Интеллектуальные развлечения. Интересные иллюзии, логические игры и загадки.

Добро пожаловать В МИР ЗАГАДОК, ОПТИЧЕСКИХ
ИЛЛЮЗИЙ И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ РАЗВЛЕЧЕНИЙ
Стоит ли доверять всему, что вы видите? Можно ли увидеть то, что никто не видел? Правда ли, что неподвижные предметы могут двигаться? Почему взрослые и дети видят один и тот же предмет по разному? На этом сайте вы найдете ответы на эти и многие другие вопросы.

Log-in.ru© - мир необычных и интеллектуальных развлечений. Интересные оптические иллюзии, обманы зрения, логические флеш-игры.

Привет! Хочешь стать одним из нас? Определись…    
Если ты уже один из нас, то вход тут.

 

 

Амнезия?   Я новичок 
Это факт...

Интересно

98 \% из 7 миллиардов миллиардов миллиардов (т. е. 7 октильонов) атомов в человеческом теле замещается новыми ежегодно.

Еще   [X]

 0 

Волшебные сказки (Бореев Георгий)

автор: Бореев Георгий категория: РазноеУчения

В каждой сказке, мифе или притче, кроме основной видимой мысли, для вдумчивого читателя скрыто еще несколько идей.

Книга в интересной и занимательной форме дает взрослым и детям потаенные знания о том, откуда к нам пришли те или иные «крылатые слова», пословицы, поговорки, фразеологические обороты и русские народные сказки.



С книгой «Волшебные сказки» также читают:

Предпросмотр книги «Волшебные сказки»

Г. БОРЕЕВ

ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ


СКАЗКА О КОТЕ УЧЕНОМ

Однажды ночью на рыбалке
Дремал я, лежа на спине —
Зеленоглазые русалки
Хвостами били по Луне.
Мне песни девы распевали,
Потом ушли по ветвям в мглу,
Лишь сучья,
как пути русальи,
Вели к центральному стволу.
Висели травы, словно сети,
Хлестали ветки, но я шел
Туда, где в сплющенном
рассвете
Пробил дорогу черный ствол.
Я по нему спустился
в темень,
И в темени продолжил
путь:
Там мертвым —
просыпаться время,
А всем живым —
пора уснуть!
И я глаза открыл случайно —
Сто ведьм увидел я тогда:
Они ногами мяли в чане,
Как виноград, мои года.
Я крикнул: «Чертовое семя,
Я уличил вас в колдовстве!»
И тут меня хмельное время
Ударило по голове.
Из-под земли явилась
фея,
Рукой взмахнула,
а потом
Заколдовала:
«Ерус — Ферус!
Отныне будешь ты —
котом!
Ты будешь сказки
петь у дуба.
Вновь человеком станешь ты,
Коль поцелует тебя в губы
Царевна дивной красоты!»
Качнулся космос невысокий,
Я полетел издалека
Туда, где режет об осоки
Река бока и облака...
Теперь я кот.
Судьбу ругая,
Златую цепь я волочу.
Пойду налево —
песнь слагаю,
Направо —
сказку бормочу.
Послушать притчи,
сказки, оды
Из века в век
ко мне в кусты
И ведьмы
с лешиями ходят,
И девы дивной
красоты…

СКАЗКА О ГРАБИТЕЛЕ

Одного молодого человека по имени Ватха очень интересовали чудеса. Однажды он увидел старика, лежащего на доске, утыканной гвоздями. Ватха попросил лежащего научить его спать на гвоздях. «Конечно, конечно, — ответил старик, — но сначала тебе придется идти просить милостыню и приносить ее мне. Если ты будешь отдавать мне все заработанные деньги в течение года, я научу тебя». Долгое время Ватха работал на старика и научился спать на доске, утыканной острыми гвоздями. Но от этого он не стал умнее и духовнее.
Как-то раз на рыночной площади он встретил другого старика, называющего себя йогом. Когда они разговорились, то этот йог назвал человека, у которого обучался Ватха, ничтожеством и фокусником. «Я тебя научу делать кое-что получше. Вот смотри! — с этими словами старик проткнул себе руку стальной иглой. — Видишь, нет ни капли крови. Я научу тебя, как это делать. Ты сможешь зарабатывать деньги, показывая это людям на рыночной площади. Но за учебу ты должен будешь отдавать мне половину заработанного». Ватха выучился протыканию иглой своей плоти, целыми днями работая на второго старика.
Через некоторое время Ватха прослышал о чудотворце, имеющем много поклонников. Он разыскал этого старика и спросил его: «Каким исключительным знанием ты обладаешь? В чем заключается твоя мудрость? Являешься ли ты более великим йогом, чем я?» На что чудотворец ответил Ватхе: «Заплати мне сто рупий и я доставлю тебе мгновенно любое блюдо из любого отеля мира». Ватха заплатил деньги и пожелал видеть перед собой яства из Лондонского отеля «Савой». Тотчас перед ним из пустоты появилась заказанная еда. Потом старик предложил Ватхе доставить наручные часы из любой страны мира. Молодой человек заплатил волшебнику деньги, и на его руке заблестели швейцарские часы. «Научи меня это делать?» — обратился Ватха к старику. Чудотворец подумал и согласился за большую плату взять Ватху в ученики.
Минули годы. Ватха давно выучился чудотворству вещей и покинул дом третьего старика. Он называл себя великим йогом и оказывал всяческие услуги мирянам. К нему приходили толпы людей и просили доставить им лекарства из Германии, кофе из Бразилии, кокосы из Африки, продукты питания из Северной Америки. И Ватха все с радостью доставлял просящим. Но однажды к нему пришел четвертый старик. Это был не чудотворец, а обыкновенный священник из ближайшего монастыря. Он увидел, как Ватха материализует предметы и дарит их простым людям. «Что ты делаешь, негодяй!» — закричал священник и принялся избивать Ватху своей тяжелой тростью. Тот опешил и закричал от боли: «За что ты меня бьешь? Я ведь даю добро людям!» На что старик, охаживая палкой Ватху, ответил: «Ты совершил великое множество краж. Ты просишь конфет — и они приходят к тебе из английского магазина. Они исчезают в Англии, и владелец магазина не знает, куда они пропали. Вещи, появляясь здесь, пропадают в других магазинах. За это непричастных к воровству людей обвиняют в краже и сажают в тюрьму. Ты самый большой грабитель!» «Прости меня, старик, я не знал! — слезно раскаялся Ватха. — Я больше не буду этим заниматься и никому не передам секрета чудотворства!»
Минула вереница лет. Ватха уже не просился в ученики к чудотворцам и сам этим никогда не занимался. Он жил в молитвах и прослыл благочестивым старцем. И вот однажды ранним утром Ватха встретил пятого старика, который и являлся настоящим йогом. Это случилось, когда он нечаянно заглянул в зеркало.


