Интеллектуальные развлечения. Интересные иллюзии, логические игры и загадки.

Добро пожаловать В МИР ЗАГАДОК, ОПТИЧЕСКИХ
ИЛЛЮЗИЙ И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ РАЗВЛЕЧЕНИЙ
Стоит ли доверять всему, что вы видите? Можно ли увидеть то, что никто не видел? Правда ли, что неподвижные предметы могут двигаться? Почему взрослые и дети видят один и тот же предмет по разному? На этом сайте вы найдете ответы на эти и многие другие вопросы.

Log-in.ru© - мир необычных и интеллектуальных развлечений. Интересные оптические иллюзии, обманы зрения, логические флеш-игры.

Привет! Хочешь стать одним из нас? Определись…    
Если ты уже один из нас, то вход тут.

 

 

Амнезия?   Я новичок 
Это факт...

Интересно

Каждый год в Азии съедают 4 миллиона котов.

Еще   [X]

 0 

Времена немецкого глагола (Мышковая Ирина)

Предлагаемое пособие рассчитано на абитуриентов, поступающих в высшие учебные заведения, которым предстоит сдавать немецкий язык и студентов младших курсов с непрофилирующим немецким языком в ВУЗе.

Год издания: 2007

Цена: 44.95 руб.



С книгой «Времена немецкого глагола» также читают:

Предпросмотр книги «Времена немецкого глагола»

Времена немецкого глагола

   Предлагаемое пособие рассчитано на абитуриентов, поступающих в высшие учебные заведения, которым предстоит сдавать немецкий язык и студентов младших курсов с непрофилирующим немецким языком в ВУЗе.
   Пособие посвящено немецкому глаголу и наиболее важной его категории – категории времени. Предлагается освещение всех аспектов затрагиваемого вопроса с наиболее детальным рассмотрением проблемных тем, вызывающих у абитуриентов трудности. Кроме того, пособие ориентировано на современный живой немецкий язык, учтены тенденции его развития. Так, в частности, форма Futurum 2, которая на сегодняшний день признана малоупотребимой, упоминается лишь в качестве грамматической конструкции, и её рассмотрение носит тезисный характер.
   Кроме того, текст пособия снабжен схемами и таблицами, помогающими читателю наиболее эффективно воспринять излагаемый материал. Так как текст сориентирован на абитуриентов и студентов младших курсов, учтена специфика восприятия нового материала этой возрастной категорией. Все важные правила снабжены распространенными примерами, которые всесторонне иллюстрируют то или иное правило. В конце приведена таблица глаголов сильного спряжения и их основных временных форм (Präsens, Imperfekt, Partizip 2).
   Употребление этих форм составляет одну из главных трудностей, с которыми сталкивается изучающий немецкий язык. Таблица представляет наиболее употребимые глаголы. Это необходимый словарный минимум в области глаголов, который достаточен для студентов неязыковых факультетов ВУЗов и абитуриентов.
   Каждое правило, связанное с образованием той или иной временной формы, дополнено соответствующей схемой, что облегчает восприятие и понимание материала. Особое внимание уделяется тем грамматическим формам и конструкциям, которые наиболее употребимы или представляют сложность.


Ирина Борисовна Мышковая Времена немецкого глагола

Часть 1. Теория

Глава 1. Часть речи «глагол»

