Новые материалы для биографии и характеристики Белинского
«Белинский имеет такое важное значение в истории русской литературы, и мы все-таки так мало знаем о нем, что всякое новое сведение о нем составляет приятное приобретение для истории нашей литературы и заслугу со стороны сообщающего его. Понятно, поэтому, с каким…
Критика комментариев нет автор: Антонович Максим 0
Несколько слов о Николае Алексеевиче Некрасове
«Я не буду говорить здесь о том, какую потерю понесла русская поэзия и вся литература в лице Николая Алексеевича; эта потеря всеми уже сознана, прочувствована и оплакана. Не буду я также говорить и об его поэтическом таланте и о заслугах его поэзии для русской…
Критика комментариев нет автор: Антонович Максим 0
Беллетристы последнего времени
«В наше время едва ли найдется такой читатель – тем менее такой критик, – который стал бы измерять достоинство произведения его длиною. Никто не сомневается в том, что старинное французское изречение: «un sonnet sans d?faut vaut seul un long po?me» – вполне применимо…
Критика комментариев нет автор: Арсеньев Константин 0
Владимир Сергеевич Соловьев
«Характер положительного единства, в отличие от отрицательного или того, что у Гегеля называлось дурной бесконечностью, принадлежит всему, что абсолютно или должно быть мыслимо как абсолютное; этот характер единства присущ Богу, в идее присущ человеческому разуму…
Критика комментариев нет автор: Арсеньев Константин 0
Комментарии: Заметки о современной литературе
В книгу известного литературного критика Аллы Латыниной вошли статьи, регулярно публиковавшиеся, начиная с 2004 года, под рубрикой «Комментарии» в журнале «Новый мир». В них автор высказывает свою точку зрения на актуальные литературные события, вторгается в споры…
Критика комментариев нет автор: Латынина Алла 0
Предисловие к переводу «Украинских народных рассказов» Марка Вовчка
В конце 1857 г. вышло в свет украинское издание рассказов М. А. Маркович (Марко Вовчок). Рассказы молодой писательницы получили в критике чрезвычайно высокую оценку как выдающееся явление украинской народной культуры. Однако русский читатель не мог быть удовлетворен…
Критика комментариев нет автор: Тургенев Иван 0
Предисловие к переводу романа Максима Дюкана «Утраченные силы»
Осенью 1866 г. на страницах парижского журнала «Revue Naionale» появился новый роман французского писателя Максима Дюкана «Утраченные силы» («Les Forces perdues»). В середине марта 1867 г. роман вышел отдельно, а вскоре после этого Дюкан обратился к Тургеневу…
Критика комментариев нет автор: Тургенев Иван 0
Предисловие к публикации «Из пушкинской переписки. Три письма»
Публикация Тургенева – один из последних его откликов на Пушкинские торжества в Москве, происходившие в июне 1880 г. Тургенев послал М. М. Стасюлевичу два письма Пушкина и одно – С. Л. Пушкина к Тургеневым, «сообщенных» ему – очевидно в копиях – сыновьями Н. И.
Критика комментариев нет автор: Тургенев Иван 0
Предисловие к французскому переводу «Драматических произведений Александра Пушкина»
В годы жизни за границей Тургенев был одним из самых деятельных и неутомимых популяризаторов Пушкина среди писателей Западной Европы. Одним из них он читал произведения поэта в подлиннике и тут же бегло переводил их, другим рассказывал о Пушкине, толковал его…
Критика комментариев нет автор: Тургенев Иван 0
Предисловие к французскому переводу неизданной главы из «Капитанской дочки»
Указания Тургенева в комментируемом предисловии на то, что эта глава «запрещена царской цензурой» и «является частью» «знаменитой» исторической повести Пушкина, не вполне соответствуют действительности; но Тургенев не имел данных для суждения о месте главы в творческой…
Критика комментариев нет автор: Тургенев Иван 0
Предисловие к французскому переводу повести Л. Н. Толстого «Два гусара»
12 января 1874 г. Тургенев просил Фета получить у Толстого разрешение на право перевода его повестей на французский язык, а 24 апреля сообщал ему: «„Три смерти“ на днях появятся в „Temps“, а к зиме приготовлены „Казаки“ и „Два гусара“». «Три смерти» и «Казаки»…
Критика комментариев нет автор: Тургенев Иван 0
Предисловие к французскому переводу поэмы М. Ю. Лермонтова «Мцыри»
Предисловие было напечатано перед французским прозаическим переводом поэмы «Мцыри», выполненным Тургеневым. Перевод Тургенева был первым переводом «Мцыри», появившимся во Франции, хотя на французский язык поэма была переведена уже в 1862 году Анри Ришаром и напечатана…
Критика комментариев нет автор: Тургенев Иван 0
Стихийность в молодой поэзии
«Среди разнообразных течений современного модернизма в последнее время настойчиво, упорно пробивается одно очень характерное, сказавшееся целым рядом лирических сборников. Основная идея этого литературного течения – стихийность мотивов творчества, поэзия – как…
Критика комментариев нет автор: Абрамович Николай 0
Школа
«…Странно, право, как это у нас совмещается одно с другим: учителей множество бесчисленное, а учиться все-таки не у кого… Мы долго недоумевали, отчего это происходит, и наконец пришли вот к какому печальному заключению. Учителя наши обыкновенно проповедуют то…