СКАЗКА О МУРАВЕЙНИКЕ

Однажды желтые пчелы привели в улей усатого светлячка-звездочета. Астролог пал в ноги пчелиной царицы и простер мохнатые лапы к небу: «О, моя повелительница, горе нам! Звезды говорят, что скоро на землю рухнет красная комета и отравит всю воду. Кто будет пить эту воду, тот лишится крыльев, зрения и ума…» Царица поблагодарила звездочета за предупреждение и велела своим приближенным спрятать под землей тысячу больших бочек с водой.
Минул год. Красная комета прочертила голубое небо и упала на землю. Вся вода стала отравленной. Лесные пчелы пили новую воду и потеряли крылья, зрение и ум. Только царица со своими друзьями пила старую воду. Поэтому повелительница говорила пчелам такие вещи, которые они не способны были понять. Постепенно добрые пчелы измельчали и превратились в злых муравьев, похожих на черные семечки. Изменившись сами, они посчитали, что это их правительница тронулась умом. Ведь только сумасшедший может утверждать, считали они, что земляника — алая, звезды — синие, а муравьи могут летать выше деревьев! Участь царицы была предрешена. Ее свергли с престола, а всех друзей царицы истребили. Немногие зрячие, дабы уцелеть, вынуждены были лгать и повторять вслед за большинством, что муравьи не могут летать.
Но один раз в году из-под муравейника пробиваются к Солнцу прозрачные крылышки, как хрустальные цветки. Иногда двадцать, иногда тридцать муравьев становятся зрячими и обретают крылья, чтобы навсегда улететь из черно-белого муравейника.


СКАЗКА О ЛЕТУЧЕЙ БЕРЕЗКЕ

На гнездовья птицы прилетели.
Хлопая крылами по воде,
Завертелись белые метели,
Закружились пары лебедей.
А потом вели тропой скалистой
Взрослые к воде птенцов своих.
Оглашался берег
звонким писком
Желторотых шариков
живых.
Лишь одна гусыня —
как из воска —
Все сидела и ждала птенца.
Почему-то тонкая березка
Вышла из последнего яйца.
Молодежь росла легко и смело,
Пробовала небо на крыло,
Только лишь березка не умела
Ни летать, ни плавать, как назло.
Улетели лебеди и звезды,
Кромку неба затянуло льдом.
Вытянула шею ввысь береза,
Крыльями забила над гнездом,
Зарыдала, будто бы девица,
Замахала крыльями опять —
Вдруг, крича, взлетела лебедицей,
Чтобы маму на небе искать.


ВОЛШЕБНОЕ ДЕРЕВО

Как-то шел по дороге в Мекку один человек. Стояла сильная жара, кругом простирались барханы песков. Пилигрим очень устал, поэтому тихо обрадовался, когда увидел большое зеленое дерево с раскидистыми ветвями у дороги. Это было волшебное дерево. Стоило в его тени о чем-то подумать, как задуманное тут же исполнялось. Странник прилег отдохнуть в его тени и подумал: «Мне повезло, что я нашел это прохладное место. Хорошо бы еще выпить кружку холодной воды». Едва он представил, как пьет прохладную воду из кружки — тотчас перед ним появилась полулитровая алюминиевая кружка, наполненная водой. Попив воды, путник утер рукавом губы и вздохнул: «Я утолил жажду, хорошо. А как бы я был счастлив, окажись здесь мягкая постель из дома визиря!» Буквально через минуту роскошная двуспальная кровать спустилась из кроны дерева на землю. От радости пилигрим захлопал в ладоши и подумал: «Какая красивая подушка, а одеяло — просто прелесть. Если бы такую постель увидела моя жена, она была бы счастлива!» И в тот же миг под волшебным деревом появилась его молодая супруга. Странник увидел жену и от неожиданности страшно испугался: «Ой, кто это? Это моя любимая супруга или демон? Не сожрет ли этот злой джинн меня?» Как только он подумал об этом, жена превратилась в демона, набросилась на странника и съела.
Наш мир похож на волшебное дерево. Стоит о чем-то хорошо помечтать — и через три года желаемое исполняется.


Муки Тантала

Тантал — это известный герой из мифов Древней Греции, сын Зевса, царь города Сипила, владевший несметными богатствами, возгордился и стал считать себя равным самому Зевсу. Будучи частым гостем на Олимпе, он, возвращаясь, брал с собою пищу богов (нектар и амброзию) и раздавал ее своим смертным друзьям. Пируя с ними в своем роскошном дворце, Тантал сообщал им тайные решения, принимаемые богами, оскорблял достоинство богов лживыми и бесчестными поступками. Это переполнило чашу терпения громовержца Зевса. И он низверг его в мрачное царство Аида. Там Тантал стоял мучимый жаждой и голодом в прозрачной воде, доходившей ему до подбородка; над головой его склонялись ветви плодородных деревьев со спелыми яблоками, гранатами и гроздьями янтарного винограда. Изнуренный жаждой и голодом, Тантал наклонял голову, чтобы утолить нестерпимую жажду, но вода исчезала, и под его ногами оставалась сухая черная земля; протягивал руки за прекрасными плодами, но порыв бурного ветра сразу же уносил ветви, на которых они висели.
Но не только жажда и голод терзали Тантала. Вечный страх сжимал его сердце, так как над головой у него висела огромная скала, грозящая упасть ежеминутно и раздавить его своею тяжестью. Рядом с Танталом мучался Сизиф. Он закатывал в гору огромный камень. Как только Сизиф достигал вершины горы, камень с грохотом скатывался вниз. И грешник начинал работу заново.
Отсюда в русский язык пришли выражения «муки тантала» и «сизифов труд». Первое употребляется как обозначение нестерпимых мучений, вызываемых ощущением близости желанной цели и сознанием невозможности достичь ее когда-либо. Второе — для образной характеристики тяжелой, но бесполезной работы.


СКАЗКА О СНЕГИРЯХ

Свесила подушка
Поросячьи ушки
Над твоей макушкой,
Светлышко мое.
А на кухне вашей
Чайник шляпкой машет,
Прыгает и пляшет,
Сказочку поет:
Как растут в морозы
На ветвях березы
Красные, как розы,
Птицы-снегири;
Как потряс я ветку
И насыпал в сетку
Этих птичек редких
Для тебя…
— Не ври-и!..
Ну давай, дочурка,
Поиграем в жмурки,
А не то в дежурке
Я и не усну.
Не забыть бы ночью
Для тебя мне, доча,
Звезды обесточить,
Выключить Луну.