1.1. Общие данные

   Глагол – это часть речи, которая обозначает действие во времени (denken, kaufen, reiten – думать, покупать, ездить верхом) или состояние на временном промежутке (hungern, frieren – голодать, мёрзнуть).
   Немецкие глаголы могут быть разделены на группы в соответствии с различными характеристиками. В частности различают:
1) Полнозначные глаголы.
   Служат для передачи действия или изменения состояния на временном отрезке.
   Ich wasche meine Schuhe jeden Tag.
   (Я мою мои ботинки каждый день)
   Im Winter frieren die Flüsse zu.
   (Зимой реки замерзают)
2) Модальные глаголы.
   Служат для передачи модального отношения в предложении. Их всего шесть, плюс глагол lassen: wollen, sollen, können, dürfen, müssen, mögen.
   Er will morgen zu Hause bleiben.
   (Завтра он хочет остаться дома)
   Er soll morgen zu Hause bleiben. Das fordert seine Mutter.
   (Он должен завтра остаться дома. Этого требует его мать)
   Er kann morgen zu Hause bleiben. Er fühlt sich schlecht.
   (Он может завтра остаться дома. Он себя плохо чувствует.)
   Er darf morgen zu Hause bleiben. Das hat ihm seine Mutter erlaubt.
   (Он может завтра остаться дома. Его мама разрешила ему.)
   Er muss morgen zu Hause bleiben. Er hat viele Aufgaben.
   (Он должен завтра остаться дома. У него много работы)
   Seine Mutter lässt ihn zu Hause bleiben.
   (Его мать заставляет его остаться дома. Его мать оставляет его дома.)
3) Вспомогательные глаголы.
   Служат для образования сложных временных форм: sein, haben, wеrden.
   Anna hat diesen Artikel gelesen.
   (Анна прочла эту статью)
   Mein Vater ist ins Büro mit dem Bus gefahren.
   (В бюро мой отец ездил на автобусе)
   Sie wird kommen.
   (Она придет)
4) Возвратные глаголы.
   Обозначают действие, направленное на действующее лицо. Например, sich waschen (умываться), то есть умывать себя. Частица sich отделена от смыслового глагола и при образовании различных форм и конструкций может занимать различные места в немецком предложении.
   Ich erinnere mich an eine unangenehme Situation.
   (Я вспоминаю одну неприятную ситуацию)
   Es ist unangenehm, sich an diese Situation zu erinnern.
   (Это неприятно, вспоминать данную ситуацию)
5) Глаголы-связки.
   В немецком языке есть глаголы, которые служат для образования именного сказуемого. Это глаголы sein (быть), werden (становиться), bleiben (оставаться), heiβen (называться), scheinen (1.светить 2.казаться).
   Er ist Student.
   Он студент.
   Es wird dunkel.
   Темнеет. (Становится темно.)
6) Переходные глаголы.
   При образовании временных форм глагола очень важна категория переходности – непереходности немецкого глагола. Переходные глаголы предполагают наличие прямого дополнения в винительном падеже, то есть в Akkusativ. Примерами таких глаголов могут быть следующие: geben (давать), nehmen (брать), erzählen (рассказывать), schreiben (писать) и другие. Остальные глаголы (те, к которым невозможно поставить прямое дополнение в винительном падеже) называются непереходными глаголами. Примерами таких глаголов могут быть следующие: liegen (лежать), stehen (стоять), bleiben (оставаться), sich erinnern (вспоминать).
   Ich gebe dem Mädchen ein Buch (Akkusativ).
   Я даю девочке книгу. (Что я даю?)
   Ich erinnere mich an meine Frau. (Akkusativ)
   Я вспоминаю свою жену.
   В данном случае дополнение так же стоит в винительном падеже, однако оно не является прямым, так как стоит с предлогом an. В первом примере дополнение прямое и стоит в винительном падеже, а значит выполнены все условия для того, чтобы считать глагол переходным.
   Все немецкие глаголы с неотделяемой приставкой be– являются переходными. Исключением является глагол begegnen (встречать), который требует после себя дательный падеж (Dativ).
   Непереходные глаголы могут употребляться в предложении либо без дополнения, либо с дополнением в дательном и родительном падежах, либо в косвенном падеже с предлогом.
   Wir lernen.
   Мы учим.
   Wir helfen unserem Vater.
   Мы помогаем нашему отцу.
   Wir erinnern uns an jenen schönen Tag.
   Мы вспоминаем о том прекрасном дне.
7) Личные и безличные глаголы.
   Личные глаголы употребляются во всех лицах единственного и множественного числа. Это большинство немецких глаголов. Они могут сочетаться с неопределенно-личным местоимением man:
   Man tanzt am Montag nicht.
   По понедельникам не танцуют.
   Безличными глаголами называют те, котрые употребляются только в одной форме, а именно в третьем лице единственного числа. Если в роли сказуемого в предложении стоит безличный глагол, то в роли подлежащего выступает безличное местоимение es:
   Es friert.
   Морозит.
   Es regnet.
   Идёт дождь. (Дождь.)
   Относительно словообразования различают:
1) Простые глаголы.
   Состоят из корня и суффикса -en.
   lern-en (учить)
   les-en (читать)
   glaub-en (верить)
2) Производные глаголы.
   Эти глаголы образуются от глагольных или именных основ. Это образование становится возможным благодаря суффиксам и приставкам или происходит без их помощи (в последнем случае корневая гласная получает умлаут): streicheln (гладить), duzen (обращаться на «ты»), aufstehen (вставать), kürzen (укорачивать), grünen (зеленеть), filmen (снимать кино), mitnehmen (брать с собой).
   Из числа глаголов, образованных с помощью приставок и суффиксов большую группу составляют глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками. Неотделяемыми являются следующие приставки:
   Вe-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-.
   Примерами глаголов могут быть следующие: begrüssen (приветствовать), gebrauchen (использовать), erkennen (узнавать), verkaufen (продавать), zerstören (разрушать), missachten (пренебрегать), empfehlen (советовать), entlaufen (убегать).
   Неотделяемые приставки всегда безударные.
   К отделяемым приставкам относятся следующие:
   an-, auf-, ein-, durch-, nach-, mit-, vor-, zu-, и многие другие.
   Примерами глаголов с такими приставками являются такие, как: abnehmen (снимать), ankommen (прибывать), aufmachen (открывать), ausgeben (тратить), beiwohnen (присутствовать), eintreten (входить), mitfahren (ехать с кем-либо), vorstellen (представлять), zuschauen (наблюдать).
   Если глагол стоит в форме Präsens, Präteritum или в повелительной форме (Imperativ), приставка отделяется от глагола!
   Meinen neuen Koffer nehme ich in diese Reise mit.
   (В это путешествие я возьму свой новый чемодан)
   Meinen neuen Foffer nahm ich in diese Reise mit.
   (В это путешествие я брал свой новый чемодан)
   Nimm deinen neuen Koffer in diese Reise mit!
   (Возьми свой новый чемодан в это путешествие!)
   Отделяемые приставки в немецком языке всегда ударны.

   Anmerkung. (Примечание) В немецком языке есть несколько приставок, которые могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми. Это следующие приставки: durch-, über-, unter-, um-. Отделяемость приставки зависит в этом случае от значения или употребления глагола.
   ‘übersetzen(перевозить, переправлять) и über’setzen(переводить).
3) Cложные глаголы.
   Сложные глаголы состоят из двух частей. В первой части составного глагола может стоять основа существительного: mutmaβen (предполагать), stattfinden (состояться), teilnehmen (принимать участие); основа прилагательного: freisprechen (оправдать), liebkosen (ласкать), wahrsagen (гадать); наречие: schiefgehen (не удаваться), kaltstellen (лишить влияния), groβtun (хвастаться).
   Ударение в сложных глаголах всегда стоит на первой части слова. В предложении они ведут себя так же как и глаголы с отделяемыми приставками, то есть первая часть отделяется от второй и при прямом порядке слов ставится в конец предложения.
   Er nahm an der Diskussion nicht teil.
   Он не принимал участия в дискуссии.

1.2. Грамматические категории глагола

1. Лицо и число.
   У глагола три лица (первое, второе и третье) и два числа (единственное и множественное). Вежливая форма «вы» совпадает с третьим лицом множественного числа. На примере глагола reiten (ездить верхом):
   ich(я) reite (езжу верхом)
   du(ты) reitest (ездишь верхом)
   er(он) reitet (ездит верхом)
   sie(она) reitet (ездит верхом)
   es(оно) reitet (ездит верхом)
   wir(мы) reiten (ездим верхом)
   ihr(вы) reitet (ездите верхом)
   sie(они) reiten (ездят верхом)
   Sie(Вы) reiten. (ездите верхом)
   Последняя форма – это вежливая форма, соответствующая русскому «Вы».
2. Время.
   Эта категория отражает отношение момента времени какого-либо события к моменту говорения. Она так же показывает временную связь двух или более событий в повествовании. Различают три временных ступени: прошедшее, настоящее и будущее. В немецком языке шесть временных форм, с помощью которых и отражается та или иная ступень.
   Ich pflanze den Strauch. (Я сажаю куст) – настоящее время
   Ich pflanzte den Strauch. (Я сажал куст) – прошедшее время
   Ich werde den Strauch pflanzen. (Я посажу куст.) – будущее время.
3. Залог.
   Эта категория отражает направление того или иного действия: исходит ли действие от подлежащего или оно на подлежащее направлено. В немецком языке различают два залога – активный (das Aktiv) и пассивный (das Passiv). Особо выделяют пассивный залог состояния или статив (das Stativ).
   Wir machen alle Fenster auf. (Мы открываем все окна) – актив.
   Alle Fenster werden (von uns) aufgemacht. (Все окна открываются нами) – пассив.
   Alle Fenster sind aufgemacht. (Все окна открыты). – статив.
4. Наклонение.
   В немецком языке как и в русском три наклонения. Это der Indikativ (изъявительное наклонение), der Imperativ (побудительное наклонение) и der Konjunktiv (сослагательное или условное наклонение).
   Кроме личных форм немецкий глагол имеет две именные формы. Это инфинитив (der Infinitiv) и причастие партицип (das Partizip). В немецком языке есть два инфинитива – первый (der Infinitiv 1) и второй (der Infinitiv 2) и два причастия – первое (das Partizip 1) и второе причастие (das Partizip 2).

