. On cache les yeux d'un enfant. D'autres se cachent. L'enfant doit trouver tous les gens cachés.
Жонглировать Jongler
   Жереми может одновременно поймать три шарика. Вчера он попробовал жонглировать пятью шариками подряд и не уронил ни одного.
   Jérémie peut attraper 3 ballons simultanément. Hier il a essayé de jongler avec cinq ballons et n'en a pas laissé tomber un seul.
   

комментариев нет  

Отпишись
Ваш лимит — 2000 букв

Включите отображение картинок в браузере  →