СЕРДЦЕ

После того, как Бог сотворил бренный мир, человек проявил необыкновенную прыть и сразу же перешагнул рамки Закона. Это обеспокоило Творца. Он созвал архангелов на ученый совет и изрек: «Возможно, Я совершил ошибку, создав Адама и Еву. Теперь от людей Мне не будет покоя. Они станут постоянно переступать дозволенное, а потом приходить ко Мне и, целуя руки, бесконечно жаловаться на свою несправедливую жизнь. Куда бы Мне от них спрятаться?»
Архангелы долго морщили крутые лбы. Один из них, самый низкий, предложил Богу спрятаться на вершине Эвереста. Но Создатель только вздохнул: «Тебе пока неведомо, но очень скоро человеки доберутся и туда». Другой архангел, набычив лоб, махнул блестящим крылом в сторону моря: «Укройся намедни на дне океана». Бог усмехнулся в ответ: «Недалече те дни, когда миряне покорят и глубины океана». Третий, закусив губу, ткнул лебяжьим пером в Луну. Создатель только махнул рукой: «Скоро человеки будут гулять и по Луне». Было еще множество разных предложений, но Творец все их отверг. Наконец, один самый долговязый архангел хлопнул себя крылом по голове и подскочил: «Придумал! Спрячься в сердце человека. Там тебя никто из грешников не будет беспокоить! Найти Тебя в сердце сможет лишь человек с чистой душой. Но таковых зело мало, ибо все люди черны и эгоистичны». Это предложение до того понравилось Господу, что Он надолго разулыбался и на радостях подарил длинному свой правящий скипетр. И спрятался Бог в сердцах человеков…


Овидиевы превращения

Выражение берет начало от названия русского перевода книги римского поэта Овидия «Метаморфозы» (превращения), в которой излагаются греческие и римские мифы о чудесных превращениях людей и богов в животных, в растения, в камни и в другие явления животного и растительного мира. Иносказательно — это неожиданная перемена или изменение кого-либо или чего-либо до такой степени, что узнать его становится невозможно. Так, например, в одной из драматических новелл рассказывается о превращении прекрасного, но гордого и самовлюбленного юноши Нарцисса в цветок. В другой («Филемон и Бавкида») говорится о муже и жене, живших долго в любви и согласии и ни за что не желавших пережить друг друга. Пожеланья их сбылись. Дожив до глубокой старости, они превратились в покрытые зеленью деревья.


СКАЗКА ПРО ЗОРЬКУ

— Спой мне, мама, про вольную волю,
Почему ветры в поле не воют?
— Ветры теплые стали листвою,
А холодные — сорной травою.
— Мама, листья шуметь перестали,
Где же листья: упали, устали?
— Листья добрые птицами стали,
Листья злые — травою восстали.
— Мама, мамочка, за синевою
Птичек тоже не видно на воле?
— Стали лучшие птицы зарею,
А плохие — недоброй травою.
— Мама, нету ветров непокорных,
Нету листьев и птичек проворных,
Для чего же травы столько сорной
Этой ночью, холодной и черной?
— Чтобы в зимнем хлеву этой ночью
Наша Зорька за бархатной щечкой
Превращала поляны и кочки
В молочко для тебя, мой сыночек.


УГНАННЫЕ КОРОВЫ

В седые времена в Индии каждый год устраивали великое собрание мудрецов, на котором говорили о Боге и смысле жизни. Победителю причитался приз — стадо тучных коров, рога которых были увешаны горячим золотом, слепящим глаз и разум. И вот одним ранним утром началась пламенная дискуссия между чеканными мудрецами, съехавшимися из разных стран. Яджнавалкья был одним из знаменитых учителей в те дни, однако он не был настоящим йогом. Среди многочисленных зрителей присутствовала и женщина по имени Гарджи, также славившаяся своей мудростью. Гарджи достигла больших высот в Бхакти йоге (в школе поклонения и любви к Богу), поэтому ее не интересовала награда, она незаметно сидела в сторонке и громко молчала. Яджнавалкья прибыл с огромной свитой учеников позже всех. Голодное солнце давно прогнало коров, предназначенных в награду, с пастбища, и, увешав свои рога золотом, само нещадно выщипывало зеленую траву в притихшей округе. Разопревшие буренки стояли в тени перед дворцом и тяжело потели, вывалив широкие языки изо ртов. Уверенный в собственной победе, мудрец больно толкнул указательным пальцем одного из своих эмоциональных учеников:
— Отведи этих несчастных животных в нашу коммуну. Зачем им зря жариться на Солнце?
Затем Яджнавалкья изящно победил всех соперников и театрально поклонился императору:
— О, великий раджа! Прости меня за то, что мои ученики увели коров раньше, чем ты присудил мне награду.
Гарджи встала. Возможно, она могла бы и промолчать, если бы победитель не проявил такую самоуверенность. Скорее всего она бы не вступила в спор, если бы была мужчиной. Родись она мальчиком, она вообще бы никогда не посещала подобные соревнования. А тут Гарджи пламенно не выдержала:
— Подожди! Ты победил всех мудрецов и показал свою ученость, но это не означает, что ты познал истину. Я сидела молча, наблюдая. Если кто-то утверждает истину, то к чему нам сотрясать воздух? Но ты зашел слишком далеко. Я вынуждена дискутировать с тобой.
Тут она задала всего один маленький вопрос, и огромный Яджнавалкья был повержен, как колосс на глиняных ногах:
— Ты сказал: «Бог создал мир». Почему ты так сказал? Ты был свидетелем, когда Он создавал мир? В любом случае, как бы ты не ответил, ты утвердишь свою ошибку. Если бы ты был свидетелем, то мир уже тогда был создан, ведь ты — часть мира; если ты не был свидетелем, на каком основании ты утверждаешь, что все нуждается в Творце? Объясни, или верни коров!
Яджнавалкья был потрясен. Кровь прихлынула к его надувному лицу, и пот ручьями хлынул по щекам вниз, словно соленые слезы об упущенной победе. Все присутствующие пораженно молчали, им казалось, что женщина была права.
Почувствовав победу, Гарджи протянула правую ладонь к солнцу:
— Только ради спора. Предположим, если я допускаю, что Бог создал мир, я хочу знать — на каком основании ты веришь в эту гипотезу?
Набитый книгами мудрец развел руками:
— Все должно быть созданным. Эта прекрасная, безбрежная жизнь не может прийти к существованию из ничего.
— Допустим. Но ты уже упустил победу. Гони стадо назад!
Голос Яджнавакалкьи вытянулся и побагровел:
— Что ты имеешь в виду, женщина?
— Если всякое существование нуждается в Создателе, то кто сотворил Создателя? Допустим, Создателя создал другой Творец, более безбрежный, а того в свою очередь создал еще более великий Творец. Но в таком случае, кто сотворил Создателя всех Создателей?
Яджнавакалкья увидел как упало его величие, и, ударившись о землю, рассыпалось на мелкие кусочки. Он поспешно рассердился и поэтому, не контролируя себя, кинулся собирать острые кусочки былого величия:
— Женщина, замолкни! Если ты не остановишься, я вырву твое ядовитое жало! Еще слово — и твоя голова слетит с плеч и покатится по земле, как кокосовый орех!
— И это аргумент? Ты полагаешь, что, отрубив мне голову, станешь победителем? Это, несомненно, станет фактом твоего поражения.
Толпа зрителей приподнялась и запенилась, забулькала и засвистела, как закипающий чайник. Пришлось всеми признанному мудрецу пригнать упершихся коров Гарджи.
После угнанной победы в споре с женщиной, Яджнавалкья молча рылся в своих глиняных умах, покуда не осознал глубину своего неведения. Он докопался до причин своей неудачи и начал заново строить Бога в своем сердце. Мудрец бескорыстно раздал стада своих молчаливых коров и мычащих учеников соседям, оставил липкую семью и ушел в Гималайские горы к йогам-отшельникам. Через 12 лет он вернулся к родным и близким коровам и людям просветленным Мастером.