1.3 Основные формы глагола
(инфинитив, имперфект (Präteritum) и второе причастие das Partizip 2)

   1. инфинитив (der Infinitiv) – machen, baden, lesen (делать, купаться, читать)
   2. имперфект (das Präteritum) – machte, badete, las.
   3. партицип второй (das Partizip 2) – gemacht, gebadet, gelesen.
   Все глаголы по-разному образуют эти формы. По данному признаку их можно разделить на сильные, слабые и неправильные. Для каждой категории можно выявить закономерности образования той или иной временной формы.
1. Schwache Verben.
   Глаголы слабого спряжения.
   К этой категории относится большинство немецких глаголов. Кроме прочих это все глаголы, имеющие суффикс и глаголы, образованные от других частей речи.
   folgen (следовать), kreuzen (пересекать), klettern (лезть), dulden (терпеть) и многие другие.
   Эти глаголы образуют вторую форму, то есть имперфект (das Präteritum) c помощью суффикса -(e)te. А третью форму, то есть партицип второй (das Partizip 2) с помощью приставки ge– и суффикса -(e)t.
   folgen-folgte-gefolgt
   kreuzen-kreuzte-gekreuzt
   klettern-kletterte-geklettert.
   Варианты -ete и -et, когда речь идет о глаголах, которые оканчиваются на -t, -d или на сочетание согласных. Например, в глаголе widmen (посвящать) основа оканчивается двумя гласными, или в глаголе arbeiten (работать) в конце глагольной основы стоит -t. Поэтому глагольные формы они образуют следующим образом:
   widmen-widmete-gewidmet
   arbeiten-arbeitete-gearbeitet
   dulden-duldete-geduldet.
   Особую группу слабых глаголов образуют глаголы brennen(гореть), kennen(знать), nennen(называть), rennen(бежать), senden(посылать), wenden(поворачивать; использовать), и denken(думать).
   В имперфекте и втором партиципе корневая гласная е меняется на а. Эту группу называют так же глаголы смешанного типа. Их формы надо запомнить.
   brennen-brannte-gebrannt
   kennen-kannte-gekannt
   nennen-nannte-genannt
   rennen-rannte-gerannt
   senden-sandte-gesandt
   wenden-wandte-gewandt
   denken-dachte-gedacht.
   Глаголы senden и wenden в имперфекте и втором партиципе могут так же иметь формы
   senden-sendete-gesendet
   wenden-wendete-gewendet.
2. Starke Verben.
   Глаголы сильного спряжения.
   Сильные глаголы представляют собой группу глаголов, формы которых надо запомнить. Их около 180.
   gelingen (удаваться), gelten (действовать), pfeifen (свистеть), senden (посылать).
   Эти глаголы образуют вторую форму, то есть имперфект (das Präteritum) путем изменения корневой гласной. А третью форму, то есть партицип второй (das Partizip 2), они образуют с помощью приставки ge- и суффикса -en. При этом некоторые глаголы во второй форме изменяют корневую гласную, а некоторые нет.
   gelingen-gelang-gelungen
   gelten-galt-gegolten
   pfeifen-pfiff-gepfiffen
   senden-sandte-gesandt.
   Есть в немецком языке группа глаголов, которые образуют свои три временные формы в зависимости от лексического значения. Это следующие глаголы:
   hängen-hing-gehangen – висеть
   hängen-hängte-gehängt – вешать
   schaffen-schuf-geschaffen – творить, создавать
   schaffen-schaffte-geschafft – работать
   schleifen-schliff-geschliffen – шлифовать
   schleifen-schleifte-geschleift – волочить
   erschrecken-erschrak-erschrocken – пугаться
   erschrecken-erschreckte-erschreckt – пугать.
3. Unregelmässige Verben.
   Неправильные глаголы.
   К этой категории относятся следующие глаголы:
sein (быть), haben (иметь), werden (становиться), gehen (идти), stehen (стоять), bringen (приносить), tun (делать).
   Каждый из этих глаголов при образовании временных форм имеет свои особенности, поэтому их следует запомнить. Вот эти формы:
   sein-war-gewesen
   haben-hatte-gehabt
   werden-wurde-geworden
   gehen-ging-gegangen
   stehen-stand-gestanden
   bringen-brachte-gebracht
   tun-tat-getan.
   К данной группе можно отнести и так называемые претерито-презентные глаголы. К ним относятся все шесть модальных глаголов и глагол wissen (знать). Образование трех основных форм модальных глаголов приведено в главе, посвященной модальным глаголом. Формы глагола wissen надо запомнить:
   wissen-wuβte-gewuβt.
   Anmerkung (примечание): Глаголы с неотделяемыми приставками образуют третью форму (партицип второй) без приставки ge-. Так же образуют эту форму и глаголы, имеющие суффикс -ier.
   erklären-erklärte-erklärt (объяснять)
   zerstreuen-zerstreute-zerstreut (рассеивать)
   identifizieren-identifizierte-identifiziert (отождествлять)
   promovieren-promovierte-promoviert (защищать докторскую диссертацию).
   В глаголах с отделяемыми приставками приставка ge-в третьей форме стоит между отделяемой приставкой и корнем глагола, а во второй форме она отделяется от основы и стоит в конце предложения. Так же и у сложных глаголов приставка ge-cтоит в третьей форме между первым компонентом и корнем глагола, а во второй форме первый компонент отделяется и стоит в конце предложения.
   anbauen-baute an-angebaut (возделывать)
   aufdrehen-drehte auf-aufgedreht (отвёртывать)
   fernsehen-sah fern-ferngesehen (смотреть телевизор).

Глава 2. Категория времени. Образование временных форм глагола

2.1. Общие данные

   Anmerkung (примечание): В современном немецком языке форма das Futur 2 является практически неупотребимой.
   Временные формы немецкого глагола можно разделить по принципу их образования на две группы: простые и сложные (или составные). Простые формы состоят из одного глагола – смыслового. Составные формы состоят из смыслового и вспомогательного глаголов. Руководствуясь данной классификацией, к простым временным формам отнесем das Präsens и das Präteritum. А к сложным соответственно das Plusquamperfekt, das Perfekt das Futur 1 и das Futur 2.
   Рассмотрим образование данных временных форм в немецком языке.