Критика комментариев нет автор: Добролюбов Николай 0
Еще о запасе слов
«В плане учебной писательской работы вопрос о значении запаса слов для писателя поднят вполне своевременно. Роль слова в художественном творчестве, как известно, очень велика, да и не только в художественном. Мы знаем, что количество слов, которыми обладает тот…
Критика комментариев нет автор: Богданов Александр 0
Три вопроса
«В те годы, когда русское новое искусство было гонимо, художники постояли за себя. Лишь немногие трусливо бежали с поля битвы. Остальные – в полном одиночестве, под градом насмешек – предпочли работать и ждать. Мало кто обольщался надеждами, многие предчувствовали…
Критика комментариев нет автор: Блок Александр 0
Краски и слова
«Думая о школьных понятиях современной литературы, я представляю себе большую равнину, на которую накинут, как покрывало, низко спустившийся, тяжелый небесный свод. Там и сям на равнине торчат сухие деревья, которые бессильно приподнимают священную ткань неба…
Критика комментариев нет автор: Блок Александр 0
Мережковский
«Когда-то Розанов писал о Мережковском: «Вы не слушайте, что он говорит, а посмотрите, где он стоит». Это замечание очень глубокое; часто приходит оно на память, когда читаешь и перечитываешь Мережковского…»
Критика комментариев нет автор: Блок Александр 0
О назначении поэта
«Наша память хранит с малолетства веселое имя: Пушкин. Это имя, этот звук наполняет собою многие дни нашей жизни. Сумрачные имена императоров, полководцев, изобретателей орудий убийства, мучителей и мучеников жизни. И рядом с ними – это легкое имя: Пушкин…»
Критика комментариев нет автор: Блок Александр 0
О репертуаре коммунальных и государственных театров
«В Народном Доме, ставшем театром Петербургской Коммуны, за лето не изменилось ничего, сравнительно с прошлым годом. Так же чувствуется, что та разноликая масса публики, среди которой есть, несомненно, не только мелкая буржуазия, но и настоящие пролетарии, считает…
Критика комментариев нет автор: Блок Александр 0
О романтизме
«Под романтизмом в просторечии принято всегда понимать нечто, хотя и весьма возвышенное, но отвлеченное; хотя и поэтическое, но туманное и расплывчатое; а главное – далекое от жизни, оторванное от действительности… Человека отвлеченного, рассеянного, неуклюжего…
Критика комментариев нет автор: Блок Александр 0
О современной критике
«Печальные мысли о состоянии современной литературы приходят в голову очень многим. Едва ли для кого-нибудь составляет секрет то обстоятельство, что мы переживаем кризис. Обольщаться и провозглашать то или иное произведение гениальным приходит в голову только…
Критика комментариев нет автор: Блок Александр 0
О списке русских авторов
«Составляя список русской литературы XVIII и XIX века, можно идти по пути Марфы, которая печется о многом, и по пути Марии, избравшей благую часть.
Критика комментариев нет автор: Блок Александр 0
О театре
«Прежде всего я должен ограничить свою задачу. Тема моя – Пускаться в общие рассуждения о театре далекого прошлого и отдаленного будущего у меня нет охоты. Еще недавно бедная, русская литература обогащается очень ценными вкладами в эту область. Правда, у нас…
Критика комментариев нет автор: Блок Александр 0
От Ибсена к Стриндбергу
«Маленький норвежский городок. 3000 жителей. Разговаривают все о коммерции. Везде щелкают счеты – кроме тех мест, где нечего считать и не о чем разговаривать; зато там также нечего есть. Иногда, пожалуй, читают Библию. Остальные занятия считаются неприличными;…
Критика комментариев нет автор: Блок Александр 0
Педант о поэте
«Лермонтов – писатель, которому не посчастливилось ни в количестве монографий, ни в истинной любви потомства: исследователи немножко дичатся Лермонтова, он многим не по зубам; для „большой публики“ Лермонтов долгое время был (отчасти и есть) только крутящим усы…
Критика комментариев нет автор: Блок Александр 0
Пламень
«Книга, озаглавленная «Пламень», не может быть отнесена ни к какому роду литературных произведений; это – ни «роман», ни «повесть», ни «бытовые очерки», хотя есть признаки и того, и другого, и третьего; книга не только литературно бесформенна, она бесформенна…
Критика комментариев нет автор: Блок Александр 0
Стихия и культура
«На доклад мой, озаглавленный «Народ и интеллигенция», было сделано очень много возражений, устных и печатных. То, о чем я буду говорить сегодня, представляет развитие все той же темы.
Критика комментариев нет автор: Блок Александр 0
Судьба Аполлона Григорьева
«Пятьдесят лет тому назад умер Аполлон Александрович Григорьев, замечательный русский поэт и мыслитель сороковых годов. Из сочинений его издана весьма малая часть: томик стихов и первый том „Сочинений“; то и другое теперь – библиографическая редкость (особенно…
Критика комментариев нет автор: Блок Александр 0
Вечера «искусств»
«Петербургский литературный сезон со всеми своими довольно однообразными подробностями начался. Начались и литературные вечера – одна из самых зловредных подробностей. Пусть с осени все как будто обновляются, как будто набираются свежих сил и начинают мечтать…
Критика комментариев нет автор: Блок Александр 0