Панический страх

Это выражение употребляется для характеристики сильного, внезапного страха, вызывающего смятение и заставляющего людей терять рассудок. Оно возникло из древнегреческих мифов о боге лесов, полей и стад Пане, который родился с козлиными ногами, козлиными рогами и козлиной бородой. Увидав новорожденного, мать в ужасе покинула его, но отец Гермес отнес сына на Олимп и показал его богам, которые назвали его греческим словом Пан, то есть «Всё» (и борода, и шерсть, и козлиные ноги, и рога). Когда Пан подрос, он стал наводить внезапный и безотчетный страх на людей. Страх этот был так силен, что, по преданию, овладевал даже войсками, которые, заслышав дикие завывания Пана, бросались в бегство. Ужас и смятение Пан наводил не только своим страшным видом, но и диким оглушающим голосом. От мифологического имени Пан в дальнейшем произошло слово «паника», означающее безотчетный, неудержимый страх преимущественно массового характера, а также слово «паникёр» — человек, легко поддающийся смятению и распространяющий тревожные слухи.


ВОЛШЕБНИК

Когда качалась над опушкой,
Как желтый маятник, Луна,
И пела из дупла кукушка
Двенадцать раз для колдуна,
Я шел в чащобу за деревню,
Дрожа от страшных криков птиц,
И поцелуями деревья
Переколдовывал в девиц.
Я разгадал секреты дива,
Высвобождая для весны
Анюту — из плакучей ивы,
Тихоню Свету — из сосны.
Не плачьте, елочки и вербы,
Шепчите принцев имена —
Найдется каждой рыцарь верный,
Покуда тикает Луна.


СКАЗОЧНЫЙ ГОРОД

Один добродетельный юноша искал Бога на пути йоги. Но даже начальные занятия Хатха йогой (физическими упражнениями) показались ему тяжелыми и неинтересными. Тогда молодой человек покинул своих духовных наставников и решил искать Его сам во внешнем мире. Он прослышал о необыкновенном городе, где все живут по законам Всевышнего, не нарушая ни единой заповеди. И Создатель во плоти посещает это благословенное место. Юноша купил осла, навьючил его провизией и водой, и отправился в святой город. Дорога предстояла опасная и диковинная. Случилось так, что все же через несколько рогатых месяцев изнеможденный и пораненный путник достиг цели.
Город был и вправду очень хорош: дома утопали в цветущих деревьях, в райских кущах восхитительно пели птицы, всюду царил уютный порядок и божественная чистота. Люди здесь были необыкновенно обворожительны, добры и благочестивы. Горожане тоже очень обрадовались приходу юноши и окружили его отеческой заботой и материнской лаской. Но что поразило молодого путника: у тех людей, которых он встретил в сказочном городе, было по одному глазу и по одной руке! Затем он украдкой начал замечать, что и святые люди, глядя на его два крепких глаза и две твердые руки, дивятся не менее его. Они смотрели на него с родительской жалостью и соболезнованием, как на увечного. Юноша настороженно осведомился у них:
— Не тот ли это сказочный город, где все живут в Боге, согласно святому Писанию?
— Да, тот, — поклонились ему горожане.
— Какое лихо с вами приключилась? Куда девались у каждого горожанина правая рука и правый глаз? Где тот разбойник, который так изуродовал вас? Покажите мне его! Я весь горю отмстить неразумному за покалеченных. Я сражусь с ним насмерть!
Толпа заволновалась, замычала. Один из старейшин выступил вперед и ткнул перстом юношу в тощий живот:
— Хорошо, я покажу тебе нашего врага. Этот разбойник сейчас находится в тебе. Имя ему — человеческое эго.
Затем священник повел юношу к главному алтарю городского храма и показал широкую груду рук и глаз, уже успевших иссохнуть. Над алтарем молодой человек стремительно прочел высвеченную надпись: «Если же правый глаз соблазняет тебя, вырви и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввергнуто в геенну огненную. И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое».
— Неужели среди вас нет ни мужчины, ни женщины, у которых были бы целы глаза и руки?
— Среди нас нет, — поклонился святой. — Ни один не избег сей участи. Люди сами добровольно лишают себя руки и глаза, кроме тех, кто еще мал, чтобы читать слово Писания и соблюдать заповеди Божьи.
Когда они вышли из храма, покрасневший юноша немедленно покинул сказочный город. Он так поспешно удалился, что бросил осла, навьюченного богатыми дарами; бежал без оглядки, как трусливый заяц, потому как давно вырос большим и умел читать...


Перейти рубикон

В переносном смысле — это означает сделать бесповоротный решительный шаг или совершить поступок, в корне меняющий положение дел.
Выражение возникло из рассказов древних писателей о переходе римского полководца Юлия Цезаря (101—44 гг. до н. э.) через реку Рубикон, служившую границей между Умбрией и Северной частью Италии Галлией. Получив в управление Галлию (в 49 г. до н. э.), Цезарь начал упорную борьбу с римским сенатом, добиваясь единовластия: у него было не более трехсот всадников и около пяти тысяч пехоты. Остальная часть его армии оставалась за Альпами. Понимая, что для начала задуманного им дела необходимы чудеса храбрости и «ошеломляющий по скорости удар», Цезарь не стал дожидаться подкреплений и отдал приказ своим командирам занять город Армин, находившийся к югу от устья реки Рубикон. Темной ночью подойдя к реке, Цезарь со словами «aea jacta est!» — жребий брошен! — ринулся вперед, перешел Рубикон, разгромил армии сената и сделался полновластным правителем Рима.