2.2. Das Präsens

   Ich (я) -e
   du (ты) -(e)st
   er (он) -(e)t
   sie (она) -t
   es (оно) -t
   wir (мы) -en
   ihr (вы) -(e)t
   sie (они) -en
   Sie (Вы) -en
   Слабые глаголы, основа которых оканчивается на t, d, chn, ffn, dn, tm, gn, получают варианты личных окончаний -est и -et. Например, глаголы reden, zeichnen, öffnen, leiten, atmen.
   er redet (он говорит)
   er zeichnet (он рисует)
   er öffnet (он открывает)
   er leitet (он ведёт)
   er atmet (он дышит)
   Сильные глаголы, основа которых оканчивается на t, d с i(ie), ei в основе, получают такие же варианты окончаний. Например, глаголы bitten, finden, streiten, reiten.
   er bittet (он просит)
   er findet (он находит)
   er streitet (он спорит)
   er reitet (он едет верхом)
   Сильные глаголы с -a– в основе (кроме глагола schaffen) получают во втором и третьем лице единственного числа умлаут. Например, глаголы fahren, schlagen, tragen.
   er fährt (он едет)
   er schlägt (он бьет)
   er trägt (он несёт)
   Умлаут получают и глаголы laufen, saufen, stoβen.
   er läuft (он бежит)
   er säuft (он пьянствует)
   er stöβt (он толкает)
   Большинство сильных глаголов с -e– в основе во втором и третьем лице единственного числа изменяют -e на -i или -ie. Например, глаголы geben, sehen, sterben, werfen.
   er gibt (он даёт)
   er sieht (он видит)
   er stirbt (он умирает)
   er wirft (он бросает)
   Сильные глаголы, основа которых заканчивается на -t, у которых корневой гласный а или е изменяется во втором и третьем лице единственного числа, получают во втором лице единственного числа личное окончание -st, а во втором лице множественного числа -et. В третьем лице единственного числа личное окончание и -t в основе сливаются. Это касается глаголов braten (жарить), halten (держать), raten (советовать), fechten (фехтовать), flechten (плести), gelten (цениться), schelten(бранить), treten (ступать).
   ich halte – du hältst – er hält – wir halten – ihr haltet – sie halten
   ich rate – du rätst – er rät – wir raten – ihr ratet – sie raten
   Глаголы nehmen (брать) и treten (ступать) изменяют долгий -e на короткий -i.
   ich nehme – du nimmst – er nimmt
   ich trete – du trittst – er tritt
   Спряжение неправильных глаголов sein, haben, werden, tun и глагола wissen:
   ich bin – du bist – er ist – wir sind – ihr seid – sie sind
   ich habe – du hast – er hat – wir haben – ihr habt – sie haben
   ich werde – du wirst – er wird – wir werden – ihr werdet – sie werden
   ich tue – du tust – er tut – wir tun – ihr tut – sie tun
   ich weiβ – du weiβt – er weiβ – wir wissen – ihr wiβt – sie wissen.
   Эти формы надо запомнить.
   Претеритопрезентные глаголы спрягаются следующим образом:
   ich darf, kann, mag, muss, soll, will, weiβ
   du darfst, kannst, magst, musst, sollst, weiβt
   er darf, kann, mag, muss, soll, will, weiβ
   sie darf, kann, mag, muss, soll, will, weiβ
   es darf, kann, mag, muss, soll, will, weiβ
   wir dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen, wissen
   ihr dürft, könnt, mögt, müsst, sollt, wollt, wisst
   sie dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen, wissen
   Sie dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen, wissen
   Возвратные глаголы спрягаются следующим образом:
   ich verspäte mich (я опаздываю)
   du verspätest dich (ты опаздываешь)
   er verspätet sich (он опаздывает)
   wir verspäten uns (мы опаздываем)
   ihr verspätet euch (вы опаздываете)
   sie verspäten sich (они опаздывают)
   Sie verspäten sich (Вы опаздываете).

2.3. Das Präteritum (Imperfekt)

   Ich (я) -
   du (ты) -(e)st
   er (он) -
   sie (она) -
   es (оно) -
   wir (мы) -en
   ihr (вы) -(e)t
   sie (они) -en
   Sie (Вы) -en
   У слабых глаголов основа в претеритуме образуется из основы презенса и суффикса -(e)te.
   sag-en – sag-te (говорить)
   mal-en – mal-te (рисовать)
   Слабые глаголы, основа которых заканчивается на t, d, chn, dn, gn, ffn, tm, получают суффикс -(e)te:
   arbeit-en – arbeit-ete (работать)
   zeichn-en – zeichn-ete (рисовать)
   Сильные глаголы образуют форму претерита путём изменения корневого гласного:
   kommen – kam (приходить)
   schreiben – schrieb (писать)
   fahren – fuhr (ехать)
   laufen – lief (бежать)
   Претерито-презентные глаголы образуют Präteritum с помощью суффикса -te и изменяют корневой гласный (кроме wollen и sollen): dürfen – durfte, können – konnte, mögen – mochte, müssen – musste, sollen – sollte, wollen – wollte, wissen – wusste.
   Неправильные глаголы имеют следующие формы в Präteritum: sein-war, haben-hatte, werden-wurde, stehen-stand, gehen-ging, bringen-brachte, tun-tat.
   В претеритуме как и в презенсе отделяемая приставка отделяется и стоит в конце предложения.
   Sei ruig, ich machte schon die Tür auf.
   (Не беспокойся, я уже открывал дверь)

2.4 Das Perfekt

   Perfekt = haben / sein (Präsens) + Partizip 2.
   Вспомогательные глаголы haben и sein стоят в настоящем времени (Präsens) и спрягаются. Смысловой глагол стоит в своей третьей форме (Partizip 2) и не изменяется.
   Ich habe die Geschichte erzählt.
   Я рассказал историю.
   Ich bin zu schnell gefahren.
   Я ехал слишком быстро.
   Выбор вспомогательного глагола зависит от лексического значения смыслового глагола. Большинство глаголов образуют Perfekt со вспомогательным глаголом haben. Это, прежде всего:
   1. все переходные глаголы
   Ich habe bekommen (я получил)
   Ich habe genommen (я взял)
   Ich habe gelesen (я читал)
   2. все глаголы с sich
   Ich habe mich gesetzt (я сел)
   3. все безличные глаголы (и прежде всего глаголы, отражающие погодные явления)
   Es hat geregnet (шел дождь)
   Es hat geschneit (шел снег)
   4. модальные глаголы
   Er hat gewollt (он хотел)
   Глаголы, которые образуют Perfekt со вспомогательным глаголом sein, можно объединить в две группы. Это:
   1. Непереходные глаголы, обозначающие движение, или изменение состояния
   Wir sind gekommen (мы пришли)
   Wir sind eingeschlafen (мы заснули)
   2. Глаголы begegnen (встречать), bleiben (оставаться), gedeihen (процветать), gelingen (удаваться), glücken (посчастливиться), geschehen (происходить), miβlingen (не удаваться), passieren (происходить), sein (быть), werden (становиться).
   Es ist gestern passiert.
   Это произошло вчера.
   Примечание (die Anmerkung): в определенном случае глаголы движения могут стоять и со вспомогательным глаголом haben. Например, глагол schwimmen (плавать). Если ситуация предполагает «плавал на одном месте», то есть в бассейне, озере, на незначительные расстояния, возможно употребить как вспомогательный глагол sein, так и глагол haben.
   Er hat gestern im Fluss geschwommen.
   Он вчера купался (плавал) в реке.
   Если же имеет место четко определенное направленное движение, преодоление больших расстояний, однозначно употребление глагола sein.
   Er ist durch das Kanal geschwommen.
   Он переплыл канал.

2.5 Das Plusquamperfekt

   Plusquamperfekt= haben / sein (Präteritum) + Partizip 2.
   Вспомогательные глаголы haben и sein стоят в прошедшем времени (Präteritum) и спрягаются. Смысловой глагол стоит в своей третьей форме (Partizip 2) и не изменяется.
   Er hatte den Regenschirm nicht genommen.
   Он не взял зонта.
   Wir waren ganz schnell eingeschlaffen.
   Мы очень быстро заснули.
   Выбор вспомогательного глагола зависит от лексического значения смыслового глагола и подчиняется тем же правилам, что и выбор вспомогательного глагола в Perfekt.

2.6 Das Futur 1, das Futur 2

   Das Futur 1 = werden (Präsens) + Infinitiv 1.
   В роли вспомогательного выступает глагол werden. Он спрягается и стоит в Präsens. Смысловой глагол стоит в начальной (первой) своей форме, то есть в Infinitiv и не изменяется.
   Ich werde um jeden Preis kommen.
   Я приду, во что бы то ни стало.
   Ich werde das Buch morgen lesen.
   Книгу я буду читать завтра.
   Футур второй так же является сложной временной формой и состоит из смыслового и вспомогательного глаголов.
   Das Futur 2 = werden (Präsens) + Infinitiv 2.
   Вспомогательный глагол werden стоит в Präsens и спрягается. Смысловой глагол стоит в Infinitiv 2 и не изменяется. Форма Futur 2 является в современном немецком языке практически неупотребимой.

Глава 3. Абсолютное и относительное употребление временных форм немецкого глагола

3.1 Общие данные

   Абсолютным употребление временных форм глагола является вариант, при котором форма служит для обозначения прошедшего, настоящего или будущего. Как и в русском языке. В немецком языке есть так же и второй вариант употребления временных форм – относительное употребление. В этом случае имеет место предшествование одного времени другому, или последовательность двух и более временных форм. Об относительном употреблении можно говорить только в том случае, когда в контексте насчитывается минимум два предложения, а значит и действия. Их может быть и больше. Это могут быть два самостоятельных предложения или части сложного предложения.
   Относительное употребление временных форм глагола всегда стоит во взаимодействии с абсолютным употреблением. Одно действие стоит в определенном времени, а второе действие находится по отношению к первому в определенной зависимости. Это может быть предшествование, последовательность действий или их одновременность.
   Временное отношение между действиями может быть двух видов:
   1) Оба действия относятся к одной временной ступени (отношение одновременности). Одновременность обычно выражается одинаковыми временными формами (Präsens + Präsens, Präteritum + Präteritum), или разными временными формами, но в рамках одной и той же временной ступени (Präteritum + Perfekt, Präsens + Futur 1).
   Er lag seinem Sohn gegenüber, der in seinem Bett saβ.
   Он лежал напротив своего сына, который сидел на его кровати.
   Ich sehe, dass ich dir im Wege bin.
   Я вижу, что мешаю тебе.
   2) Одно из действий происходит раньше, чем второе (отношение неодновременности). Неодновременность выражается в немецком языке посредством особых грамматических конструкций, а именно с помощью различных временных форм. Различают два типа временного несоответствия. Это «предшествование в прошедшем» и «предшествование в будущем».
   Предшествование в прошедшем выражается связкой «Plusquamperfekt + Präteritum».
   Martin stand abends wieder mit seinem Koffer am Bahnhoff. Der Koffer war unterwegs schwerer geworden; er sah sich nach einem Träger um.
   Вечером Мартин снова был на вокзале с чемоданом. Чемодан по пути стал тяжелее; он искал глазами носильщика.
   Предшествование в будущем выражается связкой «Perfekt + Futur 1» или связкой «Perfekt + Präsens».
   Er wird ruhiger werden, wenn er die Nachricht gehört hat.
   Он успокоится, когда услышит новость.

3.2 Das Präsens

   1) Передачи действия в настоящем времени (основная функция)
   Ich bin wirklich glücklich.
   Я действительно счастлив.
   2) Передачи постоянного действия, факта (представления, пословицы и поговорки)
   Moskau ist die Hauptstadt unseres Landes.
   Москва – столица нашей страны.
   Alte Liebe rostet nicht.
   Старая любовь не ржавеет (поговорка).
   3) Передачи повторяющихся действий
   Jedes Jahr feiern wir Ostern.
   Каждый год мы празднуем пасху.
   4) Передачи события в будущем. Часто в связке с соответствующим наречием.
   In acht Tagen bekomme ich die Antwort.
   Через восемь дней я получу ответ.
   Morgen fahre ich nach Hause.
   Завтра я еду домой.
   5) Передачи события в прошлом в рассказах и повествовании для наглядного выделения контекста, в противопоставление Präteritum. То есть при повествовании в претеритум отдельный кусок текста пишется/рассказывается в презенс для его эмоционального выделения.
   Frau Kohl sollte noch eine Weihnachtsüberraschung erleben. Am Nachmittag tritt ihr Sohn Martin in die Tür und mit ihm eine Frau.
   Госпоже Коль пришлось пережить ещё одно потрясение в рождество. После обеда в дверь входит её сын Мартин и с ним женщина.

3.3 Das Präteritum

   Die Frauen standen zusammen, redeten, schüttelten die Köpfe.
   Женщины стояли рядом, разговаривали, качали головами.
   Претеритум обычно употребляется в связанном, последовательном повествовании, поэтому эту временную форму часто называют повествовательным прошедшим временем.
   Однако претеритум можно встретить и в диалоге, в тех случаях, когда употребление обычного для диалога перфекта некорректно. Это продиктовано, прежде всего, языковой традицией. Глаголы, стоящие в претерит в диалоге, это модальные глаголы, глаголы говорения mitteilen (сообщать), meinen (полагать), sagen (говорить), hinzufügen (добавлять) и др., глаголы brauchen (нуждаться в чем-либо), haben (иметь), sein (быть).