СКАЗКА ОБ ОРФЕЕ

Может, у соседки жили птицы,
Иль созвездье Лебедя виной:
Родила ребеночка девица
С бугорками крыльев за спиной.
В остальном — ребенок как ребенок,
И соседка пела и цвела,
Лишь скрывала в ворохе пеленок
От досужих глаз его крыла.
А когда подрос он,
прятать спину
Научился сам под свитера —
И врачи не навредили сыну,
Не прогнали дети со двора.
Чтоб друзья камнями не забили,
Он один старался всюду быть,
Не влюблялся в женщин из-за крыльев —
В час объятий крыл не утаить!
Но когда от выдоха Вселенной
Мир людей совсем оледенел,
Пробил час — и птицей вдохновенной
Он расправил крылья и запел.
Это пенье растопило льдины,
И пока не замолкал Орфей,
Превращались в рыцарей пингвины,
А листва и рыбы — в добрых фей.
Так планета во вселенской стуже
Сыновей рождает иногда.
Ведь Земля как камень — лишь снаружи,
А внутри —
крылатая звезда!


Аннибалова клятва

Аннибал (Ганнибал), сын карфагенского полководца Гамилькара Барки, живший в III вв. до н. э. Когда Ганнибалу было десять лет, он по настоянию своего отца поклялся, что всю жизнь будет бороться с римлянами, превратившими Карфаген в свою колонию. Ганнибал пообещал отцу, что африканские боевые слоны растопчут Римскую империю. Рассказывая об этом, Полибий и другие древние историки сообщают, что Ганнибал свято выполнил данную отцу клятву, совершив ряд замечательных походов, в том числе и знаменитый переход через Альпы и Пиренеи, принесший ему ряд блистательных побед над римлянами. С тех пор выражение «аннибалова клятва» стало употребляться в переносном смысле, означая непоколебимую решимость бороться с кем-либо или против чего-либо до конца жизни.


СЛОНЫ ГАННИБАЛА

Идут, сотрясая Европу,
Вперед боевые слоны:
Союз Пиренейский — растоптан,
Границы римлян — сметены!
И скоро в невиданной битве
Навеки скрестит Ганнибал
Слонов африканские бивни
С Альпийскими бивнями скал.
Вожак, обмороженный, в шрамах,
Сорвется с безумных высот,
Проломит, как загнанный мамонт,
В бездонном ущелии лед.
Заменит саванны и пальмы
Слонам саван гор — снежный наст.
Прорвется сквозь звезды и Альпы
Единственный слон...
А сейчас:
Идут за слонами обозы,
Пехота печатает шаг;
Их бивни ломают березы,
Врагов топчут ноги, крушат;
Бегут легионы, как зайцы,
При виде ревущих слонов!..
Глаза великанов слезятся
От ветра, от манговых снов...


САМОЕ БОЛЬШОЕ НА СВЕТЕ

Одного мудреца спросил мальчик: «Что на свете самое большое?» Он ответил, что самой большой является Земля. Но маленький человек сказал, что три четверти поверхности Земли занимают моря и океаны. Мудрец подумал и согласился, что вода больше земли. «Но ведь вся земная вода была выпита святым Агастья. — сказал мальчик, — Согласно книгам Пуранам, он выпил весь океан, когда боги обратились к нему за помощью. А потом Агастья стал звездой на небе. Выходит, небо самое большое? Нет, все небо закрывает одна стопа Ваманы — Аватара Господа Вишну. Значит, Всевышний Бог — самое большое на свете? Нет, Бог проникает в сердца преданных и любящих Его людей и поселяется в них навсегда. Значит, чистое сердце йога — и есть самое большое творение на свете!» Мудрец подумал и улыбнулся мальчику: «Да, самое большое на свете — это твое сердце».


Пиррова победа

Эпирский царь Пирр (319—272 гг. до н. э.), выдающийся полководец древности, стремясь создать сильную западную державу, вмешался в борьбу греков с римлянами. Одержав в 280 году свою первую победу над римскими легионами при Гераклее, Пирр в 279 году затеял новый поход и опять разгромил римлян при Аскуле. Однако эта вторая победа стоила Пирру стольких жертв и так истощила его материальные и людские ресурсы, что он воскликнул: «Еще одна такая победа, и я погиб!» Действительно, в следующем сражении, в 278 году, Пирр был наголову разбит римлянами и бежал с остатками своих войск в Эпир. Отсюда выражение «пиррова победа», употребляющееся в переносном смысле для обозначения победы, которая равносильна поражению, то есть купленной ценой огромных жертв и невосполнимых потерь.


СКАЗКА О ПИСЬМЕ

Написал я дочери, —
Не печально, что вы! —
Мол, дружу с пожарником,
Чтобы не сгореть…
Взял письмо тяжелое
Самолет почтовый,
До-олго хлопал крыльями
Прежде, чем взлететь.
То письмо за облаком
Выпало снежинкой
И кружит над городом
Между туч и звезд.
Ему падать боязно,
Хрюкает, как свинка,
Машет встречным летчикам,
Как собачий хвост:
Радо ненаглядочке
Не слететь соринкой
На хлопушки карие
И не вызвать слез…


СЛАДКАЯ ВОДА

У йога Уддалака был сын, которого звали Шветакету. Он хотел получить знания и практику йоги, пребывая у ног отца. Но Уддалака не согласился, считая, что родственные узы помешают наладить правильные отношения между учителем и учеником. Ведь в йогической практике нет места лени, жалости и потворству желаниям. Отец отослал сына к другому знаменитому гуру (учителю). У Шветакету сложилось мнение, что его отец недостаточно образован и поэтому отправляет его из дома. Успешно завершив учебу в доме знаменитого гуру, Шветакету вернулся к отцу. Он был уверен в своей учености, превосходящей знания Уддалаки. Наблюдая за важным сыном, отец спросил: «Дорогой, чему ты обучился, какие философские системы освоил, какие практики? Постиг ли ты Брахмана?» Сын захотел показать свое превосходство в знаниях, много и красиво говорил о Боге и о йоге.
Отцу нетрудно было сразу понять как незрел и тщеславен Шветакету. А тот все пускал пыль в глаза и лил словесную воду. Уддалака понял, что слышимыми словами он не сможет раскрыть сыну истину о Брахмане. Тогда он принес кувшин с водой и кусок сахара. Сахар он дал лизнуть сыну, а потом бросил кусок в кувшин и размешал весь в воде. Потом отец спросил Шветакету: «Я принес кусок сахара, ты видел это. Можешь ли ты сейчас сказать, в каком месте находится сахар в кувшине?» Сын поглядел в сосуд и не увидел там никакого сахара. Тут Уддалака взял несколько капель воды из кувшина и капнул их сыну на язык. Шветакету вынужден был признать, что сахар есть в каждой капле содержимого сосуда. Тогда отец погладил юношу по вихрастой голове и сказал: «Как сахар содержится во всей воде сосуда, так и Брахман принимает форму кувшина. Бог, придя в этот мир, поселился в каждом существе, во всем, что ты видишь вокруг себя в мире. Твои глаза не могут видеть Всевышнего, ты не можешь удержать Его руками. Ты можешь постичь Бога, только ощутив Его присутствие в каждой форме этого мира. С помощью твоего бренного тела тебе не дано большего, как только почувствовать Брахмана. Как только ты ощутишь единство всех вещей мира, недвойственность Бога, ты можешь говорить о не-дуализме. А пока ты похож на попугая, непонимающего произносимых им слов».


Антей

В мифах Древней Греции повествуется о том, что жил некогда могучий непобедимый гигант Антей, сын бога морей Посейдона и богини земли Геи. Мать Антея воспитала в нем горячую любовь к родной земле и внушила ему мысль о том, что до тех пор, пока он будет касаться земли, никто в мире не сможет победить его. И действительно. Всякий раз, когда Антей чувствовал усталость или неуверенность в борьбе с врагом, он касался матери-земли, получал от нее новые силы и становился победителем. Но однажды он повстречал Геракла (Геркулеса), с которым тотчас же вступил в единоборство. Геракл долго боролся с Антеем, несколько раз валил его на землю, но от этого у Антея только прибавлялось силы. Тогда Геракл могучим рывком оторвал Антея от земли, поднял его высоко на воздух и задушил. Образом Антея пользуются в тех случаях, когда говорят о силе, которой обладает человек, тесно связанный с родным народом, с родной землей.


СКАЗКА О КОНЕ

Пахнут мята и чабрец.
За глухим забором
Роет землю жеребец
В яблоках раздора.
Глазом бешено косит,
И храпит, и плачет,
От пружинистых копыт
Гнется двор, как мячик.
Конь танцует,
бьет башкой
В ворота темницы,
И восходит за рекой
Ржанье кобылицы.
Грива — тысяча колец,
Очи — черносливы,
Отвечает жеребец
Лошади игривой:
«Клевером и мятой
Землю замело.
Я скакун крылатый,
Сердце — наголо.
Я не конь, я — птица,
Плачу об одном:
Спит мой друг-возница
Непробудным сном.
Ты меня за дверцу
Не зови к венцу:
Верно мое сердце
Другу-мертвецу».


МИЛЛИОНЕР

Один банальный миллионер приобрел богатые боли в животе. Известные врачи ему ставили диагнозы и уколы. Его пощупала целая гора специалистов, он проглотил Эвересты порошков и таблеток и запил их Амазонками лекарств. Но ненастье в животе разразилось с еще большей силой. Вот-вот грянет буря. И тогда в третьем акте этой драмы на сцене появился йог-отшельник. По совету уборщицы его пригласил к себе миллионер. Йог посмотрел ауру у абитуриента дорогого кладбища и сказал, что беда исходит от бегающих глаз миллионера. Стоит исправить поломанные глаза, и сразу же наладится живот. Но чтобы наладить бегающие по миру глаза миллионеру нужно концентрироваться только на одном цвете — зеленом. «Не допускайте, — сказал йог, — чтобы ваши зрачки глядели на красные, желтые и синие вещи. Не глядите на предметы другого цвета, кроме зеленого».
И вот булькающий миллионер купил много цистерн с зеленой краской и распорядился, чтобы знаменитые художники покрасили каждый предмет, на который может упасть его непоседливый глаз, в цвет травы. Болезнь миллионера принесла большую радость малярам и художникам, так как они заработали на покраске гору зеленых долларов. Когда через пару недель йог зашел справиться о состоянии здоровья богача, то к нему бросилась целая армия известных художников и знаменитых маляров. Они принялись красить вошедшего в зеленый цвет. Позеленевший отшельник подошел к миллионеру и сделал ему такой укол: «Мало того, что ты выбросил на ветер миллионы зеленых денег. Ты испортил тысячи деревьев и птиц, рыб и людей. Если бы ты купил себе зеленые очки за два доллара, то сохранил бы окружающую тебя природу и свои капиталы. У тебя ум-то на голове есть, разве можно покрасить весь мир зеленой краской?»


Аргонавты

Когда речь заходит об отважных мореплавателях, о смелых путешественниках, стремящихся к открытию новых неизведанных стран, то нередко упоминается слово аргонавты. Происхождение этого слова связано с древнегреческим мифом о том, как легендарный герой Язон отправился с группой своих соотечественников в далекое плавание к берегам Колхиды (к восточному побережью Черного моря) добывать золотое руно (шерсть золотого барана). Чтобы достигнуть берегов Колхиды, Язону пришлось построить корабль, обладавший невиданными мореходными качествами. Мастера, который взялся построить этот корабль, звали Арг, отсюда «Арго» (название корабля) и «аргонавты» (отважные мореплаватели). После многочисленных приключений аргонавты прибыли, наконец, в Колхиду. Но добыть золотое руно оказалось не так-то просто. Оно висело на дереве в священной роще Ареса, охраняемое страшным драконом, извергающим пламя. Язон с помощью волшебницы Медеи, усыпившей дракона, пробрался в рощу Ареса, снял с дерева золотое руно и в сопровождении отважных аргонавтов благополучно возвратился на родину.


СКАЗКА О ЛЮБВИ

Олень трубил на всю округу,
Зарею обагрив рога.
Он звал ее, свою подругу,
И вдруг услышал клич врага.
И он, пути не разбирая,
Пошел на голос храбреца,
Рогами царскими ломая
Бодавшиеся деревца…
А где-то там, в распадке тихом,
Где верба распустила пух,
Насторожилась олениха,
Вся превратившаяся в слух.
И этот клич, ответный, смелый,
Заклокотал в ее крови.
Она не шла, она летела
Навстречу голосу любви.
На клич — как бабочка на пламя,
Как в реку радостный ручей!
И проплывали облаками
Сугробы талые под ней.
Из-под копыт хлестали искры,
Взлетал и падал небосвод…
Она не слышала тот выстрел,
Что оборвал ее полет.
Как бы запнулась… И в оленьих
Больших глазах —
не страх, не боль,
А выраженье удивленья:
Так вот какая ты, Любовь?..
И перед ней, разлившись странно,
Дымилось солнце на снегу.
А эхо, ахнувшее страшно,
Пошло выстуживать тайгу.
И зверь огромный замер чутко,
Поднял рога на полпути:
Ему и хочется, и жутко
Навстречу выстрелу
идти…
Потом туда, где так обидно
Из дула вытянулся луч,
Богиня леса Артемида
Сошла кентавром из-за туч.
И снег опять стал
красно-пьяный,
И эхо шло до зимовья:
Упал охотник с жаркой
раной
На щепки тульского
ружья…


Прокрустово ложе

Иносказательно — это мерка, под которую насильственно подгоняют что-либо, совершенно к ней неподходящее. Выражение связано с именем легендарного древнегреческого разбойника Дамаста, прозванного Прокрустом (вытягивателем). Отличаясь невиданным коварством и необыкновенной жестокостью, Прокруст, как повествуют греческие мифы, всех, кто попадал к нему в руки, укладывал на свое ложе. Если ложе было чересчур длинно, Прокруст вытягивал свою жертву до тех пор, пока ноги ее не касались края ложа. Если же ложе было коротко, то разбойник обрубал человеку ноги. По преданию, древнегреческий герой Тезей, странствуя по Аттике, пришел к Прокрусту и, увидев, как тот издевается над своими жертвами, повалил разбойника на ложе, которое, конечно, оказалось слишком коротким для великана. Тогда Тезей отрубил Прокрусту ноги и убил его так же, как тот сам убивал искалеченных им путников.