3.4 Das Perfekt

   Ich habe mich wunderschön erholt.
   Я прекрасно отдохнул.
   Претеритум и перфект могут передавать как завершенное действие, так и продолжающееся в прошлом действие. У немецкого глагола нет такого понятия, как вид. Вид глагола (в понимании русского языка) передается в немецком языке через ситуацию.
   Er bekam endlich Nachricht von seiner Frau.
   Он наконец-то получил письмо от своей жены (действие завершено).
   Jeden Tag bekam er Briefe von seiner Frau.
   Он каждый день получал письма от своей жены (действие не завершено).
   Несмотря на то, что использована одна и та же временная форма (Präteritum), вид глагола в двух случаях различен. То, что в первом варианте действие завершено, ясно благодаря слову «endlich» – наконец-то. Во втором случае незавершенность отражает форма «jeden Tag» – каждый день, что само по себе предполагает протяженность процесса во времени.

3.5 Das Plusquamperfekt

   Для выражения такой последовательности используются предлоги nachdem (после того, как) и bevor(перед тем, как). Они наиболее употребимы.
   Ich war sehr müde und hatte Hunger; ich hatte seit dem vorigen Morgen nichts gegessen.
   Я чувствовал себя очень усталым, и меня мучил голод; со вчерашнего утра я ничего не ел.
   Nachdem ich die Arbeit gemacht hatte, war ich frei.
   После того, как я сделал работу, я был свободен.
   Так как плюсквамперфект – это в первую очередь относительно употребляемая временная форма, он обычно имеет значение завершенного действия.
   Если действия переданы в их естественной последовательности, употребление плюсквамперфект необязательно.
   Er stand auf, frühstückte und ging ins Institut.
   Он встал, позавтракал и пошел в институт.
   Когда в повествовании нарушается естественная последовательность действий, употребление плюсквамперфект становится обязательным.
   Er stand auf und ging ins Institut. Er hatte gut gefrühstückt.
   Он встал и пошел в институт. Он хорошо позавтракал.
   В художественной литературе можно найти целые эпизоды, написанные в претерит. Это, в большинстве случаев, передача воспоминаний, давно прошедших событий. Если речь идёт о давно прошедшем времени, обычно используется плюсквамперфект, но если это целостный рассказ, допускается повествование в претерит.

3.6 Das Futur 1

   Du kannst ganz ruhig schlafen, ich werde dich wecken.
   Ты можешь спать спокойно, я тебя разбужу.
   При относительном употреблении футур первый выражает одновременность в будущем.
   «Und wenn ich werde reden können», sagte er mit gebrochner Stimme, «werde ich Ihnen danken».
   «И когда я смогу говорить», сказал он срывающимся голосом, «я поблагодарю Вас».
   Футур первый может так же выражать категоричный приказ.
   Du wirst dich jetzt bei der Schwester entschuldigen.
   Ты сейчас же извинишься перед сестрой!
   Сейчас же извинись перед сестрой!

3.7 Das Futur 2

   Du wirst es schaffen, aber wenn du es geschafft haben wirst, werde ich nicht mehr bei dir sein.
   У тебя получится, но когда ты это сделаешь (завершишь), меня уже не будет тобой.
   Всё чаще футур второй заменяется в речи и тексте формой перфект, который в связке с футур первым или презенсом выражает относительное будущее время.
   Ich lass dich nicht los, bevor du mir nicht alles gesagt hast.
   Я не отпущу тебя, пока ты мне всего не расскажешь.
   Футур второй передает законченное действие.

3.8 Другие способы передачи временного значения в предложении

   1) Модальные глаголы sollen и wollen.
   Они передают будущность действия:
   Die Ausstellung soll morgen stattfinden.
   Выставка состоится завтра.
   Ich will dir alles erzählen.
   Я расскажу тебе всё.
   2) Оба причастия (das Partizip 1 und das Partizip 2) непереходных глаголов:
   die ankommenden Touristen.
   Прибывающие туристы (имеется в виду настоящее время).
   die angekommenen Touristen.
   Прибывшие туристы (имеется в виду время прошедшее).
   3) Оба инфинитива (der Infinitiv 1 und der Infinitiv 2)
   Ich bin froh, ihn zu sehen.
   Я рад его видеть (имеется в виду настоящее время).
   Ich bin froh, ihn gesehen zu haben.
   Я рад, что видел его (имеется в виду время прошедшее).
   4) Временные союзы: als (когда), wenn (когда, каждый раз, как), nachdem (после того как), bevor (прежде чем) и другие.
   5) Наречия времени: jetzt (сейчас), heute (сегодня), morgen (завтра), gestern (вчера), damals (тогда), vor kurzem (недавно) и другие.
   Früher wir wohnten bei Kiel.
   Раньше мы жили под Килем.
   6) Существительные с предлогом и без предлога: die Gegenwart (настоящее время), das Jahr (год), der Monat (месяц), die Woche (неделя), am Morgen (утром).
   Die Zukunft gehört der Jugend.
   Будущее принадлежит молодёжи.
   7) Прилагательные:
   die heutige Stunde
   сегодняшний урок
   die morgige Ausstellung
   завтрашняя выставка
   das vorige Jahr
   прошлый год
   8) Словообразовательные суффиксы и приставки: der Mensch (человек) – der Urmensch (первобытный человек), der Präsident (президент) – der Expräsident (бывший президент), operativ (операционный) – postoperativ (постоперационный), bestellen – vorausbestellen (заказывать предварительно, заранее).

Глава 4. Модальные глаголы

4.1 Общие данные

   Эти глаголы занимают отдельную группу, так как отличаются от остальных глаголов по форме и значению. Они выражают так называемую модальность в предложении, то есть не просто передают какое-либо действие, а отражают отношение к передаваемому действию говорящего или просто действующего лица.
   Что касается особенности формы этих глаголов, то следует запомнить, прежде всего, их спряжение в настоящем времени. Особенным является отсутствие окончания в третьем лице единственного числа.
   Ich will, soll, muss, kann, darf, lasse, mag
   du willst, sollst, musst, kannst, darfst, lässt, magst
   er, sie, es will, soll, muss, kann, darf, lässt, mag
   wir wollen, sollen, müssen, können, dürfen, lassen, mögen
   ihr wollt, sollt, müsst, könnt, dürft, lasst, mögt
   sie wollen, sollen, müssen, können, dürfen, lassen, mögen
   Sie wollen, sollen, müssen, können, dürfen, lassen, mögen
   Модальные глаголы имеют отличные от остальных глаголов три основные формы. Их нужно запомнить.
   dürfen – durfte – gedurft
   können – konnte – gekonnt
   mögen – mochte – gemocht
   müssen – musste – gemusst
   sollen – sollte – gesollt
   wollen – wollte – gewollt
   lassen – lieβ – gelassen
   Иногда говорят о том, что в немецком языке шесть модальных глаголов, а глагол lassen к таковым не принадлежит. Но так как он имеет модальный оттенок, мы относим его к данной категории наравне с остальными глаголами.
   При образовании временной формы Perfekt модальные глаголы могут иметь два варианта употребления. Если модальный глагол стоит в предложении в связке с другим глаголом, который в свою очередь стоит в инфинитиве, употребляется форма инфинитива вместо формы партиципа второго.
   Er hat uns nicht begleiten können.
   Он не мог нас проводить.
   Er hat diese Geschichte lessen wollen.
   Он хотел прочитать эту историю.
   Если же в предложении не стоит второго глагола в инфинитиве, а только модальный глагол, перфект формируется по правилам, то есть модальный глагол стоит в партиципе втором.
   Er kommt heute. Er hat sehr gewollt.
   Он сегодня придёт. Он очень этого хотел.
   Lora las dieses Gedicht vor. Sie hat gedurft.
   Лора продекламировала это стихотворение. Ей разрешили.

4.2 Значения модальных глаголов

1. Глагол können.
   1) В первую очередь он выражает возможность (и невозможность), которая обусловлена определёнными условиями (физическая сила, способность, знание, разрешение)
   Man muss ausrechnen, wieviel ein Mann in der Woche schaffen können.
   Надо рассчитать, сколько работы может выполнить один мужчина за неделю. (Имеется в виду, на что он способен)
   Man kann das nicht wissen.
   Это неизвестно. (Имеется в виду «это невозможно знать» в силу недостаточности сведений, знаний)
   Die Menschen können nicht fliegen.
   Люди не могут летать.
   Sie können sich setzen!
   Вы можете садиться!
   2) Этот глагол может выражать так же предположение и вероятность.
   Diese Geschichte kann wahr sein.
   Эта история может быть правдой.
   (Вероятно, это правдивая история)
2. Глагол dürfen.
   1) В первую очередь он выражает возможность какого-либо действия, обусловленную разрешением, правом на данное действие.
   Ja, natührlich darfst du mitgehen!
   Да, конечно ты можешь пойти с нами.
   (Имеется в виду «тебе разрешено»)
   Peter darf auf diese Bestellung rechnen.
   Петер может рассчитывать на этот заказ.
   (Имеется в виду «он имеет право рассчитывать»)
   2) Этот глагол может выражать запрет. В этом случае в предложении всегда стоит отрицание.
   Mit brennender Zigarette darf man nicht tanzen.
   С зажженной сигаретой нельзя танцевать.
   3) Глагол может выражать утверждение, которое из вежливости преподносится как предположение. В этом случае модальный глагол стоит в форме условного наклонения в претерит.
   Die Nachrichten dürften übertrieben sein.
   Новости, должно быть, преувеличены.
   (Говорящий знает наверняка, что они преувеличены, однако использует корректную форму предположения)
3. Глагол mögen.
   1) В первую очередь этот глагол выражает желание.
   Ich mag hier immer bleiben.
   Я хочу всегда здесь оставаться.
   2) В форме условного наклонения в претерит глагол выражает реальное желание.
   Ich möchte Arzt werden.
   Я хочу быть врачом.
   Форма этого глагола «möchten» очень употребима в значении желания или вежливой просьбы. Например:
   Ich möchte mit ihm mehr arbeiten.
   Я хочу с ним больше работать.
   Was möchten Sie?
   Что вам угодно?
   3) Глагол может выражать вероятность, возможность.
   Das mag wohl wahr sein.
   Это может быть правдой.
   4) Данный глагол может выступать в качестве в качестве самостоятельного переходного глагола (то есть сочетаться с винительным падежом, с Akkusativ) в значении «любить», «нравиться», «находить хорошим».
   Ich mag Gurken.
   Я люблю огурцы.
   Siehst du, Anna? So mag ich dich.
   Видишь, Анна? Ты мне очень нравишься.
4. Глагол müssen.
   1) В первую очередь этот глагол выражает необходимость, которая не терпит невыполнения.
   Seine Beine werden ganz kraftlos, er muss sich setzen.
   Его ноги подкашиваются, он должен сесть.
   2) Глагол также выражает предположение с большой долей уверенности.
   Mein Mann muss auch in der Wohnung sein.
   Мой муж тоже должен быть в квартире.
5. Глагол sollen.
   1) В первую очередь этот глагол выражает необходимость, при которой не исключается невыполнение.
   Er ist Schuster und Schuster soll er bleiben.
   Он сапожник, и сапожником должен оставаться.
   2) Глагол нередко выражает требование, приказ.
   Sie sollen mir folgen.
   Вы должны следовать за мной.
   Niemand soll gegen die Freiheit Krieg führen.
   Никто не должен вести войну против свободы.
   Глагол встречается в вопросе. Эта форма означает, что вопрос заведомо ориентирован на ответ, что цель вопроса заключается в том, чтобы узнать мнение собеседника. На такой вопрос ждут совета, приказа.
   Soll ich mitkommen?
   Мне тоже пойти?
   (Имеется в виду «как, по-вашему, мне тоже пойти?»)
   3) Глагол может выражать не прямо выраженное желание. Например:
   Er soll aber die Zeit nicht verlieren.
   Он не должен терять времени.
   (Имеется в виду, «хотелось бы, чтобы он не терял времени»)
   4) Глагол может выражать предположение с долей сомнения.
   Soll das ein passendes Kleid sein?
   Это платье подойдёт?
   (Имеется в виду «вы считаете, что это платье подойдет?», или даже «вы что, действительно считаете, что это платье подойдёт?»)
   5) Глагол может так же выражать будущее время.
   Suchen sie Martin? Der soll kommen.
   Вы ищете Мартина? Он придёт.
   (Или «он должен сейчас прийти»)
6. Глагол wollen.
   1) В первую очередь глагол выражает желание или намерение. В отличие от формы «möchten», эта форма желания более категорична. Если «möchten» можно перевести как «мне хотелось бы», то wollen – это более твёрдое «я хочу».
   Ich wollte das Haus schon jemandem schenken, aber niemand wollte es haben.
   Я уже хотел кому-нибудь подарить дом, но никто не хотел быть его владельцем.
   Wir wollen morgen nach Berlin fahren.
   Завтра мы хотим поехать в Берлин. (Намереваемся)
   2) Глагол может выражать будущее время. В качестве примера можно привести последнее предложение:
   Wir wollen morgen nach Berlin fahren.
   Завтра мы хотим поехать в Берлин.
   Но оно уже будет переводиться как «Завтра мы поедем в Берлин». То есть это уже решено. Выбор перевода и зависит от контекста.
   3) Глагол очень часто выражает предложение. причем говорящий включает себя в круг людей, которым это предложение делается.
   Wollen wir Tee trinken?
   Давайте попьем чай!
   (А не попить ли нам чай?)
   Употребление во втором и третьем лице выражает вежливое предложение.
   Wollen Sie bitte der Reihe nach hereinkommen?
   Будьте так добры, входите по очереди!
   (Не могли бы вы быть столь любезны, и входить по очереди?)
   Модальные глаголы müssen, wollen, können, sollen могут выступать в их основных (первых) значениях самостоятельно, без инфинитива смыслового глагола. Зачастую такое предложение содержит обстоятельство времени, места или прямое дополнение.
   Wohin wollte er eigentlich?
   Куда он, собственно, хотел (попасть)?
   Er hatte schon am folgenden Tag aus der Stadt gemusst.
   На следующий день он уже должен был покинуть город.
   Wir können Deutsch.
   Мы знаем немецкий. (Мы говорим на немецком языке.)
7. Глагол lassen.
   Этот глагол занимает особое положение среди модальных глаголов. Он может выступать как в роли модального, так и в роли полнозначного глагола.
   Как модальный глагол он имеет следующие значения:
   1) Глагол выражает разрешение, допущение.
   Ich lasse mich nicht fangen.
   Меня не поймают. (Имеется в виду «я не допущу, чтобы меня поймали»)
   2) Глагол может так же обозначать приказ, просьбу, предложение.
   Lassen sie uns die Hoffnung nicht verlieren!
   Не дайте нам потерять надежду!
   3) Глагол может выражать возможность или разрешение (со значением пассивного залога).
   Das lässt sich hören.
   Это можно послушать.
   Как полнозначный глагол, lassen имеет значение «покидать, оставлять».
   Wo hast du den Vater gelassen?
   Где ты оставил отца?
   Lass mich bitte!
   Оставь меня, пожалуйста.
   В качестве полнозначного глагола lassen входит в состав фразеологизмов и устойчивых выражений. Таких как: am Leben lassen (оставить в живых), auβer Acht lassen (оставить без внимания), im Stich lassen (бросить на произвол судьбы), in Ruhe lassen (оставить в покое) и многих других.