БЕДНЫЙ ЦАРЬ

Могучий царь Дарий вел свое бесчисленное войско через горные хребты в Индию. На высоком перевале, покрытом льдом и снегом, он увидел совершенно обнаженного йога-отшельника. Аскет сидел на ледяном камне и прятал голову в колени, чтобы защититься от холодного пронзительного ветра. Дария охватил порыв жалости. Царь снял с себя теплую накидку и протянул ее йогу. Но аскет отказался взять плащ, вымолвив: «Бог дал мне достаточно одежды, чтобы защитить меня от жары и холода. Всевышний дал мне все, что нужно человеку. Отдай, пожалуйста, свою накидку тому, кто беден». Царя удивили слова йога, он улыбнулся и подумал, что разве кто-нибудь может быть беднее этого человека. И Дарий спросил тогда: «Где же мне найти такого бедняка?» Тогда аскет подошел к царю, поклонился и вымолвил: «О, великий государь, сначала ты ответь мне куда держишь путь и зачем?» Дарий объяснил: «Я иду с войском в царство моего врага, чтобы присоединить его земли и богатства к моим». Йог улыбнулся такому ответу и сказал: «Если тебе мало государства, которым ты владеешь, если ты готов отдать свою жизнь и жизнь тысяч людей ради того, чтобы завладеть еще несколькими квадратными километрами земли, ты бесспорно гораздо беднее меня. Поэтому оставь, пожалуйста, теплую накидку себе. Ты в ней нуждаешься гораздо больше меня». Дарий устыдился, заслышав такие слова. Он понял всю иллюзорность славы, всю тщету богатств бренного мира. Царь поблагодарил йога за то, что тот открыл ему глаза на нищету его духа, развернул свою армию и вернулся с миром в свое государство. Дарий понял, что чувство удовлетворенности — самое большое богатство на свете.


Ариаднина нить

По древнегреческим сказаниям, у легендарного царя острова Крита Миноса и его жены Пасифаи была дочь Ариадна, спасшая от смерти афинского героя Тезея. Желая отомстить афинянам за убийство сына Андрогея, Минос заставил их платить страшную дань: отсылать на Крит каждый год семь юношей и семь девушек, которых отдавали на растерзание Минотавру — страшному чудовищу с туловищем человека и головой быка. Юношей и девушек заключали в так называемый лабиринт — огромный дворец с бесчисленным количеством комнат и такими запутанными ходами, что выбраться из него не было никакой возможности. Узнав об этом, Тезей изъявил желание отправиться в числе юношей на остров Крит, чтобы убить Минотавра и избавить свой народ от позорной дани. Встретив Тезея, Ариадна с первого взгляда полюбила его и, чтобы избавить его от неминуемой гибели в лабиринте, дала ему клубок ниток. Уничтожив чудовище, Тезей с помощью клубка (нити Ариадны) благополучно выбрался из лабиринта. С тех пор выражение нить Ариадны стало употребляться в значении путеводная нить — способ выйти из трудного, запутанного положения. В этом же смысле, но несколько перефразированное (ариаднина нить), оно употребляется и в настоящее время.


СКАЗКА О МАМЕ

Выстраиваю строчки телеграммы,
Вымучиваю, будто бы стихи,
Который раз пишу я:
«Здравствуй, мама!»
А дальше снова много чепухи.
Пишу: «Прости, что не пишу ответы:
Когда сажусь письмо
домой писать,
То к домику открытого конверта
Мне хочется трубу подрисовать…»
Задумаюсь… и комкаю бумагу,
И снова: «Мама, я совсем один!..»
Нет, нет, не так, а лучше:
«Здравствуй, мама!
Прости, что не пишу. Целую, сын».
Мои слова, корявые, простые,
Сейчас нырнут в густеющий простор
И полетят в таежную Россию
Над теремами елей, пихт и гор.
Деревни, села, города минуя,
Они промчатся утром над мостом,
Бредущим через реку ледяную
На берег тот, в который врос мой дом.
Сверкнут рога трубящего трамвая…
Подъезда дверь…
На лестнице темно…
Забарабанит дождь,
как будто заяц,
Упругой лапкой в мамино окно.
И выйдет мама в штопаной
вельветке
И в фартуке, испачканном мукой,
И тут слова так искренне —
по-детски
В ее подол уткнутся головой.
И мама, замерев, про все забудет…
А после — вытрет щеки наконец
И выдохнет: «Друзья-то все как люди,
А этот — непутевый, как отец…»
Потом засуетится, снимет фартук
И над письмом склонится допоздна,
И осень скользкий лист наклеит маркой
На старенький конверт ее окна.


Прометеев огонь

В переносном смысле — это священный огонь, горящий в душе человека, борющегося за осуществление высоких идеалов в науке, искусстве или общественной жизни. В греческой мифологии Прометей — один из могучих титанов, друг человечества. Он научил людей искусствам, дал им знания, научил чтению и письму, открыл им силу лекарств и, наконец, похитил с неба огонь и научил людей пользоваться им, подорвав тем самым веру в могущество всесильных богов. Узнав об этом, разгневанный Зевс приказал богу кузнечного искусства Гефесту приковать Прометея к скале огромными железными цепями, в пустынной и дикой местности, на самом краю земли. Много веков томился прикованный к скале Прометей, испытывая адские мучения от палящих лучей солнца, от бурь и дождей, хлеставших по его изможденному телу. Мучения его усугублялись еще тем, что громадный орел, прилетавший каждый день, терзал его печень острыми, как сталь, когтями. Страдания Прометея длились до тех пор, пока, наконец, великий герой Геракл, которого странствия привели на край земли, не пронзил страшного орла отравленной стрелой. Геракл разбил тяжкие цепи, сковывавшие Прометея, и освободил его на радость всем, кто любит труд, науку и искусство, у кого в груди горит священный огонь вечного стремления к борьбе за лучшее будущее человечества.