4.3. Модальные глаголы в субъективных высказываниях

   При высказывании в настоящем времени разницу между объективным (обычным) значением модального глагола и субъективным высказыванием можно увидеть лишь в контексте, диалоге; в устной речи так же благодаря интонации и логическому ударению в предложении. Например:
   Ein Professor soll alles verständlich erklären.
   Профессор должен понятно все объяснять.
   В данном примере речь идёт об обычном значении модального глагола sollen. Это обязанность профессора – объяснять все понятно.
   – Zu welchem Professor gehst du?
   – Zu Professor N., er soll alles verständlich erklären.
   В данном случае модальный глагол sollen выступает в субъективном высказывании некого студента. Такое предложение будет переводиться следующим образом:
   – К какому профессору ты идёшь?
   – К профессору N., я слышал, он понятно объясняет.
   Возможен и вариант «Он должен понятно объяснять», но предложение в любом случае обладает тем оттеночным значением, о котором говорилось выше. «Он должен понятно объяснять, потому что я слышал об этом».
   Модальные глаголы в субъективных высказываниях стоят в Präsens. В Präteritum они употребляются только в рассказах и сообщениях.
   Для передачи субъективных высказываний в прошедшем времени используют Infinitiv Perfekt (Infinitiv 2) активного или пассивного залога.
   Vor 300 Jahren sollen Soldaten das Schloss völlig zerstört haben.
   300 лет назад солдаты должно быть полностью разрушили замок.
   Vor 300 Jahren soll das Schloss völlig zerstört worden sein.
   300 лет назад замок должно быть полностью был разрушен.
   Выбор модального глагола в субъективном высказывании зависит от контекста. Например, на один и тот же вопрос можно ответить различными способами, употребив при этом разные модальные глаголы:
   – Warum ist deine Mutter nicht zu deinem Geburtstag gekommen?
   Почему твоя мать не пришла на твой день рождения?
   1) Du weiβt doch, wie beschäftigt sie ist! Sie muss ein dringendes Treffen in ihrem Betrieb gehabt haben. – Ты ведь знаешь, как она занята! У неё скорее всего неотложная встреча на её предприятии. (Глагол müssen передает очень высокую степень вероятности, равную приблизительно 90 %).
   2) Du weiβt doch, dass sie kein Zeitgefühl hat. Sie kann den Zug verpasst haben. – Ты ведь знаешь, что у неё нет никакого чувства времени. Она могла пропустить поезд. (Глагол können показывает границу между уверенностью и неуверенностью, то есть все так и было на 50 %)
   3) Du weiβt doch, dass sie Familienfeiern nicht schätzt. Wir verstehen uns gut, aber sie mag einfach keine Lust gehabt haben. – Ты ведь знаешь, что она не ценит семейные праздники. Мы хорошо с ней уживаемся, но у неё могло просто не быть настроения. (Возможно, у неё действительно не было настроения, но это неважно. Глагол mögen близок по значению глаголу können, он так же выражает границу уверенности и неуверенности, однако отличается тем, что показывает, что истина в данном случае, в сущности, не важна.)
   4) Du weiβt doch, dass jetzt weniger gebaut wird, aber sie soll einen wichtigen Auftrag bekommen haben. – Ты ведь знаешь, что сейчас стали меньше строить, но у неё, наверное, появился важный заказ. (Говорящий слышал об этом, но неуверен. Глагол sollen показывает, что данное высказывание – слух. Точная информация отсутствует. Данная форма часто употребляется в газетных статьях, когда публикуются не до конца проверенные данные.)
   5) Du weiβt doch, wie empfindlich sie ist. Ich habe ihr die Einladung ein bisschen zu spät geschickt, aber sie will sie erst nach meinem Geburtstag erhalten haben. – Ты ведь знаешь, какая она восприимчивая. Я послала ей приглашение немного поздно, но она говорит, что получила его только после моего дня рождения. (Подразумевается, что говорящий не вполне в это верит. Глагол wollen показывает, что данное высказывание – непроверенное и недоказанное утверждение. Кто-то говорит что-то о себе, но не может этого доказать, однако и обратное доказать так же невозможно.)
   Последняя форма часто употребляется в суде:
   Der Angeklagte will die Zeugin nie gesehen haben.
   Подсудимый говорит, что никогда не видел свидетельницу.

4.4 Другие средства выражения предположения в субъективных высказываниях

   1. Модальные слова wahrscheinlich (вероятно, возможно, должно быть), wohl (пожалуй, вероятно, должно быть), vielleicht (может быть, возможно, пожалуй), möglich (возможно).
   

комментариев нет  

Отпишись
Ваш лимит — 2000 букв

Включите отображение картинок в браузере  →