СКАЗКА О СОСТРАДАНИИ

Один богатый человек по имени Парива пришел к святому старцу в горную пещеру и сказал: «Я баснословно богат, но у меня нет детей. Моя жена и ближайшие родственники умерли. Я хотел бы оказать какое-нибудь милосердие для бедных и униженных, чтобы эта заслуга зачлась мне на Небе. Скажите мне, о, мудрейший из мудрейших, какую работу я должен сделать, чтобы облагодетельствовать бедняков? Может, мне построить храм или купить дорогие лекарства?» Услышав это, благочестивый старец сильно опечалился и расплакался. Слезы сострадания ручьями лились из его чистых глаз и стекали по седой бороде, а худенькие плечи тряслись от безмолвного рыдания.
Парива подумал, что святой расплакался из-за жалости к его умершим родственникам и спросил: «Почему вы так сильно расстроились, зачем столько слез? О, великий Учитель, чем вызвана такая печаль?» Старец вытер слезы и, немного успокоившись, вымолвил: «Я плачу из сострадания к тебе... К сожалению, ты не сможешь никому помочь, пока не поможешь себе. Твое сердце наполнено свинцом. Пока этот свинец ты не переплавишь в золото, тебе не стоит помогать другим людям, ибо ничего хорошего из этого не получится».

Аркадская идиллия

На поэтическом языке Аркадия — это страна изобилия и счастья. Слово берет свое начало от названия центральной гористой части Пелопоннеса, население которой в древние времена занималось земледелием и скотоводством. Это дало повод литераторам XVII—XVIII вв. изображать Аркадию райским уголком, где протекает безмятежная идиллическая жизнь землевладельцев и пастухов. В наши дни (зачастую и в прошлом) слово «Аркадия» и выражение «аркадская идиллия» употребляются в ироническом смысле как синонимы беспечного, ничем не омрачаемого существования.


СКАЗКА ОБ ЕМЕЛЕ

Не в свою, видать, неделю
Дни и ночи напролет
Строил мельницу Емеля —
Получился вертолет!
Аж иконы рты раскрыли,
И чесала лоб страна,
И попы пупы крестили:
— Сгинь, нечистый! Сатана!
Чтоб загладить дело это,
Стал он строить Божий храм —
Церковь завелась ракетой
И умчалась к небесам!
Поглядели-поглядели
Честны люди — что за вздор? —
И отправили Емелю
Под топор.


Сжечь свои корабли

О человеке, вступившем на новый путь, сделавшем для себя невозможным возврат к прошлому, говорят: он сжег свои корабли. Почему именно корабли, а не какие-нибудь другие предметы: одежду, обувь, обстановку? Чтобы ответить на этот вопрос, надо заглянуть вглубь веков и прослушать рассказ о том, как более 2000 лет тому назад, в III веке до н. э., самый богатый город Сицилии Сиракузы был осажден карфагенянами. Город защищался из последних сил и, казалось, вот-вот сдастся во много раз превосходившему его неприятелю. Но правитель Сиракуз Агафокл, обладавший незаурядным военным талантом и необыкновенной храбростью, решил во что бы то ни стало разгромить противника. С частью своих войск он пробился через линию осады и на 60 кораблях ушел от погони. Высадившись в Африке, Агафокл сжег свои корабли, чтобы они не достались неприятелю. Этим самым он отрезал себе и своим войскам путь к отступлению и двинулся вперед. Неожиданный маневр Агафокла оказался столь удачным, что он наголову разбил втрое превосходящего его неприятеля и одержал одну из самых блистательных побед в истории Древнего мира.


КРЕСТЬЯНИН

Однажды великий святой, которого звали Илья, похвастался Богу, что ни один преданный не может превзойти его в молитвах. Такое хвастовство никак не сочеталось с главной чертой любого божьего человека — свободой от эгоизма. Поэтому Всевышний сказал Илье, что Он знает одного крестьянина более преданного Ему, чем Илья. Бог порекомендовал ему навестить землепашца и поучиться у него преданности. Раздосадованный святой отправился в указанную Богом деревню. Там он увидел, что крестьянин целиком поглощен тяжелой работой на скотном дворе, в пшеничном поле и косьбой луговой травы. Однако, как внимательно ни следил за крестьянином Илья, он ни разу не услышал, чтобы тот произносил имя Бога чаще, чем три раза в день. В первый раз землепашец обращался к Всевышнему, когда вставал с постели, во второй раз — когда приступал к обеду, и в третий раз — перед тем, как укладывался спать. Возмущенный Илья поспешил на небо и высказал Богу, что он поет Ему хвалу и молитвы весь день не переставая, а крестьянин — всего трижды в день. Мол, почему Создатель поставил землепашца выше его? Ничего не ответил Бог Илье. Только дал ему горшок, до краев наполненный водой, и велел пронести этот сосуд один километр по сельской дороге, не пролив ни единой капли. Илья небыстро справился с заданием и под вечер вернулся на небо за ответом. Улыбнувшись, Всевышний спросил святого, часто ли тот вспоминал имя Бога, когда нес кувшин. Покраснев, Илья признался, что из-за боязни пролить хотя бы одну капельку воды он весь сконцентрировался на кувшине и совершенно забыл об Его имени. Тогда Создатель ответил великому святому, что крестьянин, который несет на своих плечах гораздо более тяжкую ношу, чем горшок с водой, достоин восхищения за то, что трижды в день вспоминает Бога!


Ахиллесова пята

Это образное выражение, часто употребляемое нами, станет понятным, если познакомиться с мифом об Ахиллесе, одном из самых сильных и храбрых героев Троянской войны, воспетом в знаменитой «Илиаде» Гомера. Мать Ахиллеса, морская богиня Фетида, выслушав предсказание прорицателя о том, что ее сын погибнет под стенами Трои, решила сделать его тело неуязвимым. Глубокой ночью, тайком от своего мужа Пелея, Фетида окунула Ахиллеса в воды легендарной реки Стикс. Окуная мальчика, она держала его за пятку. Мальчик вырос и сделался непобедимым героем. Но во время похода на Трою бог Аполлон, разгневанный непослушанием Ахиллеса, направил стрелу из лука Париса прямо в пятку героя, то есть в единственное уязвимое на его теле место, которого не коснулась в свое время священная вода Стикса, и Ахиллес погиб. Отсюда и пошло выражение «ахиллесова пята», то есть слабая сторона, больное, уязвимое место человека.


СКАЗКА О ЗАЗЕРКАЛЬи

Когда стрекозы разрезали,
Как стеклорезы, гладь пруда,
В подводном зазеркальном зале
Я отражался без труда.
Я плыл прозрачным привиденьем,
Менял обличия весь день.
Я не отбрасывал там тени —
Меня отбрасывала тень.
По зеркалам бежали тучи,
От этого на дне морей
Я превращался в рыб летучих,
В китов, драконов и зверей.
Я был то птицей, то медузой,
То затонувшим кораблем,
А после Робинзоном Крузо
Бродил на острове своем.<&heip;

комментариев нет  

Отпишись
Ваш лимит — 2000 букв

Включите отображение картинок в браузере  →